Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    譯者: Marssi Draw 審譯者: Yi-Hsuan Wu

  • In this talk today, I want to present a different idea

    今天我要用不同的角度解釋

  • for why investing in early childhood education

    為何早期幼兒教育

  • makes sense as a public investment.

    算的上是一種公共投資

  • It's a different idea, because usually,

    這是一種不同的見解

  • when people talk about early childhood programs,

    因為通常談到幼兒教育

  • they talk about all the wonderful benefits for participants

    都只想到孩子們的好處及利益

  • in terms of former participants, in preschool,

    對於上過幼兒園的孩童來說

  • they have better K-12 test scores,

    他們從小到大的成績都特別優異

  • better adult earnings.

    長大後的薪水也較高

  • Now that's all very important,

    的確,這些都很重要

  • but what I want to talk about is what preschool does

    但是,我今天想談的

  • for state economies

    是幼兒教育對一個州的經濟影響

  • and for promoting state economic development.

    以及在經濟發展上的重要性

  • And that's actually crucial

    主要原因是

  • because if we're going to get increased investment

    如果我們想增加

  • in early childhood programs,

    幼兒教育的投資

  • we need to interest state governments in this.

    就必須讓州政府重視這件事情

  • The federal government has a lot on its plate,

    聯邦政府要處理很多事情

  • and state governments are going to have to step up.

    因此州政府應該站出來

  • So we have to appeal to them,

    我們要呼籲

  • the legislators in the state government,

    各州的立法機關

  • and turn to something they understand,

    用他們能夠理解的方式

  • that they have to promote the economic development

    請機關想方設法

  • of their state economy.

    促進該州的經濟發展

  • Now, by promoting economic development,

    現在,藉由促進經濟發展

  • I don't mean anything magical.

    這不是神話故事

  • All I mean is, is that early childhood education

    我想說的是,幼兒教育

  • can bring more and better jobs to a state

    能為該州帶來更多、更好的工作

  • and can thereby promote higher per capita earnings

    藉此提高

  • for the state's residents.

    該州居民的平均所得

  • Now, I think it's fair to say that when people think about

    我想大家都很清楚,當我們想到

  • state and local economic development,

    州與地方的經濟發展時

  • they don't generally think first about what they're doing

    沒有人會優先想到

  • about childcare and early childhood programs.

    兒童保育及教育

  • I know this. I've spent most of my career researching these programs.

    我了解,因為我終其一生在做這項研究

  • I've talked to a lot of directors

    和許多州政府的經濟發展部門主管

  • of state economic development agencies about these issues,

    及許多立法者

  • a lot of legislators about these issues.

    討論過這個議題

  • When legislators and others think about economic development,

    在大夥談到經濟發展時

  • what they first of all think about are business tax incentives,

    他們第一個想到的 就是稅費獎勵方案、

  • property tax abatements, job creation tax credits,

    財產稅減免、 創造工作職位稅務優惠...等等

  • you know, there are a million of these programs all over the place.

    有上百萬種這類的方案

  • So for example, states compete very vigorously

    舉例來說,州政府間競爭激烈

  • to attract new auto plants or expanded auto plants.

    為了吸引汽車廠進駐或是擴建

  • They hand out all kinds of business tax breaks.

    他們會提出各式各樣的減稅方案

  • Now, those programs can make sense

    如果這些方案真的能增加設廠點

  • if they in fact induce new location decisions,

    那麼一切都說得通

  • and the way they can make sense is,

    說得通的原因是

  • by creating more and better jobs,

    藉由增加更多、更好的工作機會

  • they raise employment rates, raise per capita earnings of state residents.

    提高了就業率及平均所得

  • So there is a benefit to state residents

    居民能因此獲得利益

  • that corresponds to the costs that they're paying

    他們繳稅給這些減稅方案

  • by paying for these business tax breaks.

    而能得到這個好處

  • My argument is essentially that early childhood programs

    我的論點是,幼兒教育

  • can do exactly the same thing,

    也能達到同樣的目標

  • create more and better jobs, but in a different way.

    用另一種方式 來創造更多、更好的工作機會

  • It's a somewhat more indirect way.

    只是比較間接一點

  • These programs can promote more and better jobs by,

    這些計畫可以促進更多的好工作

  • you build it, you invest in high-quality preschool,

    藉由建立、投資優質幼兒園

  • it develops the skills of your local workforce

    能增進地方勞工的技術

  • if enough of them stick around, and, in turn,

    前提是有足夠的人留在當地

  • that higher-quality local workforce

    那麼這些高品質勞工

  • will be a key driver of creating jobs and creating

    將會是創造當地社區

  • higher earnings per capita in the local community.

