字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (crunching) (餅乾咬碎的聲音) (whining) (muffled laughter) Really? (發出哀嚎聲) (低沉的笑聲) [People try Asian drinking games] (歡樂的音樂) - Today, we're here to play some Asian drinking games. - 今天,我們要來玩一些亞洲的酒局遊戲 - It is Friday, and it's 5 o'clock. -今天是星期五,現在是五點 - I have nothing to do for the rest of the day, so I'm ready to drink. -接下來今天一整天我都沒有事情可以做,所以我已經準備好要來大喝特喝 - I'm nervous. My hands are clammy. - 我很緊張。我的手濕濕黏黏的 - Yeah, me too! - 是啊,我也是! - I'm also the world's most competitive person. - 我也是全世界最有競爭力的人 - No competition at all. - Oh, see that's not true. - 完全沒有競爭力。 -噢,事實並非如此 - Fun fact, I have to present in front of my entire team after this video ends. -有趣的是,我會在影片結束後出現在整個團隊的前面 - One person will walk out of here the winner. -只有一個贏家能走出這裡 - The rest of us will be on the floor. - 其他人將會趴地投降 - Let's get right to it. - 讓我們開始吧 - Our first game is from Korea, called Titanic. - 我們第一個遊戲是來自韓國,叫做 Titanic - We have beer and soju. - 我們有啤酒和燒酒 - A beer glass is filled halfway with beer. - 啤酒杯裡會裝滿一半的啤酒 - Put the shot glass in and we take turns pouring soju in. - 把烈酒杯放進去然後我們輪流倒進燒酒 Whoever sinks it. 無論是誰弄沉它 - Has to down the entire soju bomb. - 必須乾了整杯深水炸彈 - I'm pumped. - You're screwed. - 我好緊張啊 -那你就完了 (beer can pops open) (啤酒啵一聲打開了) - Pour like half - We need it to float! - 倒滿一半 -我們必須讓它漂浮! - Put the glass in there. - I'm shaking. - 把列酒杯放進去 -我在顫抖 - Is it a magic trick? - Be gentle. There it is. - 這是魔術表演嗎? - 輕輕的。就是這樣子 - One finger. - 一根手指頭 (shouting) (哇喔) - Oh my god. I feel like David Blaine right now. - 天啊。我現在感覺就像大衛·布萊恩一樣 - Oh my god. (nervous laughter) - 我的天啊。(緊張的笑聲) - Oh my god, I am freaking out. - 我的天啊,我要起肖了 - It's defying gravity. - 這反抗地心引力 - Say goodbye Rose, 'cause this ship is about to sink. - 說聲再見Rose,因為這艘船將要沉沒了 - Oh no. - Oh no. - 喔 不。 - 喔 不 - No! - Bye, Vaughn. - 不! - 再見,Vaughn - Cheers, y'all. - 乾杯,大夥 - Remember, if you sink it you have to drink the entire thing. - 記住,假如你弄沉了你必須把整個都喝光 - I get it, I get it. - 我知道,我知道 (gasps) Sara did it, Sara did it. (倒抽一口氣) Sara 辦到了,Sara 辦到了 - Seven, six, five. - 七、六、五 - The goal is not for me to choke. - 目標是讓我不要噎到 - But it is to burp really loud when you're done. - 但是當你喝完時你會打一個超大聲的飽嗝 (burps) (打嗝聲) - So the next game is from China, called finger guessing. - 所以下一個遊戲是來自中國,叫做 finger guessing - Shooting out a certain number of fingers while simultaneously saying a number between zero and however many fingers are participating. - 出拳時伸出手指的數目並同時喊出一個數字 在零或無論有多少手指參與之間 - Whoever guesses the exact amount or closest wins, and the other two must drink. - 任何人都要推測出一個確切的或更接近總數的就是贏家,而其他兩個人就必須要喝 - So we're shouting and fingering at the same time. - 所以我們要喊出並同時伸出手指 - You get it? - No. - 你了解嗎? -不 When you guys are involving numbers and alcohol, already I'm fucked in this situation. 當你倆提及了數字和酒,我在這時候已經一團糟了 - Let's get to fingering. - Three, two, one. - 讓我們開始來猜拳吧。 -三、二、一 (all shout out numbers) (大家同時喊出數字) - We have 21. I said ten. - I said 30. I said 30. - 我們有二十一。