Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I used to be a coal miner, but now I'm a full grown coal adult!

    我曾經是一名煤礦工人,但現在我已經是一名成年的煤礦工人了!

  • Hey there dirty dozens, Jules here for Dnews!

    嘿,骯髒的人,朱爾斯在這裡的Dnews!

  • At the second presidential debate, Donald Trump brought up clean coal.

    在第二次總統辯論中,唐納德-特朗普提出了清潔煤。

  • Now, we saw some tweets from you guys wondering what clean coal actually is!

    現在,我們看到了你們的一些微博,想知道清潔煤到底是什麼!

  • But before we can explain clean coal, you kind of have to understand why we use coal

    但在我們解釋清潔煤之前,你得先了解我們為什麼要用煤。

  • in the first place.

    首先是。

  • Coal is incredibly important.

    煤炭是非常重要的。

  • It's cheap -- one of the cheapest sources of energy available.

    它的便宜--最便宜的能源之一。

  • It is amazingly efficient for making electricity, and it's one of the most abundant energy

    它的發電效率驚人,是最豐富的能源之一。

  • sources in the world, even more so than oil.

    世界上的資源,甚至比石油還多。

  • But it has one huge drawback.

    但它有一個巨大的缺點。

  • It is so dirty that people regularly die from its pollution.

    它是如此骯髒,以至於經常有人死於它的汙染。

  • When coal is burned it releases chemicals like sulphur dioxide, nitrogen oxides, a little

    煤燃燒時,會釋放出二氧化硫、氮氧化物等化學物質,還有少許的二氧化碳。

  • mercury, and carbon dioxide, not to mention a bunch of various particulates.

    汞,和二氧化碳,更不用說一堆各種微粒了。

  • These leak into the air and water and result in smog, soot, acid rain, global warming,

    這些洩漏到空氣和水中,導致煙霧、煙塵、酸雨、全球變暖。

  • and toxic air emissions.

    和有毒氣體排放。

  • Those can cause asthma, lung cancer, various heart diseases, and other health problems.

    這些會引起哮喘、肺癌、各種心臟病等健康問題。

  • Not good.

    不太好

  • So, in an effort to placate people worried about dying just to get a little electricity,

    所以,為了安撫擔心死亡的人們,只為得到一點電。

  • the coal industry heavily invested in clean coal.

    煤炭行業大力投資清潔煤。

  • But Clean Coal is still coal.

    但潔淨煤還是煤。

  • It's not a different kind of coal.

    這不是一種不同的煤。

  • It's just handled differently in the process of turning it into energy.

    只是在將其轉化為能量的過程中,處理方式不同。

  • The term Clean Coal is actually shorthand for Clean Coal technologies, which are designed

    潔淨煤一詞實際上是潔淨煤技術的簡稱,其目的在於

  • to lessen the number of pollutants released in the production of energy.

    以減少能源生產中汙染物的排放數量;

  • One such method is called carbon capture and storage, which is exactly what it sounds like.

    其中一種方法叫做碳捕獲和儲存,聽起來就是這樣。

  • Carbon dioxide is separated from the air before it leaves a power plant or other production

    二氧化碳在離開發電廠或其他生產部門之前就從空氣中分離出來。

  • plant using a process calledabsorptionor carbon scrubbing.

    工廠使用一種稱為 "吸收 "或碳洗滌的過程。

  • This is where chemicals called amines are used to bind to the carbon dioxide and pull

    在這裡,被稱為胺的化學物質被用來與二氧化碳結合,並拉動。

  • it out of the air.

    它從空氣中。

  • This gas is then piped underground, orsequesteredso that it can't leak into the atmosphere.

    然後,這些氣體被輸送到地下,或者說被 "封存 "起來,這樣就不會洩漏到大氣中。

  • It can even be used to help depleted oil fields coax their last bits of oil to the surface.

    它甚至可以用來幫助枯竭的油田將最後一點石油哄騙到地面。

  • We have a whole video about CO2 scrubbing if you want to know more.

    如果你想了解更多,我們有一整個關於二氧化碳洗滌的視頻。

  • Another popular method to end the infamous acid rain scares of the 70s and 80s was to

    另一種流行的方法是結束70年代和80年代臭名昭著的酸雨恐慌。

  • wash all the sulfur out of coal before it made its way into a plant.

    在進入工廠之前,將煤中的硫磺洗掉。

  • And when I say wash, I mean literally, they would break it down into chunks and run it

    當我說洗,我的意思是字面上,他們會分解成塊,並運行它。

  • through a water tank which could include minerals like magnetite to increase the density of

    通過水箱,其中可以包括磁鐵礦等礦物質,以增加水的密度。

  • the liquid.

    的液體。

  • The coal floats, because it is less dense, while the sulfur and other impurities sinks.

    由於煤的密度較小,所以煤會浮起來,而硫磺和其他雜質則會沉下去。

  • A third clean coal technology is calledoxy-fuel combustion”.