    工作機會與提高所得的金鑰

  • Now, let me turn to some numbers on this.

    現在,來看看一些統計數據

  • Okay. If you look at the research evidence --

    你可以看到大量的研究證明

  • that's extensive -- on how much early childhood programs

    有上幼兒園的孩童

  • affect the educational attainment, wages and skills

    對於未來的學歷、薪資與技能

  • of former participants in preschool as adults,

    造成多大的影響

  • you take those known effects,

    以這些實際狀況

  • you take how many of those folks will be expected

    估算看看,有多少人會留在家鄉

  • to stick around the state or local economy and not move out,

    或是當地企業 而不會進都會區工作

  • and you take research on how much skills

    然後看看他們的技能 能夠創造多少工作機會

  • drive job creation, you will conclude,

    你會在這三種研究中

  • from these three separate lines of research,

    得到一個結論——

  • that for every dollar invested in early childhood programs,

    在幼兒教育中多投資 1 美元

  • the per capita earnings of state residents

    該州居民的平均所得

  • go up by two dollars and 78 cents,

    就會成長 2.78 美元

  • so that's a three-to-one return.

    因此這是三比一的報酬率

  • Now you can get much higher returns,

    而且還能有高達十六比一的報酬率

  • of up to 16-to-one, if you include anti-crime benefits,

    如果把降低犯罪率也算進來

  • if you include benefits to former preschool participants

    還有把在此就讀幼兒教育

  • who move to some other state,

    後來搬到其它地區的人也算進來

  • but there's a good reason for focusing on these three dollars

    我們有很好的理由著眼於這三美元

  • because this is salient and important

    因為這對立法者

  • to state legislators and state policy makers,

    和制定州政策的人來說極其重要

  • and it's the states that are going to have to act.

    州政府應該有所動作

  • So there is this key benefit that is relevant

    因此對制定經濟發展政策的人來說

  • to state policy makers in terms of economic development.

    這項利益是十分關鍵的因素

  • Now, one objection you often hear,

    常常能聽到人們反對的聲音

  • or maybe you don't hear it because people are too polite to say it, is,

    或者你沒聽到,因為大家講得很含蓄

  • why should I pay more taxes

    我為什麼要繳更多稅

  • to invest in other people's children?

    來投資別人的小孩?

  • What's in it for me?

    這跟我有什麼關係?

  • And the trouble with that objection,

    重點問題在於

  • it reflects a total misunderstanding

    它反應出人們完全不了解

  • of how much local economies

    地方經濟對相互依賴人們之間的影響

  • involve everyone being interdependent.

    地方經濟對相互依賴人們之間的影響

  • Specifically, the interdependency here is, is that

    特別是在這裡我們所說的相互依賴

  • there are huge spillovers of skills --

    指的是大量技職人口的外移--

  • that when other people's children get more skills,

    當別人的小孩有更多的技能

  • that actually increases the prosperity of everyone,

    就能夠讓每個人都富裕

  • including people whose skills don't change.

    即使那些人的技能都未改變

  • So for example, numerous research studies have shown

    舉例來說無數的研究報告指出

  • if you look at what really drives

    如果你檢視

  • the growth rate of metropolitan areas,

    影響大都市成長率的主因

  • it's not so much low taxes, low cost, low wages;

    其實跟較低的稅額、支出、薪資關係不大

  • it's the skills of the area. Particularly, the proxy for skills

    而是和該地區的技能有關

  • that people use is percentage of college graduates in the area.

    尤其是人們所雇用的代工 等於該地區學院畢業生的比率

  • So when you look, for example, at metropolitan areas

    比如說,當你在像波士頓

  • such as the Boston area, Minneapolis-St. Paul,

    明尼亞波利.聖保羅和矽谷等大都市

  • Silicon Valley, these areas are not doing well economically

    這些地區在經濟上的表現不佳

  • because they're low-cost.

    因為它們很廉價

  • I don't know if you ever tried to buy a house in Silicon Valley.

    不知道你有沒有試過在矽谷買房子

  • It's not exactly a low-cost proposition.

    其實根本不是廉價的問題

  • They are growing because they have high levels of skills.

    他們會成長是因為有很強的技能

  • So when we invest in other people's children,

    因此當我們投資別人的小孩

  • and build up those skills, we increase the overall job growth

    然後發展那些技能,我們就能全方位地

  • of a metro area.

