Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • A couple of years ago,

    譯者: zhang haohan 審譯者: Cheng Stephanie

  • when I was attending the TED conference in Long Beach,

    幾年前

  • I met Harriet.

    當我參加TED長灘會議的時候

  • We'd actually met online before -- not the way you're thinking.

    我遇見了哈里特。

  • We were introduced because we both knew Linda Avey,

    我們之前在網路上就遇到過

  • one of the founders of the first online personal genomic companies.

    不是你們想的那種遇見方式。

  • And because we shared our genetic information with Linda,

    其實我們遇見是因為我們都認識琳達.埃維

  • she could see that Harriet and I shared

    她是最早的線上私人基因組公司的創始人之一。

  • a very rare type of mitochondrial DNA, haplotype K1a1b1a,

    因為琳達知道我們兩人的基因訊息

  • which meant we were distantly related.

    所以她發現我們兩個都有一種罕見的線粒體DNA

  • We actually share the same genealogy with Ötzi the Iceman.

    叫做單倍體基因型 K1a 1b 1a

  • So -- Ötzi, Harriet and me.

    這說明了我們是遠親。

  • And being the current day, of course, we started our own Facebook group.

    其實我們和冰人奧茲也有血緣關係

  • You're all welcome to join.

    所以,奧茲、哈裏特和我算是親戚。

  • When I met Harriet in person the next year at the TED conference,

    因為現在大家都使用臉書,我們當然也設立了自己的臉書群組。

  • she'd gone online and ordered our own happy haplotype T-shirts.

    我們歡迎你們加入。

  • (Laughter)

    隔年當我在TED會議上遇到哈里特時

  • Why am I telling you this story?

    她早就已經上網訂做了我們自己的快樂單倍體T恤。

  • What does it have to do with the future of health?

    為什麼我要告訴你們這件事呢?

  • Well, the way I met Harriet is an example

    這和我們未來的健康又有什麼關係呢?

  • of how leveraging cross-disciplinary, exponentially growing technologies

    我和哈裏特相遇的過程其實充分地說明了一件事

  • is affecting our future of health and wellness --

    那就是跨學科的研究、突飛猛進的科技

  • from low-cost gene analysis

    正影響我們將來的身心健康——

  • to the ability to do powerful bioinformatics

    這些研究和科技包含了低成本的基因分析

  • to the connection of the Internet and social networking.

    有能力運用功能強大的生物信息學

  • What I'd like to talk about today

    以及網路和社會網絡之間的關聯。

  • is understanding these exponential technologies.

    今天我想談的就是我們應該了解這些指數科技。

  • We often think linearly.

    我們的思考經常是直線的。

  • But if you think about it, if you have a lily pad

    但是你想像一下,如果你有一片蓮花葉子

  • and it just divided every single day --

    而且它每天都分裂一次

  • two, four, eight, sixteen -- in 15 days, you'd have 32,000.

    兩片,四片,八片,十六片

  • What do you think you'd have in a month?

    15天後你就有三萬兩千片葉子。

  • We're at a billion.

    那一個月後你認為會有多少葉子?答案是10億。

  • If we start to think exponentially,

    所以如果我們開始學著「次方性思考」

  • we can see how this is starting to affect all the technologies around us.

    我們就可以讓我們身邊所有的科技有所不同。

  • Many of these technologies, speaking as a physician and innovator,

    許多這些科技,就我醫生的角色和想創新的人來說,

  • we can start to leverage, to impact the future of our own health

    是我們真的能用來改變我們未來的健康以及保健發展

  • and of health care,

    解決我們現今在保健發展遇到的主要難題

  • and to address many of the major challenges in health care today,

    例如說保健制度的巨額成本

  • ranging from the exponential costs to the aging population,

    老年人口

  • the way we really don't use information very well today,

    沒能非常有效地運用資訊、整合保健制度

  • the fragmentation of care

    還有採用創新技術時

  • and the often very difficult course of adoption of innovation.

    過程也經常是困難重重。

  • And one of the major things we can do is move the curve to the left.