    第三種清潔煤技術叫 "全氧燃燒"。

  • When coal is burned at a power plant, the exhaust, also calledflue gas”, is usually

    電廠燃煤時,排出的廢氣,也叫 "煙氣",通常為

  • just pumped into the atmosphere.

    只是泵入大氣中。

  • But oxy-fuel combustion actually reroutes this flue gas back into the plant, where it

    但全氧燃燒實際上是將這些煙氣重新送回工廠,在那裡它

  • is paired with pure oxygen and reused to burn more coal.

    是與純氧搭配,再利用來燃燒更多的煤。

  • The reason they do this is because the normal air we breathe air has a ton of nitrogen in

    他們這樣做的原因是,我們正常呼吸的空氣中含有大量的氮氣。

  • it, and when it's heated with the coal, it reduces its efficiency and creates more

    它,當它與煤一起加熱時,就會降低其效率,產生更多的。

  • nitrogen byproducts.

    氮素副產品;

  • But when we reuse flue gas and combine it with pure oxygen, this solves both of these

    但當我們把煙氣再利用,並與純氧結合,這就解決了這兩個問題。

  • problems and allows for hotter temperatures and more energy extraction.

    問題,並可使溫度更高,提取更多的能量。

  • There are a number of other methods, but despite these efforts, environmental activists call

    還有一些其他的方法,但儘管有這些努力,環保活動家們還是稱

  • clean coalan oxymoron, since it's not quite the anti-pollution miracle that

    "潔淨煤 "是一個矛盾的說法,因為它並沒有達到抗汙染的奇蹟,而

  • coal companies make it out to be.

    煤炭企業做出來的。

  • The problem is that these methods are incredibly expensive and energy intensive, and that money

    問題是,這些方法非常昂貴,而且需要耗費大量的精力,而這些錢

  • and energy has to come from somewhere.

    和能源必須來自某處。

  • Some estimate that the addition of capture carbon and storage to a coal fire plant increases

    有人估計,在煤火廠中增加捕集碳和儲存碳會增加

  • coal use by 25% while keeping electricity output the same.

    在保持電力輸出不變的情況下,煤炭使用量減少25%。

  • Another huge problem is that these byproducts aren't so much being eliminated as they

    另一個巨大的問題是,這些副產品並沒有被淘汰,而是被淘汰了

  • are being moved elsewhere, which is more of a storage solution than an environmental one.

    被轉移到其他地方,這更多的是一種存儲解決方案,而不是環境解決方案。

  • And on top of all that, for those reasons, clean coal technologies are not particularly

    而除此之外,由於這些原因,潔淨煤技術並不是特別的

  • widespread, at least not enough to make a significant difference for the time being.

    廣泛存在,至少暫時還不至於產生重大影響。

  • In the end, clean coal helps stem pollution at the source, but it seems to help coal companies

    歸根結底,潔淨煤有助於從源頭上遏制汙染,但它似乎幫助煤企

  • maintain their image more than it helps the environment maintain itself.

    維護他們的形象比幫助環境維護自己更重要。

  • If you've been a subscriber of DNews for a while, you might've seen some of our recent

    如果你已經訂閱了DNews一段時間,你可能已經看到了我們最近的一些報道。

  • VR videos.

    VR視頻。

  • It's a completely new way to tell stories, learn and experience the world, and we just

    這是一個全新的方式來講述故事,學習和體驗世界,我們只是。

  • launched a brand new channel called Seeker VR.

    推出了一個名為Seeker VR的全新頻道。

  • You can view the videos in 360 from your phone or computer.

    你可以通過手機或電腦360度觀看視頻。

  • Click now to watch, or visit the first link in the description.

    點擊現在觀看,或訪問描述中的第一個鏈接。

  • And make sure you subscribe to Seeker VR.

    並確保你訂閱了《探索者VR》。

  • So, coal burning can contribute to acid rain.

    所以,燃煤會造成酸雨。

  • But we don't really hear about acid rain anymore.

    但我們現在已經不怎麼聽說酸雨的事了。

  • We used to a lot in the 70s and 80s.

    我們在七八十年代經常。

  • Is it still a big deal?

    這還是個大問題嗎?

  • What ever happened to acid rain?

    酸雨怎麼了?

  • You can find out in this video here.

    你可以在這個視頻中找到答案。

  • What other science issues have come up in this election that you wanna know more about?

    這次選舉中還出現了哪些你想了解的科學問題?

  • Let us know down below in the comments and don't forget to like and subscribe to DNews

    讓我們在下面的評論中知道,不要忘記喜歡和訂閱DNews。

  • for more video every day.

    每天都有更多的視頻。

I used to be a coal miner, but now I'm a full grown coal adult!

我曾經是一名煤礦工人,但現在我已經是一名成年的煤礦工人了!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