字幕列表 影片播放
(crunching)
(餅乾咬碎的聲音)
(whining) (muffled laughter) Really?
(發出哀嚎聲) (低沉的笑聲)
[People try Asian drinking games]
(歡樂的音樂)
- Today, we're here to play some Asian drinking games.
- 今天,我們要來玩一些亞洲的酒局遊戲
- It is Friday, and it's 5 o'clock.
-今天是星期五,現在是五點
- I have nothing to do for the rest of the day, so I'm ready to drink.
-接下來今天一整天我都沒有事情可以做,所以我已經準備好要來大喝特喝
- I'm nervous. My hands are clammy.
- 我很緊張。我的手濕濕黏黏的
- Yeah, me too!
- 是啊,我也是!
- I'm also the world's most competitive person.
- 我也是全世界最有競爭力的人
- No competition at all. - Oh, see that's not true.
- 完全沒有競爭力。 -噢,事實並非如此
- Fun fact, I have to present in front of my entire team after this video ends.
-有趣的是,我會在影片結束後出現在整個團隊的前面
- One person will walk out of here the winner.
-只有一個贏家能走出這裡
- The rest of us will be on the floor.
- 其他人將會趴地投降
- Let's get right to it.
- 讓我們開始吧
- Our first game is from Korea, called Titanic.
- 我們第一個遊戲是來自韓國,叫做 Titanic
- We have beer and soju.
- 我們有啤酒和燒酒
- A beer glass is filled halfway with beer.
- 啤酒杯裡會裝滿一半的啤酒
- Put the shot glass in and we take turns pouring soju in.
- 把烈酒杯放進去然後我們輪流倒進燒酒
Whoever sinks it.
無論是誰弄沉它
- Has to down the entire soju bomb.
- 必須乾了整杯深水炸彈
- I'm pumped. - You're screwed.
- 我好緊張啊 -那你就完了
(beer can pops open)
(啤酒啵一聲打開了)
- Pour like half - We need it to float!
- 倒滿一半 -我們必須讓它漂浮!
- Put the glass in there. - I'm shaking.
- 把列酒杯放進去 -我在顫抖
- Is it a magic trick? - Be gentle. There it is.
- 這是魔術表演嗎? - 輕輕的。就是這樣子
- One finger.
- 一根手指頭
(shouting)
(哇喔)
- Oh my god. I feel like David Blaine right now.
- 天啊。我現在感覺就像大衛·布萊恩一樣
- Oh my god. (nervous laughter)
- 我的天啊。(緊張的笑聲)
- Oh my god, I am freaking out.
- 我的天啊,我要起肖了
- It's defying gravity.
- 這反抗地心引力
- Say goodbye Rose, 'cause this ship is about to sink.
- 說聲再見Rose,因為這艘船將要沉沒了
- Oh no. - Oh no.
- 喔 不。 - 喔 不
- No! - Bye, Vaughn.
- 不! - 再見,Vaughn
- Cheers, y'all.
- 乾杯,大夥
- Remember, if you sink it you have to drink the entire thing.
- 記住,假如你弄沉了你必須把整個都喝光
- I get it, I get it.
- 我知道,我知道
(gasps) Sara did it, Sara did it.
(倒抽一口氣) Sara 辦到了,Sara 辦到了
- Seven, six, five.
- 七、六、五
- The goal is not for me to choke.
- 目標是讓我不要噎到
- But it is to burp really loud when you're done.
- 但是當你喝完時你會打一個超大聲的飽嗝
(burps)
(打嗝聲)
- So the next game is from China, called finger guessing.
- 所以下一個遊戲是來自中國,叫做 finger guessing
- Shooting out a certain number of fingers while simultaneously saying a number between zero and however many fingers are participating.
- 出拳時伸出手指的數目並同時喊出一個數字 在零或無論有多少手指參與之間
- Whoever guesses the exact amount or closest wins, and the other two must drink.
- 任何人都要推測出一個確切的或更接近總數的就是贏家,而其他兩個人就必須要喝
- So we're shouting and fingering at the same time.
- 所以我們要喊出並同時伸出手指
- You get it? - No.
- 你了解嗎? -不
When you guys are involving numbers and alcohol, already I'm fucked in this situation.
