字幕列表 影片播放
I'm here today
譯者: Chueh-chen Wang 審譯者: Te-Hao Chien
to start a revolution.
我今天在這裡
Now before you get up in arms,
是為了開啟一場革命
or you break into song,
在你們拿起武器
or you pick a favorite color,
開始高歌
I want to define what I mean by revolution.
或者挑選你最愛的顏色旗幟之前
By revolution,
我想先定義我所謂的「革命」是什麼意思
I mean a drastic and far-reaching change
我所說的「革命」
in the way we think and behave --
指的是一場激烈且影響長遠的改變
the way we think and the way we behave.
針對於我們思考和行為模式的改變
Now why, Steve, why do we need a revolution?
我們的思考和行為模式
We need a revolution
那麼,史帝夫,為什麼我們需要一場革命?
because things aren't working; they're just not working.
我們需要這場革命
And that makes me really sad
因為既有的現狀不佳,真的行不通
because I'm sick and tired of things not working.
而這點讓我很感傷
You know, I'm sick and tired of us not living up to our potential.
因為我已經受夠並厭倦了那些行不通的事物
I'm sick and tired of us being last.
我已經受夠了我們不發揮潛力
And we are last place in so many things --
我受夠了我們吊車尾
for example, social factors.
而且我們在許多方面都是最後一名
We're last place in Europe in innovation.
舉例來說,在社會層面上
There we are right at the end, right at the bottom,
講創新,我們是歐洲最後一名
last place as a culture that doesn't value innovation.
我們就正好排在最後一個,墊底的那個
We're last place in health care,
而這項最後一名代表我們的文化不重視創新
and that's important for a sense of well-being.
我們在醫療衛生方面是最後一名
And there we are, not just last in the E.U.,
而這點對於幸福感影響很大
we're last in Europe, at the very bottom.
而且我們不只是歐盟裡的最後一名
And worst of all,
我們在全歐洲更是敬陪末座
it just came out three weeks ago, many of you have seen it, The Economist.
還有,最糟的是
We're the saddest place on Earth,
也許你們很多人看過了 三個禮拜前的經濟學人指出
relative to GDP per capita --
我們是地球上最悲傷的地方
the saddest place on Earth.
以人均國內生產毛額來看
That's social. Let's look at education.
我們是世界上最悲傷的地方
Where do we rank three weeks ago
以上都是社會層面 現在來看看教育方面
in another report by the OECD?
我們三個禮拜前 在OECD(經合組織)
Last in reading, math and science. Last.
所發佈的報告中,排名又是如何?
Business:
在閱讀、數學和科學部分,都是最後一名
The lowest perception in the E.U.
商業方面
that entrepreneurs provide benefits to society.
我們是歐盟中
Why as a result, what happens?
對於「企業家對社會有益」這概念認同最低的
The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
所以結果是什麼?
And this is despite the fact
就是擁有最低比率的創業者
that everybody knows that small business
即使
is the engine of economies.
每個人都知道小型企業
We hire the most people; we create the most taxes.
才是驅動經濟的核心
So if our engine's broken, guess what?
我們雇用最多的人工 我們交出最高的稅金
Last in Europe GDP per capita.
所以當我們的經濟引擎故障時 猜猜會發生什麼事?
Last.
我們就落到全歐人均國民生產毛額的最後一名
So it's no surprise, guys, that 62 percent of Bulgarians
吊車尾
are not optimistic about the future.
所以 62%的保加利亞人
We're unhappy, we have bad education,
對未來不樂觀 一點也不奇怪
and we have the worst businesses.
我們不快樂 我們的教育不佳
And these are facts, guys.
連我們的商業也是最糟糕的
This isn't story tale; it's not make-believe.
各位啊 以上都是事實啊
It's not.
不是童話故事 不是幻想
It's not a conspiracy I have got against Bulgaria. These are facts.
不是
So I think it should be really, really clear
這也不是針對保加利亞的陰謀論 這些都是事實
that our system is broken.
所以我認為很明顯的
The way we think, the way we behave,
我們的整個系統故障了
our operating system of behaving is broken.
我們的思考方式,行為舉止
We need a drastic change in the way we think and behave
我們的作業系統掛了
to transform Bulgaria for the better,
我們需要針對我們思考和行為的模式做出重大改變
for ourselves, for our friends,
讓保加利亞轉型 變得更好
for our family and for our future.