    增加大都市的工作機會

  • As another example, if we look

    另一個例子是

  • at what determines an individual's wages,

    當我們尋找影響一個人薪資的原因

  • and we do statistical exploration of that, what determines wages,

    然後用統計來找出決定薪資的關鍵

  • we know that the individual's wages will depend, in part,

    我們就會發現,個人薪資

  • on that individual's education,

    會受到個人學歷的影響

  • for example whether or not they have a college degree.

    好比說有沒有大學文憑

  • One of the very interesting facts is that, in addition,

    很有趣的是

  • we find that even once we hold constant, statistically,

    我們還發現了,即使在數據上

  • the effect of your own education,

    去除學歷所造成的影響

  • the education of everyone else in your metropolitan area

    大都市中其他人的學歷

  • also affects your wages.

    還是會影響你的薪資

  • So specifically, if you hold constant your education,

    具體來說如果你的學歷不變

  • you stick in percentage of college graduates in your metro area,

    但是大都市中大專畢業生比率提高

  • you will find that has a significant positive effect on your wages

    你會發現,即使自己的學歷依舊

  • without changing your education at all.

    還是會對你的薪資 帶來很明顯、正向影響

  • In fact, this effect is so strong

    事實上,這個影響大到

  • that when someone gets a college degree,

    當某個人拿到學院學位

  • the spillover effects of this on the wages

    就會造成大都市中

  • of others in the metropolitan area

    其他人薪資的成長

  • are actually greater than the direct effects.

    甚至大於對他們自身的影響

  • So if someone gets a college degree, their lifetime earnings

    因此如果有某個人拿到學院學歷

  • go up by a huge amount, over 700,000 dollars.

    他們的終身所得 會大幅成長超過七十萬美元

  • There's an effect on everyone else in the metro area

    大都市中大專院校畢業生比例提升

  • of driving up the percentage of college graduates in the metro area,

    對大都市裡的其他人都有影響

  • and if you add that up -- it's a small effect for each person,

    如果加總起來——對每一個人來說雖小

  • but if you add that up across all the people in the metro area,

    但是如果加總對整體都市人口的影響

  • you actually get that the increase in wages for everyone else

    你會發現每個人的薪資都上升了

  • in the metropolitan area adds up to almost a million dollars.

    合計大約有上百萬美元

  • That's actually greater than the direct benefits

    這其實比一個人選擇要接受教育

  • of the person choosing to get education.

    直接得到的好處還多

  • Now, what's going on here?

    現在,發生了什麼事?

  • What can explain these huge spillover effects of education?

    有什麼可以解釋 教育上龐大的溢出效應?

  • Well, let's think about it this way.

    讓我們用另一種方式來思考看看

  • I can be the most skilled person in the world,

    假設我是世界上技術最好的人

  • but if everyone else at my firm lacks skills,

    但是我公司裡的每個人都很缺乏技術

  • my employer is going to find it more difficult

    我的老闆就會發現

  • to introduce new technology, new production techniques.

    要引進新的生產技術很難

  • So as a result, my employer is going to be less productive.

    結果就是老闆會得到較少的生產量

  • They will not be able to afford to pay me as good wages.

    他們就沒有辦法付高一點的薪水給我

  • Even if everyone at my firm has good skills,

    即使我公司裡的每個人都有很好的技術

  • if the workers at the suppliers to my firm

    如果我的原料供應商的員工

  • do not have good skills,

    技術不好

  • my firm is going to be less competitive

    我的公司也會缺乏競爭力

  • competing in national and international markets.

    無法在國內或國際間的市場競爭

  • And again, the firm that's less competitive

    同樣地,如果公司缺乏競爭力

  • will not be able to pay as good wages,

    就沒有辦法付出較好的薪水

  • and then, particularly in high-tech businesses,

    結果就變成——尤其是高科技的產業

  • they're constantly stealing ideas and workers from other businesses.

    會不斷地偷別人的點子和員工

  • So clearly the productivity of firms in Silicon Valley

    因此,很顯然矽谷的公司生產力

  • has a lot to do with the skills not only of the workers at their firm,

    不只與他們公司員工的技術有關

  • but the workers at all the other firms in the metro area.

    也和這個大都市其它所有公司的員工有關

  • So as a result, if we can invest in other people's children

    因此如果你可以透過幼兒園

  • through preschool and other early childhood programs

    以及高品質的幼兒教育

  • that are high-quality, we not only help those children,

    來投資別人的小孩

  • we help everyone in the metropolitan area

    我們不只幫助那些孩子 還幫助了在都市中的每個人

  • gain in wages and we'll have the metropolitan area

    能有更好的薪水

  • gain in job growth.

    也能在都市中有更多的工作機會

  • Another objection used sometimes here

    另一個反對因素通常是

  • to invest in early childhood programs

    人口的外移會影響

  • is concern about people moving out.