當你倆提及了數字和酒,我在這時候已經一團糟了
- Let's get to fingering. - Three, two, one.
- 讓我們開始來猜拳吧。 -三、二、一
(all shout out numbers)
(大家同時喊出數字)
- We have 21. I said ten. - I said 30. I said 30.
- 我們有二十一。我說十。 -我說三十。我說三十
- So you win. - Gan Bei!
- 所以你贏了。 -乾杯!
- I won, I won! - I always forget.
- 我贏了,我贏了! -我總是忘記
- Three, two, one. (all shout out numbers)
- 三、二、一。 (大家同時喊出數字)
(all shout out numbers) - I said 22.
(大家同時喊出數字) -我說二十二
- 11. - Um, what?
-十一。 -呃,什麼?
- Everyone just has to drink.
- 每個人都要喝
- Wow, guys. That is a very stressful game.
- 哇哦,各位。 這是個壓力非常大的遊戲
- It's a lot of coordination. You have to like, hold up a different number than what you're saying.
- 這需要很多協調性。你需要像是你說出來的數字要比舉出來的不一樣
- Cheers. That was a little embarrassing.
-乾杯。 這有點令人尷尬
- To being really bad at this game.
- 在遊戲裡表現相當差
- Next up. - From Japan.
-接下來。 -來自日本
- Is. - The Pocky game.
-是。 -百奇棒遊戲
- Two people have to nibble away towards the center of a Pocky.
- 兩個人必須要一點一點地朝百奇棒的中心咬
- A la, Lady and the Tramp.
-阿哈,小姐與流氓
- And whoever pulls away loses and you finish your drink.
- 而不管是誰躲開就輸了,你就要乾杯
- This is going to be the most intimate I've ever gotten with a coworker, so, hope you guys brushed your teeth.
- 這將會是我和同事有過最親密的,所以,希望各位你們有刷牙
- All right, come on, isn't this getting you excited?
- 好了,來吧,這不會讓你覺得很興奮嗎?
(laughs) - No.
(大笑) -不
- Listen, this could take a turn if you're really drunk.
- 聽著,如果你們真的醉了可以輪流
- This game is how babies are made.
- 小貝比就是從這個遊戲來的
(laughing) - I'm a fucking champion.
(笑聲) -我他媽的是冠軍
- I wanted to last so much - That's what he said.
-我真的很想撐到最後 -你瞧他說的
- I've got it down to like this big before.
-我曾經把它縮減到只剩這樣的大小
(whining) (laughing)
(嗚嗚聲) (笑聲)
- Really? I'm so glad I could be part of this intimate moment.
-真的? 我很高興我可以參與這親密的時刻
- Cheers to us. - Cheers to us.
- 為我們乾杯。 - 為我們乾杯
- Cheers to us. - We're really close now.
- 為我們乾杯。 -我們現在變的很熟
- This experience has changed everything.
- 這個經驗改變了每一件事情
I have so many final thoughts. (laughter)
我有一些最終感想。(笑聲)
- Sober. - I feel happy I feel relaxed.
- 我沒醉 -我覺得很開心也很放鬆
- I'm drunk.
- 我醉了
- I'm very excited about all the games I learned today.
- 我對於今天學到的遊戲感到非常興奮
- Brings us together, like this. Now we're best friends.
- 想這樣促使大家聚在一起。 現在我們是好朋友了
- It's not like the math game.
- 這不像是數學遊戲
- That was my favorite game. - I was good at counting.
- 這是我最喜歡的遊戲。 -我還挺會算數的
- I honestly really like the Pocky game, but like this, it can get sorta weird.
- 老實說我真的很喜歡百奇棒遊戲但是像這樣,這個就變得有點奇怪
- In these types of games, the loser is really the winner because you get to booze it up.
-在這種遊戲裡,輸家才是贏家因為你可以大肆的飲酒
- Drink responsibly though you know, like drink responsibly.
-負責任的喝酒你知道的,負責任的喝酒
- I got nervous in the beginning that I wasn't getting drunk and then I sped up.
- 一開始的時候還沒喝醉時我有點緊張然後我就加快速度
- That being said, do you want to play Pocky pong?
- 話雖這麼說,你想要玩 Pocky pong 嗎?
- Pocky pong. - Absolutely, 100 percent yes.
- Pocky pong -絕對,我百分之百要