Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    譯者: Cheng An Yang 審譯者: Ho-chung Chou

  • I'd like to show you a video of some of the models

    我想讓大家看一段模特兒的影片

  • I work with.

    他們是我的工作夥伴

  • They're all the perfect size, and they don't have an ounce of fat.

    他們都有完美的身材,各個穠纖合度

  • Did I mention they're gorgeous?

    我有說過他們超美的嗎?

  • And they're scientific models? (Laughs)

    還有他們是科學模特兒嗎?(笑聲)

  • As you might have guessed, I'm a tissue engineer,

    你們可能會猜我是個組織工程學家吧

  • and this is a video of some of the beating heart

    然後這段影片是在拍攝跳動的心臟

  • that I've engineered in the lab.

    這是我在實驗室設計的

  • And one day we hope that these tissues

    我們希望有一天,這些組織

  • can serve as replacement parts for the human body.

    可以當作某些人體器官的替代品

  • But what I'm going to tell you about today

    但是我今天要跟大家說的

  • is how these tissues make awesome models.

    是為什麼這些組織能成為頂尖的模特兒(模型)

  • Well, let's think about the drug screening process for a moment.

    好,讓我們先來看看藥物檢驗的流程

  • You go from drug formulation, lab testing, animal testing,

    從藥物配方、實驗室測試、動物測試

  • and then clinical trials, which you might call human testing,

    到臨床測試,也可以稱之為人體實驗

  • before the drugs get to market.

    完成這些步驟才會上市

  • It costs a lot of money, a lot of time,

    這樣的流程很花錢,很費時

  • and sometimes, even when a drug hits the market,

    甚至有時候連已經上市的藥物

  • it acts in an unpredictable way and actually hurts people.

    都會讓人體產生無法預測的反應,造成實質的傷害

  • And the later it fails, the worse the consequences.

    而且問題發現得越晚,後果就會越嚴重

  • It all boils down to two issues. One, humans are not rats,

    我們將之簡化為兩個問題。第一,人類不是老鼠

  • and two, despite our incredible similarities to one another,

    第二,儘管人和人之間的差異微乎其微

  • actually those tiny differences between you and I

    但是我們之間這些微小的差異

  • have huge impacts with how we metabolize drugs

    卻讓我們代謝藥物的反應和藥效

  • and how those drugs affect us.

    有天壤之別

  • So what if we had better models in the lab

    所以,如果說我們的實驗室使用了更好的模型

  • that could not only mimic us better than rats

    而這些模型不單只是比老鼠更接近人類

  • but also reflect our diversity?

    還可以反映出人體的多元性呢?

  • Let's see how we can do it with tissue engineering.

    我們來看看,組織工程學能做些什麼

  • One of the key technologies that's really important

    其中一項至關重要的關鍵科技

  • is what's called induced pluripotent stem cells.

    我們稱之為"誘導性多功能幹細胞"

  • They were developed in Japan pretty recently.

    最近由日本發展出來的

  • Okay, induced pluripotent stem cells.

    好,誘導性多功能幹細胞

  • They're a lot like embryonic stem cells

    和胚胎幹細胞有許多相似之處

  • except without the controversy.

    只是沒有道德爭議性

  • We induce cells, okay, say, skin cells,

    我們誘導細胞生長,舉例來說,皮膚細胞

  • by adding a few genes to them, culturing them,

    的方式是植入微量的基因,培養它們

  • and then harvesting them.

    接著就可以採收

  • So they're skin cells that can be tricked,

    所以我們可以欺騙這些皮膚細胞

  • kind of like cellular amnesia, into an embryonic state.

    可以說是讓細胞罹患失憶症,讓他們變回胚胎模式

  • So without the controversy, that's cool thing number one.

    因此沒有道德爭議性,這是第一個好處

  • Cool thing number two, you can grow any type of tissue

    第二個好處是,你可以用它培養出任何的組織

  • out of them: brain, heart, liver, you get the picture,

    大腦、心臟、肝臟,你們都知道的

  • but out of your cells.