這也同時是為了我們自己、我們的朋友們
How did this happen?
為了我們的家人和我們的未來
Let's be positive now. We're going to get positive. How did this happen?
但到底為什麼會這樣?
I think we're last because --
我們現在來用正面態度 我們要變得正向樂觀 但到底怎麼會這樣?
and this is going to be drastic to some of you --
我想我們是最後一名是因為
because we are handicapping ourselves.
對你們某些人來講 這個理由一定難以置信
We're holding ourselves back
因為我們正在「殘害」自己
because we don't value play.
我們侷限了自己
I said "play," all right.
因為我們不重視「玩樂」!
In case some of you forgot what play is, this is what play looks like.
沒錯,我說的就是「玩樂」
Babies play, kids play,
怕你們有人已經忘了玩樂是什麼樣 這就是玩樂
adults play.
嬰兒的玩樂 孩童的玩樂
We don't value play.
成年人的玩樂
In fact, we devalue play.
我們不重視玩樂
And we devalue it in three areas.
事實上 我們藐視玩樂
Let's go back to the same three areas.
而且我們在三個方面貶低玩樂
Social: 45 years of what?
我們回到先前的那三個層面
Of communism --
社會層面 45年的什麼?
of valuing the society and the state over the individual
共產主義
and squashing, inadvertently,
將社會與國家置於個人之上
creativity, individual self-expression and innovation.
而且不經意地扼殺了
And instead, what do we value?
創意、自我表達和創新
Because it's shown
相反地 我們重視什麼?
the way we apply, generate and use knowledge
已有研究指出
is affected by our social and institutional context,
我們應用、生產與使用知識的方式
which told us what in communism?
受到我們的社會及制度環境所影響
To be serious.
而共產主義的社會制度告訴我們什麼?
To be really, really serious.
要嚴肅
It did.
非常 非常嚴肅
(Applause)
真的!
Be serious.
(掌聲)
I can't tell you how many times I've been scolded in the park
要嚴肅
for letting my kids play on the ground.
我不知道自己在公園被痛罵了多少次
Heaven forbid they play in the dirt, the kal,
只因為我讓孩子在地上玩耍
or even worse, lokvi, water -- that will kill them.
更別提讓他們在泥土中玩耍了
I have been told by babas and dyados
或更嚴重的 水裡啊 人們覺得那會害死小孩
that we shouldn't let our kids play so much
阿公阿嬤告誡我
because life is serious
不應該讓小孩那麼常玩耍
and we need to train them for the seriousness of life.
因為人生是很嚴肅的
We have a serious meme running through.
而我們必須訓練孩子為人生的嚴肅提前做準備
It's a social gene running through us.
有一個嚴重的病毒正在我們之間散播著
It's a serious gene.
那是我們共有的社會基因
It's 45 years of it
一個「嚴肅」基因
that's created what I call the "baba factor."
已經存在45年了
(Laughter)
那造就了我所謂的「阿嬤因子」
(Applause)
(笑聲)
And here's how it works.
(掌聲)
Step one: woman says, "I want to have a baby. Iskam baby."
而「阿嬤因子」是這樣運作的
Step two: we get the baby. Woohoo!
步驟一 女人說:「我想要寶寶,一個可愛的寶寶。」
But then what happens in step three?
步驟二 我們生了寶寶 歐耶!
I want to go back to work
但是在步驟三會發生什麼事?
because I need to further my career or I just want to go have coffees.
我想要回到工作崗位上
I'm going to give bebko to baba.
因為我必須發展我的事業 或是就想去喝杯咖啡
But we need to remember
我要把嬰兒交給阿嬤
that baba's been infected by the serious meme for 45 years.
但我們必須記得一件事
So what happens?
阿嬤已經被那個嚴重病毒感染45年了
She passes that virus on to baby,
那會怎樣?
and it takes a really, really, really long time -- as the redwood trees --
她會把病毒傳染給嬰兒
for that serious meme
而這需要真的、真的、真的很長一段時間 像紅衫木一樣
to get out of our operating system.
才能將嚴重的病毒
What happens then?
從我們的作業系統裡清除
It goes into education where we have an antiquated education system
然後怎樣?
that has little changed for 100 years,
那病毒會進入教育系統 我們那過時的教育系統
that values rote learning,
在過去100年中沒什麼改變的系統
memorization and standardization,
重視死背的系統
and devalues self-expression, self-exploration,
重視強記和標準化
questioning, creativity and play.