    我們能做的一件重要的事,這我們今天也剛談了一些

  • We spend most of our money on the last 20 percent of life.

    就是把這條曲線向左移。

  • What if we could incentivize physicians in the health care system

    我們把大多數金錢花費在生命階段的最後百分之二十。

  • and our own selves

    如果我們將錢花在保健制度和我們自身的健康管理中

  • to move the curve to the left and improve our health,

    透過科技親自參予這些系統運作和管理

  • leveraging technology as well?

    將曲線向左移、改善我們的健康,那會怎樣呢?

  • Now my favorite example of exponential technology,

    我最喜歡的科技是「次方科技」

  • we all have in our pocket.

    我們大家現在都在使用這種科技了。

  • If you think about it, these are really dramatically improving.

    想想看,這些科技現在正突飛猛進。

  • I mean, this is the iPhone 4.

    打個比方,iPhone4已經是這樣了

  • Imagine what the iPhone 8 will be able to do.

    想像一下iPhone8的功能會有多強大。

  • Now, I've gained some insight into this.

    我對這項技術已經有一些心得。

  • I've been the track share for the medicine portion

    我在矽谷一家辛格蘭若堤大學的醫學部門工作

  • of a new institution called Singularity University,

    我們會在每個夏天從全世界找來一百個傑出的學生

  • based in Silicon Valley.

    研究這些關於醫學,生物科技

  • We bring together each summer about 100 very talented students

    人工智能,機器人技術,納米技術,空間技術的整合科技,

  • from around the world.

    解決跨學科訓練的問題

  • And we look at these exponential technologies from medicine,

    並利用這些技術來影響還沒有實現的重大目標。

  • biotech, artificial intelligence, robotics, nanotechnology, space,

    我們也有七天的執行計畫。

  • and address how we can cross-train and leverage these

    接下來的幾個月是「未來醫學」

  • to impact major unmet goals.

    這個計畫能協助跨學科訓練並將技術運用到醫學上。

  • We also have seven-day executive programs.

    我剛提到了手機。

  • And coming up next month is FutureMed,

    這些手機擁有超過兩萬個不同的應用程序

  • a program to help cross-train and leverage technologies into medicine.

    甚至英國還設計了一種應用程式

  • Now, I mentioned the phone.

    你可以把一片小晶片連上你的 iPhone,然後在晶片上小便

  • These mobile phones have over 20,000 different mobile apps available.

    看看你是不是得了性病。

  • There's one out of the UK where you can pee on a little chip,

    我不知道我會不會試,不過是有這樣的程式可以用。

  • connect it to your iPhone,

    還有其他的應用程式能讓手機有診斷功能。

  • and check for an STD.

    例如說如果你有糖尿病

  • I don't know if I'd try that, but it's available.

    你可以用iPhone來測量血脂

  • There are other sorts of applications.

    然後把數據發給你的醫師

  • Merging your phone and diagnostics, for example,

    所以你和醫生都能更了解你的血糖狀況。

  • measuring your blood glucose on your iPhone

    讓我們看看整合科技是如何應用在保健用途上。

  • and sending that to your physician,

    讓我們從速度開始。

  • so they can better understand and you can better understand

    我們都知道,就如摩爾定律所說的

  • your blood sugars as a diabetic.

    電腦運作的速度越來越快了。

  • So let's see how exponential technologies are taking health care.

    所以我們能夠運用它們來做更多事。

  • Let's start with faster.

    電腦的能力越來越接近人腦的能力

  • It's no secret that computers, through Moore's law,

    很多情況下甚至超越了人腦。

  • are speeding up faster and faster.

    但我認為電腦的速度對成像技術的好處最大。

  • We can do more powerful things with them.

    這種用非常高畫素即時地呈現身體內部的技術

  • They're really approaching -- in many cases, surpassing --

    進步真的是越來越驚人。

  • the ability of the human mind.

    我們正在綜合多種技術, PET掃描、CT掃描和分子診斷

  • But where I think computational speed is most applicable is in imaging.