    都是出於自己的細胞

  • So we can make a model of your heart, your brain

    所以我們可以做出你的心臟,你的大腦的模版

  • on a chip.

    在晶片上

  • Generating tissues of predictable density and behavior

    培育出密度和行為模式可預測的組織

  • is the second piece, and will be really key towards

    是第二步驟,這個進展非常重要

  • getting these models to be adopted for drug discovery.

    使得這些模型能應用於藥物測試

  • And this is a schematic of a bioreactor we're developing in our lab

    這張圖是我們實驗室正在發展的生物反應器

  • to help engineer tissues in a more modular, scalable way.

    它能提高組織工程進行時的模式性和控制性

  • Going forward, imagine a massively parallel version of this

    未來,你們想像一下許多台這種儀器並聯在一起的樣子

  • with thousands of pieces of human tissue.

    裡面有數以千計的人類組織

  • It would be like having a clinical trial on a chip.

    就好像在晶片上面進行臨床試驗

  • But another thing about these induced pluripotent stem cells

    關於誘導性多功能幹細胞,還有另外一件事

  • is that if we take some skin cells, let's say,

    那就是如果我們採集了一些皮膚細胞,例如說

  • from people with a genetic disease

    從有遺傳性疾病的人身上

  • and we engineer tissues out of them,

    然後我們從中培育出一些組織

  • we can actually use tissue-engineering techniques

    我們可以實際利用組織工程的技術

  • to generate models of those diseases in the lab.

    在實驗室裡培育這些疾病的模型

  • Here's an example from Kevin Eggan's lab at Harvard.

    這個例子來自Kevin Eggin在哈佛的實驗室

  • He generated neurons

    他培養出神經元

  • from these induced pluripotent stem cells

    從誘導性多功能幹細胞中

  • from patients who have Lou Gehrig's Disease,

    樣本來自Lou Gehrig症 (肌肉萎縮性側索硬化症) 的病患

  • and he differentiated them into neurons, and what's amazing

    他將它們分化成神經元,不可思議的是

  • is that these neurons also show symptoms of the disease.

    這些神經元也反應出該疾病的症狀

  • So with disease models like these, we can fight back

    所以有了這些疾病的模型,我們能以前所未有的速度

  • faster than ever before and understand the disease better

    反擊它們,還能以前所未有的角度

  • than ever before, and maybe discover drugs even faster.

    了解它們,甚至能加快藥物研發的腳步

  • This is another example of patient-specific stem cells

    這是另一個例子,這種遺傳性疾病幹細胞

  • that were engineered from someone with retinitis pigmentosa.

    培育自色素性視網膜炎的患者

  • This is a degeneration of the retina.

    這種病是視網膜的衰退

  • It's a disease that runs in my family, and we really hope

    這是我們家族成員常罹患的疾病,我們真的很希望

  • that cells like these will help us find a cure.

    這類的幹細胞可以幫助我們找到解藥

  • So some people think that these models sound well and good,

    因此,有些人認為這些模型看起來完美無缺

  • but ask, "Well, are these really as good as the rat?"

    但是他們會問: "這些細胞真的跟小白鼠一樣好用嗎?"

  • The rat is an entire organism, after all,

    畢竟老鼠是完整的生物體

  • with interacting networks of organs.

    器官之間有完整的互動網路

  • A drug for the heart can get metabolized in the liver,

    用於心臟的藥會在肝臟代謝

  • and some of the byproducts may be stored in the fat.

    而且有些藥效副產品可能會儲存在脂肪

  • Don't you miss all that with these tissue-engineered models?

    這些效果在組織工程的模型上不是都看不出來嗎?

  • Well, this is another trend in the field.

    沒錯,這是這領域的另外一個研究趨勢

  • By combining tissue engineering techniques with microfluidics,

    將組織工程的技術與微流學結合在一起

  • the field is actually evolving towards just that,

    實際上,這個領域正朝這個方向發展

  • a model of the entire ecosystem of the body,

    人體全生態系統的模型

  • complete with multiple organ systems to be able to test

    必須包含複合的器官系統才得以測試

  • how a drug you might take for your blood pressure

    為了控制血壓而服用的藥物

  • might affect your liver or an antidepressant might affect your heart.