    人們投資幼兒教育的意願

  • So, you know, maybe Ohio's thinking about investing

    也許俄亥俄州會想投資

  • in more preschool education

    更多的幼兒園

  • for children in Columbus, Ohio,

    給在俄亥俄州哥倫布市的小孩

  • but they're worried that these little Buckeyes will,

    但是他們擔心小小七葉樹(俄亥俄州人)

  • for some strange reason, decide to move to Ann Arbor, Michigan,

    可能會因為某種奇怪的原因 決定搬到密西根州的安娜堡

  • and become Wolverines.

    然後變成貂熊(密西根人)

  • And maybe Michigan will be thinking about investing

    也許密西根人會想要投資

  • in preschool in Ann Arbor, Michigan, and be worried

    當地安娜堡的幼兒園

  • these little Wolverines will end up moving to Ohio and becoming Buckeyes.

    然後密西根人就會擔心 小貂熊會搬到俄刻俄州當七葉樹

  • And so they'll both underinvest because everyone's going to move out.

    因此他們都因為擔心 人口外移而投資不足

  • Well, the reality is, if you look at the data,

    然而,事實上數據顯示

  • Americans aren't as hyper-mobile as people sometimes assume.

    美國人並非如大家所想得那麼愛搬家

  • The data is that over 60 percent of Americans

    數據顯示超過六成的美國人

  • spend most of their working careers

    終其一生

  • in the state they were born in, over 60 percent.

    都在他們出生的州裡工作,有超過六成!

  • That percentage does not vary much from state to state.

    每個州的數據差別不大

  • It doesn't vary much with the state's economy,

    也和各州的經濟影響不大

  • whether it's depressed or booming,

    不管景氣是好是壞

  • it doesn't vary much over time.

    時間所造成的影響也不大

  • So the reality is, if you invest in kids,

    事實是如果你想投資孩童

  • they will stay.

    他們會想留在家鄉

  • Or at least, enough of them will stay

    至少,大部份的人會留下來

  • that it will pay off for your state economy.

    他們會為家鄉的經濟盡一份心力

  • Okay, so to sum up, there is a lot of research evidence

    總而言之有許多研究證明了

  • that early childhood programs, if run in a high-quality way,

    幼兒教育如果能有好的品質

  • pay off in higher adult skills.

    就能夠帶來成人良好的技能

  • There's a lot of research evidence

    有很多研究指出

  • that those folks will stick around the state economy,

    這些人會留在家鄉

  • and there's a lot of evidence that having more workers

    也有很多研究指出,在當地

  • with higher skills in your local economy

    如果有更多高技能的員工

  • pays off in higher wages and job growth for your local economy,

    就能夠帶來更高的薪水 和當地更多的工作機會

  • and if you calculate the numbers for each dollar,

    如果你仔細計算

  • we get about three dollars back

    每一美元能得到的回饋

  • in benefits for the state economy.

    將是三美元

  • So in my opinion, the research evidence is compelling

    因此我認為研究的可信度高

  • and the logic of this is compelling.

    而且這一整套邏輯也很有說服力

  • So what are the barriers to getting it done?

    那麼達到目標有哪些阻礙呢?

  • Well, one obvious barrier is cost.

    最明顯的就是金錢

  • So if you look at what it would cost

    如果每個州政府全面投資

  • if every state government invested

    四歲孩童、全天候的幼兒園

  • in universal preschool at age four, full-day preschool at age four,

    要花多少錢

  • the total annual national cost would be roughly

    每年的國家支出總額大約是

  • 30 billion dollars.

    三百億美元

  • So, 30 billion dollars is a lot of money.

    三百億美元很多

  • On the other hand, if you reflect on

    另一方面,換算看看

  • that the U.S.'s population is over 300 million,

    美國的總人口數高達三億人

  • we're talking about an amount of money

    我們所說的總金額

  • that amounts to 100 dollars per capita.

    大約是每人平均一百美元

  • Okay? A hundred dollars per capita, per person,

    每人平均一百美元

  • is something that any state government can afford to do.

    這是每個國家都能夠負擔得起的

  • It's just a simple matter of political will to do it.

    這只是一個簡單的政策

  • And, of course, as I mentioned,

    當然,如我剛才所提到的

  • this cost has corresponding benefits.

    這項支出能帶來好處

  • I mentioned there's a multiplier of about three,

    我提到大概會為州的經濟

  • 2.78, for the state economy,

    帶來三倍,即 2.78 倍的效益

  • in terms of over 80 billion in extra earnings.