並且貶抑自我表達、自我探索
It's a crap system.
否定提問、創意以及玩樂
True story: I went looking for a school for my kid.
這是一個爛透了的系統
We went to this prestigious little school
我來說一個真實故事:我幫我小孩物色學校
and they say they're going to study math 10 times a week
來到一間頗富盛名的小學校
and science eight times a week
他們說這裡的學生每週讀10次數學
and reading five times a day and all this stuff.
8次科學
And we said, "Well what about play and recess?"
一天5次閱讀等等的
And they said, "Ha. There won't be a single moment in the schedule."
然後我們問:「那麼玩耍和休息呢?」
(Laughter)
他們回答:「哈,課表裡完全沒有這些東西。」
And we said, "He's five."
(笑聲)
What a crime. What a crime.
然後我們說:「他才五歲欸!」
And it's a crime
罪過 好個罪過
that our education system is so serious because education is serious
而且同樣罪過的是
that we're creating mindless, robotic workers
我們的教育系統這麼嚴肅 因為教育是如此地嚴肅死板
to put bolts in pre-drilled holes.
以致於我們正創造出不會思考的機器工人
But I'm sorry, the problems of today
來將螺絲釘裝放到鑽好的洞裡
are not the problems of the Industrial Revolution.
但很抱歉 現今的問題
We need adaptability,
不再是工業革命時代的問題了
the ability to learn how to be creative and innovative.
我們需要適應能力
We don't need mechanized workers.
變得有創意又會創新的能力
But no, now our meme goes into work where we don't value play.
我們不需要機械化的工人
We create robotic workers that we treat like assets,
然而不幸的 病毒也傳染到了職場 讓我們不重視玩樂
to lever and just throw away.
我們創造了機器工人 把他們如資產般對待
What are qualities of a Bulgarian work?
利用他們 再棄如敝屣
Autocratic --
一份典型的保加利亞工作有什麼樣的特質?
do what I say because I'm the chef.
專制
I'm the boss and I know better than you.
造我的話去做 因為我是領導
Untrusting -- you're obviously a criminal, so I'm going to install cameras.
我是老闆 所以我懂得比你多
(Laughter)
不信任:你很顯然是個罪犯 所以我要裝攝影機
Controlling --
(笑聲)
you're obviously an idiot, so I'm going to make
控制
a zillion little processes for you to follow so you don't step out of the box.
你很顯然是個白痴 所以我要設計好
So they're restrictive -- don't use your mobile phone,
幾萬兆個細微的步驟讓你遵守 你才不會自做主張
don't use your laptop, don't search the Internet,
所以職場總是限制重重:不准用手機
don't be on I.M.
不准用筆電,不准上網
That's somehow unprofessional and bad.
不准用即時通
And at the end of the day, it's unfulfilling
那樣很不專業又惡劣
because you're controlled, you're restricted, you're not valued
而且工作一整天之後 你根本沒有任何成就感
and you're not having any fun.
因為你被控制住了 限制了 你不被重視
In social, in education and in our business,
而且你得不到絲毫樂趣
don't value play.
在社會、教育及商業層面上
And that's why we're last,
我們不重視玩樂
because we don't value play.
那正是為什麼我們排名最後
And you can say, "That's ridiculous, Steve. What a dumb idea.
因為我們不重視玩樂
It can't be because of play.
你可能會說:「一派胡言,史帝夫。好個蠢想法。
Just play, that's a stupid thing."
怎麼可能是因為玩樂的關係!
We have the serious meme in us.
只不過是玩樂 那麼件蠢事。」
Well I'm going to say no.
我們身體內有著嚴重的病毒
And I will prove it to you in the next part of the speech --
嗯 我要說「你錯了」
that play is the catalyst, it is the revolution,
而且我將會在演說的下一段向你證明這點
that we can use to transform Bulgaria for the better.
證明玩樂是催化劑 它就是一場革命
Play:
我們可以用來使保加利亞更好的革命
our brains
玩樂
are hardwired for play.
我們的大腦
Evolution has selected,
是為了玩樂而連結在一起
over millions and billions of years,
演化
for play in animals and in humans.
透過數百萬、數十億年的時間
And you know what?