我說十。 -我說三十。我說三十 - So you win. - Gan Bei! - 所以你贏了。 -乾杯! - I won, I won! - I always forget. - 我贏了,我贏了! -我總是忘記 - Three, two, one. (all shout out numbers) - 三、二、一。 (大家同時喊出數字) (all shout out numbers) - I said 22. (大家同時喊出數字) -我說二十二 - 11. - Um, what? -十一。 -呃,什麼? - Everyone just has to drink. - 每個人都要喝 - Wow, guys. That is a very stressful game. - 哇哦,各位。 這是個壓力非常大的遊戲 - It's a lot of coordination. You have to like, hold up a different number than what you're saying. - 這需要很多協調性。你需要像是你說出來的數字要比舉出來的不一樣 - Cheers. That was a little embarrassing. -乾杯。 這有點令人尷尬 - To being really bad at this game. - 在遊戲裡表現相當差 - Next up. - From Japan. -接下來。 -來自日本 - Is. - The Pocky game. -是。 -百奇棒遊戲 - Two people have to nibble away towards the center of a Pocky. - 兩個人必須要一點一點地朝百奇棒的中心咬 - A la, Lady and the Tramp. -阿哈,小姐與流氓 - And whoever pulls away loses and you finish your drink. - 而不管是誰躲開就輸了,你就要乾杯 - This is going to be the most intimate I've ever gotten with a coworker, so, hope you guys brushed your teeth. - 這將會是我和同事有過最親密的,所以,希望各位你們有刷牙 - All right, come on, isn't this getting you excited? - 好了,來吧,這不會讓你覺得很興奮嗎? (laughs) - No. (大笑) -不 - Listen, this could take a turn if you're really drunk. - 聽著,如果你們真的醉了可以輪流 - This game is how babies are made. - 小貝比就是從這個遊戲來的 (laughing) - I'm a fucking champion. (笑聲) -我他媽的是冠軍 - I wanted to last so much - That's what he said. -我真的很想撐到最後 -你瞧他說的 - I've got it down to like this big before. -我曾經把它縮減到只剩這樣的大小 (whining) (laughing) (嗚嗚聲) (笑聲) - Really? I'm so glad I could be part of this intimate moment. -真的? 我很高興我可以參與這親密的時刻 - Cheers to us. - Cheers to us. - 為我們乾杯。 - 為我們乾杯 - Cheers to us. - We're really close now. - 為我們乾杯。 -我們現在變的很熟 - This experience has changed everything. - 這個經驗改變了每一件事情 I have so many final thoughts. (laughter) 我有一些最終感想。(笑聲) - Sober. - I feel happy I feel relaxed. - 我沒醉 -我覺得很開心也很放鬆 - I'm drunk. - 我醉了 - I'm very excited about all the games I learned today. - 我對於今天學到的遊戲感到非常興奮 - Brings us together, like this. Now we're best friends. - 想這樣促使大家聚在一起。 現在我們是好朋友了 - It's not like the math game. - 這不像是數學遊戲 - That was my favorite game. - I was good at counting. - 這是我最喜歡的遊戲。 -我還挺會算數的 - I honestly really like the Pocky game, but like this, it can get sorta weird. - 老實說我真的很喜歡百奇棒遊戲但是像這樣,這個就變得有點奇怪 - In these types of games, the loser is really the winner because you get to booze it up. -在這種遊戲裡,輸家才是贏家因為你可以大肆的飲酒 - Drink responsibly though you know, like drink responsibly. -負責任的喝酒你知道的,負責任的喝酒 - I got nervous in the beginning that I wasn't getting drunk and then I sped up. - 一開始的時候還沒喝醉時我有點緊張然後我就加快速度 - That being said, do you want to play Pocky pong? - 話雖這麼說,你想要玩 Pocky pong 嗎? - Pocky pong. - Absolutely, 100 percent yes. - Pocky pong -絕對,我百分之百要
A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 遊戲 數字 緊張 贏家 啤酒 這些亞洲人的飲酒遊戲你能駕馭嗎? (Can You Handle These Asian Drinking Games?) 1934 51 jasicko 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字