    可能會影響你的肝臟,服用抗憂鬱劑或許會影響你的心臟

  • These systems are really hard to build, but we're just starting to be able to get there,

    這些系統很難架構,但是我們開始著手進行了

  • and so, watch out.

    所以,等著看吧

  • But that's not even all of it, because once a drug is approved,

    但是這還不是全部,因為一旦藥物獲得許可

  • tissue engineering techniques can actually help us develop more personalized treatments.

    組織工程的技術真的能幫助我們 使療程更符合個人需求

  • This is an example that you might care about someday,

    未來的某天你可能需要了解這些相關資訊

  • and I hope you never do,

    但是我希望這一天永遠不會來

  • because imagine if you ever get that call

    因為你想像,自己可能接到了一通電話

  • that gives you that bad news that you might have cancer.

    帶來的是壞消息,你可能罹患癌症了

  • Wouldn't you rather test to see if those cancer drugs

    你難道不想先試用那些治療癌症的藥物

  • you're going to take are going to work on your cancer?

    看看那些藥是否真的可以對抗你的癌症嗎?

  • This is an example from Karen Burg's lab, where they're

    這是Karen Burg的實驗室的例子,他們那裏

  • using inkjet technologies to print breast cancer cells

    使用噴墨技術來標的乳癌細胞

  • and study its progressions and treatments.

    並研究細胞的發展及療效

  • And some of our colleagues at Tufts are mixing models

    我們Tufts有幾個同事正在結合不同模型

  • like these with tissue-engineered bone to see how cancer

    例如結合那些組織工程研發的骨頭,觀察癌症如何

  • might spread from one part of the body to the next,

    從身體這個區域擴散到下一個區域

  • and you can imagine those kinds of multi-tissue chips

    你可以想像一下,那些包含多種組織的晶片

  • to be the next generation of these kinds of studies.

    會在下個世代,成為這類研究的主流

  • And so thinking about the models that we've just discussed,

    所以,回想我們剛剛討論的這些模型

  • you can see, going forward, that tissue engineering

    你會發現,未來的組織工程學

  • is actually poised to help revolutionize drug screening

    有助於藥物檢驗,我們努力過程的每一步

  • at every single step of the path:

    都能使其產生突破性的變革

  • disease models making for better drug formulations,

    疾病模型可以製作出更好的藥物配方

  • massively parallel human tissue models helping to revolutionize lab testing,

    多樣而大量的人類組織模型 有助於實驗室測試的變革

  • reduce animal testing and human testing in clinical trials,

    減少動物臨床測試及人類臨床測試

  • and individualized therapies that disrupt

    使療程個人化,改變我們以往的想法

  • what we even consider to be a market at all.

    認為一套療程適用於所有人

  • Essentially, we're dramatically speeding up that feedback

    而我們實際的數據回饋 也以戲劇化的速度增加

  • between developing a molecule and learning about

    實驗內容是培養單一分子,並研究其

  • how it acts in the human body.

    在人體中的反應為何

  • Our process for doing this is essentially transforming

    我們的所作所為,其實就是

  • biotechnology and pharmacology into an information technology,

    將生物科技跟藥理學轉換成資訊科技

  • helping us discover and evaluate drugs faster,

    幫助我們加快藥物開發與評估的速度

  • more cheaply and more effectively.

    減少成本,提高效率

  • It gives new meaning to models against animal testing, doesn't it?

    比起動物試驗,這樣的作法更有意義,不是嗎?

  • Thank you. (Applause)

    謝謝大家 (鼓掌)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

譯者: Cheng An Yang 審譯者: Ho-chung Chou

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 組織 藥物 幹細胞 實驗室 測試

【TED】Nina Tandon:組織工程是否意味著個性化醫療?(Nina Tandon:組織工程是否意味著個性化醫學?) (【TED】Nina Tandon: Could tissue engineering mean personalized medicine? (Nina Tandon: Could tissue engineering mean personalized medicine?))

  • 88 9
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字