為動物及人類的玩樂性格挑選適者生存
Evolution does a really, really good job
而且你知道嗎?
of deselecting traits that aren't advantageous to us
演化機制非常擅於
and selecting traits for competitive advantage.
淘汰對我們無用的特質
Nature isn't stupid, and it selected for play.
並保留具競爭優勢的特質
Throughout the animal kingdom, for example:
大自然的挑選可不隨便 而它 為玩樂而篩選
ants. Ants play.
舉例而言 整個動物界裡
Maybe you didn't know that.
螞蟻 螞蟻會玩樂
But when they're playing,
也許你不曉得這點
they're learning the social order and dynamics of things.
但當牠們玩樂時
Rats play, but what you might not have known
牠們也在學習社會規範和事物的動態
is that rats that play more
老鼠會玩樂 但你可能不曉得的是
have bigger brains
較常玩樂的老鼠
and they learn tasks better,
腦子也比較大
skills.
而且牠們學起任務比較快
Kittens play. We all know kittens play.
學技能也快
But what you may not know
貓咪會玩樂 我們都知道
is that kittens deprived of play
但你可能不知道
are unable to interact socially.
被禁止玩樂的貓咪
They can still hunt, but they can't be social.
是無法在社群中互動的
Bears play.
牠們仍然可以獵食 但無法社交
But what you may not know
熊也玩耍
is that bears that play more survive longer.
但你可能不知道
It's not the bears that learn how to fish better.
較常玩樂的熊 存活得久
It's the ones that play more.
並非那些懂得獵魚的熊
And a final really interesting study --
反而是那些較常玩樂的熊比較長命
it's been shown, a correlation
而最後有一則有趣的研究
between play and brain size.
發現玩樂和大腦容量之間
The more you play, the bigger the brains there are.
存在某種關聯
Dolphins, pretty big brains, play a lot.
你玩樂越多 大腦容量就越大
But who do you think
有著相當大的腦容量的海豚 經常在玩耍
with the biggest brains are the biggest players?
但你認為誰
Yours truly: humans.
擁有最大的腦容量 還是最重要的人物?
Kids play, we play --
正是閣下 人類
of every nationality, of every race,
小孩玩耍 我們玩耍
of every color, of every religion.
所有國籍、種族
It's a universal thing -- we play.
所有膚色、宗教信仰
And it's not just kids, it's adults too.
這是一個普世現象:我們玩樂
Really cool term: neoteny --
不只小孩玩樂 大人也玩樂
the retention of play and juvenile traits in adults.
這是一個非常酷的詞彙:幼態延續
And who are the biggest neotenists?
成年人保有少年時期的玩樂傾向
Humans. We play sports.
而誰是最重要的「幼態延續者」?
We do it for fun, or as Olympians, or as professionals.
人類 我們玩體育競技
We play musical instruments.
我們為了趣味去做 或者像奧林匹亞選手們 為職業去做
We dance, we kiss, we sing,
我們玩樂器
we just goof around.
我們跳舞 我們親吻 我們唱歌
We're designed by nature to play
我們消磨時間
from birth to old age.
我們都被大自然設計成
We're designed to do that continuously --
自幼年至老年都會玩樂
to play and play a lot
我們被設計去不停地
and not stop playing.
玩耍 而且玩得很兇
It is a huge benefit.
不停地玩樂
Just like there's benefits to animals,
好處多多
there's benefits to humans.
就像對那些動物有益一樣
For example, it's been shown
這對人類也是有益的
to stimulate neural growth in the amygdala,
例如,研究指出
in the area where it controls emotions.
玩樂能刺激杏仁核的神經生長
It's been shown to promote pre-frontal cortex development
也就是控制情緒的部位
where a lot of cognition is happening.
研究指出玩樂也會促進前額葉皮質的發展
As a result, what happens?
也就是處理許多認知的部位
We develop more emotional maturity if we play more.
所以怎麼樣?
We develop better decision-making ability
如果我們多玩一點 我們就會發展出更高的情緒成熟度
if we play more.
我們會發展出更佳的決策能力
These guys are facts.
如果我們玩耍多一點
It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe;
這些都是事實
it's cold, hard science.
這不是虛構的 不是童話故事 不是幻想
These are the benefits to play.
這些都是嚴謹的科學研究
It is a genetic birthright that we have,
玩樂是有益處的
like walking or speaking or seeing.