    超過八百億的額外所得

  • And if we want to translate that from just billions of dollars

    如果你想要把十億美元

  • to something that might mean something,

    換算成某樣東西

  • what we're talking about is that, for the average low-income kid,

    我們指的是每一位低所得的孩童

  • that would increase earnings by about 10 percent

    在職涯中都會增加大約 10% 的所得

  • over their whole career, just doing the preschool,

    我們只是多做了幼兒園的部份

  • not improving K-12 or anything else after that,

    而不是改善從幼兒園到高中的十二年教育

  • not doing anything with college tuition or access,

    不是職校的學費或入學方式

  • just directly improving preschool,

    只要直接改善幼兒園

  • and we would get five percent higher earnings

    就會為中產階級的孩童增加

  • for middle-class kids.

    5% 的所得

  • So this is an investment

    因此這是一項投資

  • that pays off in very concrete terms

    是用非常具體的方式

  • for a broad range of income groups in the state's population

    來投資各個階層的州民

  • and produces large and tangible benefits.

    還能製造三倍的好處

  • Now, that's one barrier.

    但是還有一個阻礙

  • I actually think the more profound barrier

    我認為這影響更為深遠

  • is the long-term nature of the benefits from early childhood programs.

    就是幼兒教育中的長期自然效益

  • So the argument I'm making is, is that we're increasing

    我所說的論點是

  • the quality of our local workforce,

    我們增加當地生產力的品質

  • and thereby increasing economic development.

    因而帶動經濟成長

  • Obviously if we have a preschool with four-year-olds,

    很顯然,如果我們提供 四歲孩童就讀的幼兒園

  • we're not sending these kids out at age five

    我們就不會送五歲的孩子

  • to work in the sweatshops, right? At least I hope not.

    去血汗工廠當童工,對吧? 至少我希望如此

  • So we're talking about an investment

    因此我們所談的投資

  • that in terms of impacts on the state economy

    能夠影響當地經濟

  • is not going to really pay off for 15 or 20 years,

    並不需要負擔十五到二十年

  • and of course America is notorious for being

    當然美國人是短視近利的社會

  • a short term-oriented society.

    這件事眾所皆知

  • Now one response you can make to this,

    現在你所能做的是

  • and I sometimes have done this in talks,

    我有時會在演講中這麼做

  • is people can talk about, there are benefits for these programs

    那就是大家一起討論

  • in reducing special ed and remedial education costs,

    減少特殊教育和補救教育的支出

  • there are benefits, parents care about preschool,

    能有好處。家長都關心幼兒園

  • maybe we'll get some migration effects

    當他們在尋找優良幼兒園時

  • from parents seeking good preschool,

    也許能提高人口移入的可能

  • and I think those are true,

    我這些都是會發生的

  • but in some sense they're missing the point.

    但是人們常忽略了這一點

  • Ultimately, this is something

    最終

  • we're investing in now for the future.

    我們都是為了未來而投資現在

  • And so what I want to leave you with is

    我想要留給你的是

  • what I think is the ultimate question.

    一個很基本的問題

  • I mean, I'm an economist, but this is ultimately

    我是經濟學家

  • not an economic question, it's a moral question:

    但這在本質上並非經濟上的問題 而是道德問題:

  • Are we willing, as Americans,

    身為美國人,我們是否願意

  • are we as a society still capable

    或身為社會的一員

  • of making the political choice to sacrifice now

    我們是否能做提出政策——犧牲現在

  • by paying more taxes

    付出高一點的稅

  • in order to improve the long-term future

    來改善我們孩子長遠的未來

  • of not only our kids, but our community?

    以及我們的社區?

  • Are we still capable of that as a country?

    身為一個國家,我們是否做得到?

  • And that's something that each and every citizen

    每個市民與選民

  • and voter needs to ask themselves.

    都該捫心自問

  • Is that something that you are still invested in,

    這是你還在投資

  • that you still believe in the notion of investment?

    並且相信的投資概念嗎?

  • That is the notion of investment.

    這是投資概念

  • You sacrifice now for a return later.

    你為了未來的報酬而犧牲現在

  • So I think the research evidence

    因此我認為研究證明

  • on the benefits of early childhood programs

    幼兒教育對當地經濟

  • for the local economy is extremely strong.

    能夠帶來極大的利益

  • However, the moral and political choice

    然而,要做一個道德 還是政治上的選擇

  • is still up to us, as citizens and as voters.

    是由身為市民與選民的我們來決定

  • Thank you very much. (Applause)

    謝謝大家(鼓掌)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

譯者: Marssi Draw 審譯者: Yi-Hsuan Wu

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