Insteadoffeelinglike I hadtofixeverything, I justletmyselfbe a soundingboardforwhateversomeonewasfeeling, andreallytriedtoexplorethat.
我不再執著於解決一切問題,而是讓自己成為別人宣洩感受的出口,嘗試去探索並體會他們的感覺。
Andmyfriendshipschangeddramatically.
我的友誼就此起了戲劇性的變化。
Theyfeltmoreloving, morepersonal, andmoreopen.
朋友們感覺更有愛、更親近,對我更敞開心房。
Now, I havethisonefriendwho's a conversationalnarcissist. It's like, nomatterwhatyousay, hewillbringtheconversationbacktohimself.
我有一個很自戀的朋友。在聊天過程中,不管你說什麼,他一定會把話題帶回自己身上。
And I usedtoharbor a lotofresentmentforit, butit's youknow, it's oneofthoseannoyingquirksandflawsabout a personthatyoulovethatyoujustsortofputupwithbecauseyoulovethem.
我曾經對此感到很厭惡,但他們畢竟是你愛的人,所以這些怪癖和缺點都是可以包容的。
So I thoughtimplementingthiswithhimwasgoingtobeparticularlyinteresting.
我也把這招用在了他的身上,想說應該會特別有趣。
And I foundthatwewoulddivesodeeplyintohisproblems, and I wouldlethimexpresseverythinghewasfeelingabout, everysinglethingthathehadtosay.