那是存在我們基因裡的基本權利
And if we handicap ourselves with play,
就像是走路、說話和視覺
we handicap ourselves
而假如我們限制自己的玩樂
as if we would with any other birthright that we have.
我們就是在自殘
We hold ourselves back.
就像我們殘害自己的其他基本權利那樣
Little exercise just for a second:
我們侷限自己
close your eyes
我們來做個小練習
and try to imagine a world without play.
將你的眼睛閉起來
Imagine a world without theater, without the arts,
然後試著想像一個沒有玩樂的世界
without song, without dancing,
想像一個沒有戲劇、藝術的世界
without soccer, without football,
沒有歌曲、沒有舞蹈
without laughter.
沒有足球、沒有美式橄欖球
What does this world look like?
沒有笑聲
It's pretty bleak.
這樣的世界看起來是什麼樣子?
It's pretty glum.
相當荒涼
Now imagine your workplace.
相當陰鬱
Is it fun? Is it playful?
現在 想想你的工作場所
Or maybe the workplace of your friends -- here we're forward thinking.
有趣嗎?好玩嗎?
Is it fun? Is it playful?
或是想像你朋友的工作場所 現在是自由想像時間
Or is it crap? Is it autocratic, controlling,
有趣嗎?好玩嗎?
restrictive and untrusting and unfulfilling?
還是說很糟糕?專制、滿佈控制?
We have this concept
限制重重、不信任,又沒有成就感嗎?
that the opposite of play is work.
我們都抱持一個觀念
We even feel guilty if we're seen playing at work.
認為玩樂的相反是工作
"Oh, my colleagues see me laughing. I must not have enough work,"
我們甚至會因為在工作上玩樂而感到罪惡
or, "Oh, I've got to hide because my boss might see me.
「啊 我的同事看到我在笑 我一定是工作量太少了」
He's going to think I'm not working hard."
或是「啊 我要躲起來 因為老闆可能會看到我
But I have news for you: our thinking is backwards.
覺得我工作不夠認真。」
The opposite of play
但我有個新觀念給你們:我們的思維是倒退的
is not work.
玩樂的相反
The opposite of play
不是工作
is depression. It's depression.
玩樂的相反
In fact,
是陰鬱消沈
play improves our work.
事實上
Just like there's benefits for humans and animals,
玩樂可以改善我們的工作
there's benefits for play at work.
正如同它對人類及動物有益
For example, it stimulates creativity.
玩樂對工作也是有益的
It increases our openness to change.
舉例而言,它會激發創意
It improves our ability to learn.
它會增加我們對改變的接受程度
It provides a sense of purpose and mastery --
它會強化我們的學習能力
two key motivational things
它會帶來一種朝目標邁進和掌握大局的感覺
that increase productivity,
這兩項重要的激勵感受
through play.
會透過玩樂
So before you start thinking of play as just not serious,
來刺激生產力
play doesn't mean frivolous.
所以在你開始以為玩樂是「不認真」之前
You know, the professional athlete that loves skiing,
玩樂並非輕佻
he's serious about it, but he loves it.
你也知道 那些喜歡滑雪的職業運動員
He's having fun, he's in the groove, he's in the flow.
他們對滑雪很認真 但也很熱愛
A doctor might be serious,
樂在其中 逍遙自在 徹底融入
but laughter's still a great medicine.
醫生可能很嚴肅
Our thinking is backwards.
但笑聲仍然永遠是一帖良方
We shouldn't be feeling guilty.
我們的觀念是倒退的
We should be celebrating play.
我們不應該為此感到愧疚
Quick example from the corporate world.
我們應該要慶祝玩樂
FedEx, easy motto: people, service, profit.
一個商場上的簡單例子:
If you treat your people like people, if you treat them great,
聯邦快遞有句簡單的座右銘:人、服務、利潤
they're happier, they're fulfilled, they have a sense of mastery and purpose.
如果你善待你的人 如果你對他們很好
What happens? They give better service --
他們比較開心 他們得到成就感 他們有朝目標邁進和掌握情況的感覺
not worse, but better.
所以呢?他們提供更佳的服務
And when customers call for service
不是更糟 而是更佳
and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled,
而當顧客來電尋求服務時
how do the customers feel? They feel great.
他們面對的是能做主張又有成就感的快樂員工
And what do great customers do, great-feeling customers?
顧客感受如何?棒透了
They buy more of your service and they tell more of their friends,
而開心、愉悅的顧客又會做什麼?
which leads to more profit.
