Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • [Jackie] Hi, welcome to the company.

    [Jackie] 嗨,歡迎來到本公司

  • Can I please have your I.D. for paperwork?

    可否出示您的身分證給我們登記一下?

  • (phone rings)

    ( 電話鈴聲 )

  • Do you mean this?

    妳是說這個嗎?

  • I'm Jackie.

    我是 Jackie

  • I'm Yu Ching.

    我是玉琴

  • Reaching.

    瑞琴

  • Yu Ching.

    玉琴

  • Reaching.

    瑞琴

  • Do you know what you'd like to order?

    你決定要點什麼了嗎?

  • I don't understand this menu.

    我看不懂這個菜單

  • I recommend the chicken sliders.

    我推薦雞柳堡

  • - I'm a virgin.

    我是處女

  • Wait, what?

    等一下,再說一次?

  • I don't eat meat.

    我不吃肉

  • Oh.

  • You're a vegan.

    妳是吃素的 (註: vegan 音近 virgin)

  • - Who's you're friend? - My name is Yu Ching.

    妳的朋友是哪一個?- 我叫玉琴

  • Witching.

    魏琴

  • Yu Ching.

    玉琴

  • Reaching!

    瑞琴

  • No.

    不對

  • Do you have an American name?

    妳有英文名字嗎?

  • Where you from?

    妳是哪裡人?

  • China.

    中國

  • Well, I know that.

    我知道妳是中國人

  • Which city?

    我是問哪個城市?

  • Chongqing.

    重慶

  • Is that close to Beijing?

    距離北京很近嗎?

  • Yeah I just got back from a trip to China.

    我剛從中國旅行回來

  • Oh yeah, which part?

    真的嗎?中國哪個地方?

  • Singapore.

    新加坡

  • Singapore is not part of China.

    新加坡不屬於中國

  • Really?

    真的假的?

  • There are a lot of Chinese people there.

    那裡有一堆中國人

  • There are a lot of Chinese around the world.

    世界到處都可以看到一堆中國人

  • How do you say bread in Mandarin?

    bread 中文怎麼說?

  • Mianbao.

    麵包

  • Me an bow.

    麵包

  • How do you say peanut butter?

    peanut butter 中文怎麼說?

  • Huashengjiang.

    花生醬

  • That's a toughie.

    這很難唸

  • My Chinese friend taught me this word.

    這是我的中國朋友教我唸的

  • Do you know what it means?

    妳知道是什麼意思嗎?

  • Chau di mau.

    草泥馬

  • It means have a nice day.

    這句話的意思是,祝你有愉快的一天

  • Oh.

  • Chau di mau.

    草泥馬

  • No I'm just kidding.

    不是啦,我是亂講的

  • It's a bad word.

    它是一句髒話

  • - It's a curse word. - Oh.

    - 一句罵人的話 - 噢

  • - Do you know Alex Chen?

    妳認識 Alex Chen 嗎?

  • I went to school with him, he's from China.

    我和他是同學,他是中國人

  • Yu

  • [Both] Ri.

    [兩人同聲唸] 瑞

  • Yu.

  • [Both] Re.

    [兩人同聲唸] 瑞

  • Oh, friend.

    耶,朋友發來的

  • Another iPhone 7.

    又是叫我代購 iPhone 7

  • God, I'm not your personal shopper.

    我的天,我又不是你專屬的代購商

  • That is so cool.

    真的很酷

  • It's so cool you speak two languages.

    妳會說兩種語言真的很酷

  • I would love to be able to do that.

    我也很想能夠和妳一樣

  • - I really wish that I could translate

    我真的很希望我有辦法將一種語言

  • from one language to another.

    翻譯成另一種語言

  • Hey Raj.

    嗨, Raj

  • Hey.

  • You know what?

    你知道嗎?

  • - What? - We're the cool kids.

    - 什麼?- 我們都是酷小子

  • [Both] Reaching.

    [兩人同聲唸] 瑞琴

  • Yeah! Very good.

    耶!很好

  • Yeah! - Love it.

    耶!太棒了

  • Cool, I'll catch you 'round, Reaching.

    酷,我們再聊,瑞琴

[Jackie] Hi, welcome to the company.

[Jackie] 嗨,歡迎來到本公司

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 中國人 中文 語言 新加坡 怎麼說

中國移民再熟悉不過的情況 (Situations Chinese Immigrants Know Too Well)

  • 4939 460
    Samuel 發佈於 2018 年 04 月 09 日
影片單字