他們更愛你的服務 並且分享給他們更多的朋友
People, service, profit.
這樣會帶來更高的收益
Play increases productivity, not decreases.
人、服務、利潤
And you're going to say,
玩樂增加生產力 而非降低
"Gee, that can work for FedEx out there in the United States,
但你會說
but it can't work in Bulgaria.
「嗯 那適用於美國的聯邦快遞
No way. We're different."
但是不能用於保加利亞」
It does work in Bulgaria, you guys. Two reasons.
「不可能 我們不一樣」
One, play is universal.
各位 這的確可以適用於保加利亞 有兩個理由
There's nothing weird about Bulgarians that we can't play,
第一 玩樂是普世價值
besides the serious meme that we have to kick out.
我們保加利亞人並沒有任何怪異之處使我們不能玩樂
Two, I've tried it. I've tried at Sciant.
除了那個我們必須剔除的嚴重病毒之外
When I got there, we had zero happy customers.
第二 我已經在Sciant(一家保加利亞軟體研發公司)試過了
Not one customer would refer us.
當我初次到達那裡 我們沒有任何一位快樂的顧客
I asked them all.
沒有一位顧客會推薦我們
We had marginal profit -- I did.
我每個顧客都問了喔
We had marginal profits,
我們利潤微薄-我真的問了!
and we had unhappy stakeholders.
我們只有微薄的利潤
Through some basic change,
而我們的股東也不開心
change like improving transparency,
透過一些基本的改變
change like promoting self-direction
改善透明度之類的
and collaboration, encouraging collaboration,
推動自我領導之類的改變
not autocracy,
以及合作、鼓勵合作
the things like having a results-focus.
而非專制體系
I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave.
我還推動「結果導向」
I care that your customer and your team is happy
我不在乎你幾點上班 不在乎你幾點走
and you're organized with that.
我只要你的顧客和團隊是滿意的
Why do I care if you get in at nine o'clock?
而且你辦事有條不紊
Basically promoting fun.
我為什麼要在乎你九點才上班?
Through promoting fun and a great environment,
基本上 就是在推廣「玩樂」文化
we were able to transform Sciant
透過建構一個好玩的絕佳環境
and, in just three short years --
我們才讓公司煥然一新的
sounds like a long time, but change is slow --
而且在短短三年內
every customer, from zero to every customer referring us,
聽起來似乎很久 但改變總是緩慢的
above average profits for the industry
從一開始的零到每個客戶都在推薦我們
and happy stakeholders.
超越產業平均的利潤
And you can say, "Well how do you know they're happy?"
以及快樂的股東們
Well we did win, every year that we entered,
然後你會說:「你怎麼知道他們很開心?」
one of the rankings for best employer for small business.
在每一個我們參與的年度裡 我們都獲得
Independent analysis from anonymous employees
小型企業最佳雇主的名次
on their surveys.
來自不計名員工的
It does, and it can, work in Bulgaria.
獨立分析調查顯示
There's nothing holding us back,
這的確是適用於保加利亞的
except our own mentality about play.
沒有任何東西可以侷限我們
So some steps that we can take -- to finish up --
除了我們自己對玩樂的態度
how to make this revolution through play.
所以有一些我們可以採取的行動 準備結尾了
First of all, you have to believe me.
我們要如何透過玩樂來達成這項革命?
If you don't believe me,
首先 你必須相信我
well just go home and think about it some more or something.
假如你不相信我
Second of all, if you don't have the feeling of play in you,
我們就只能回家 然後再思考看看
you need to rediscover play.
再來 如果你心中沒有那種「玩樂感」
Whatever it was that as a kid you used to enjoy,
你必須重新找回它
that you enjoyed only six months ago,
不管是你在孩童時期享受的東西
but now that you've got that promotion you can't enjoy,
或你在六個月前都還覺得享受
because you feel like you have to be serious,
但升遷後卻無法再享受的東西
rediscover it.
因為你覺得你必須很嚴肅
I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game.
重新找回它吧
Rediscover that
我不管那是騎越野單車 讀一本書 或是玩個遊戲
because you're the leaders,
重新找回它
the innovation leaders, the thought leaders.
因為你們是領導者
You're the ones that have to go back to the office
創新的領導者 意見領袖
or talk to your friends
你們要回到辦公室裡
and ignite the fire of change in the play revolution.
跟你們朋友聊聊
You guys have to, and if you're not feeling it,
然後重燃玩樂革命的那把改革之火
your colleagues, your employees, aren't going to feel it.
你們必須這麼做 而假如你們不這樣想
You've got to go back and say, "Hey, I'm going to trust you."
你們的同事、員工也都不會這樣想
Weird concept: I hired you; I should trust you.
你們回去後應該說:「嗨 我要相信你」
I'm going to let you make decisions. I'm going to empower you,
這真是奇怪的想法 我雇用了你 我就該信任你
and I'm going to delegate to the lowest level, rather than the top.
我要讓你做決策 我要賦予你權力
I'm going to encourage constructive criticism.
而且我要把權力下放到最底層 而非在最上層
I'm going to let you challenge authority.
我要鼓勵具建設性的批評
Because it's by challenging the way things are always done
我要讓你挑戰權威
is that we are able to break out of the rut that we're in
因為唯有透過挑戰現有的做事方式
and create innovative solutions
我們才能夠脫離窠臼
to problems of today.
來為今日的問題
We're not always right as leaders.
提出創新的解決方案
We're going to eradicate fear.
我們身為領導者也不一定總是對的
Fear is the enemy of play.
我們要除去恐懼
And we're going to do things
恐懼是玩樂的敵人
like eliminate restrictions.
而且我們要採取類似
You know what, let them use their mobile phone
剔除限制的行動
for personal calls -- heaven forbid.
我告訴你 讓員工使用手機
Let them be on the Internet.
打私人電話 -- 希望這不會發生
Let them be on instant messengers.
讓他們上網
Let them take long lunches.
讓他們用即時通訊軟體
Lunch is like the recess for work.
讓他們加長午休時間
It's when you go out in the world
午餐就像是工作時的休息
and you recharge your brain, you meet your friends,
那是你們走出外界
you have a beer, you have some food, you talk,
為大腦充電的時間 你和朋友相遇
you get some synergy of ideas
你喝啤酒 吃點東西 聊聊天
that maybe you wouldn't have had before.
你的思想得以受到刺激
Let them do it. Give them some freedom,
產生一些以前不可能出現的想法
and in general, let them play. Let them have fun at the workplace.
讓他們去做吧 給他們一些自由空間
We spend so much of our lives at the workplace,
總之 讓他們玩樂 讓他們在工作場所獲得樂趣
and it's supposed to be, what, a miserable grind,
我們花這麼大一部分的生命在工作場所
so that 20 years from now, we wake up and say, "Is this it?
難道就該是一場痛苦的煎熬嗎?
Is that all there was?"
然後在二十年後 你驚醒 說:「就這樣而已嗎?
Unacceptable. Nepriemliv.
全部就這樣而已嗎?」
(Laughter)
完全無法接受 無法
So in summary,
(笑聲)
we need a drastic change
所以 總結以上
in the way we think and behave,
我們需要對我們思考和行動的方式
but we don't need
做出巨大改變
a workers' revolution.
但我們不需要
We don't need a workers' revolution.
一場工人革命
What we need
我們不需要一場工人革命
is a players' uprising.
我們需要的是
What we need is a players' uprising.
一場「玩家」的起義
What we need is a players' uprising.
我們需要的是一場「玩家」的起義
Seriously, we need to band together.
我們需要的是一場「玩家」的起義
Today is the start of the uprising.
說真的 我們要團結在一起
But what you need to do
今天就是起義的開始
is fan the flames of the revolution.
你們該做的是
You need to go and share your ideas and your success stories
鼓動革命之火
of what worked
你們要去分享你們的想法和成功故事
about reinvigorating our lives, our schools,
關於玩樂如何成功
and our work with play;
為我們的生活和學校
about how play promotes
以及工作注入活水
a sense of promise and self-fulfillment;
關於玩樂如何帶來
of how play promotes innovation and productivity,
踏實感和自我實現
and, ultimately, how play creates meaning.
關於玩樂如何促進創新和提高生產力
Because we can't do it alone. We have to do it together,
而且最重要的是 玩樂如何創造意義
and together, if we do this and share these ideas on play,
因為我們不能單打獨鬥 我們必須團結合作
we can transform Bulgaria for the better.
如果我們能團結一致 散播這些關於玩樂的觀念
Thank you.
我們就可以讓保加利亞變得更好
(Applause)
謝謝!