    來發現和尋找所在位置不同的東西。

  • The ability now to look inside the body in real time

    你現在看到的是今天MRI掃描技術以極高畫素重建的馬克.霍頓希的頭像

  • with very high resolution

    他是TED醫學會議的管理者。

  • is really becoming incredible.

    現在我們可以以前所未有的的像素和能力來看大腦內部

  • And we're layering multiple technologies -- PET scans, CT scans

    從根本上學會如何重建、甚至重新設計、或是逆向設計大腦

  • and molecular diagnostics --

    因此我們能更了解病變,疾病和治療方法。

  • to find and seek things at different levels.

    我們能用fMRI即時來觀察大腦內部。

  • Here you're going to see the very highest resolution MRI scan done today,

    通過理解這些過程和聯繫

  • of Marc Hodosh, the curator of TEDMED.

    我們能夠瞭解藥物和冥想所帶來的影響

  • And now we can see inside of the brain

    改善個人化治療、提高功效

  • at a resolution and ability never before available,

    例如說,更符合個人需求、更有效的精神藥物。

  • and essentially learn how to reconstruct and maybe even reengineer

    fMR用的掃描器現在變得更小更輕便,也不像過去那樣昂貴。

  • or backwards engineer the brain,

    從這些掃描器得到的數據實在太多

  • so we can better understand pathology, disease and therapy.

    很快地會造成很大的問題。

  • We can look inside with real-time fMRI in the brain at real time.

    現在的掃描佔用了800本書的空間或者20G。

  • And by understanding these sorts of processes and these connections,

    幾年後的掃描將會佔用1T或者800000本書的空間。

  • we're going to understand the effects of medication or meditation

    我們該如何去利用這些信息呢?

  • and better personalize and make effective, for example,

    讓我們從自己的例子說起吧。我不會問這裡誰做過結腸檢查,

  • psychoactive drugs.

    但是如果你大於50歲,那麼該是你檢查結腸的時候了。

  • The scanners for these are getting smaller, less expensive

    你怎麼避開結腸鏡的尖端呢?

  • and more portable.

    現在有一種虛擬的結腸鏡檢查。

  • And this sort of data explosion available from these

    比較這兩張圖,作為放射科醫生

  • is really almost becoming a challenge.

    你可以檢查你病人結腸的內部

  • The scan of today takes up about 800 books, or 20 gigabytes.

    藉由人工智慧的協助

  • The scan in a couple of years will be one terabyte, or 800,000 books.

    找出可能受傷的部位,就像你在這裡所看到的損傷。

  • How do you leverage that information?

    我們以前可能會錯過這種損傷,但是藉由在放射科中用人工智能

  • Let's get personal.

    我們能找到我們以前沒發現的損傷。

  • I won't ask who here's had a colonoscopy, but if you're over age 50,

    這可能會讓以前不願做結腸檢查的人願意檢查。

  • it's time for your screening colonoscopy.

    這是一個診療方式轉變的例子。

  • How'd you like to avoid the pointy end of the stick?

    我們正朝向一個生物醫學、信息技術和無線網路的整合時代

  • Now there's essentially virtual colonoscopy.

    而且我會說是「整合機動式」時代,也就是數位醫學的時代。

  • Compare those two pictures.

    所以甚至我的聽診器都是數位的。

  • As a radiologist, you can basically fly through your patient's colon,

    當然,它有個應用程序。

  • and augmenting that with artificial intelligence,

    我們正走向《星際奇航記》裡出現的那個「影音分析儀」的時代。

  • potentially identify a lesion that we might have missed,

    這種手持超音波儀器正超越而且取代聽診器。

  • but using AI on top of radiology,

    這種儀器過去的價位是十萬英鎊或幾十萬美元

  • we can find lesions that were missed before.

    現在只要大約五千美元

  • Maybe this will encourage people to get colonoscopies

    我就能買得起這樣一個功能強大的診斷儀器。

  • that wouldn't have otherwise.

    我們正把這個裝置和電子醫療記錄結合起來

  • This is an example of this paradigm shift.

    在美國,電子化醫療紀錄仍然少於百分之二十。

  • We're moving to this integration of biomedicine, information technology,

    我想在荷蘭應該高於百分之八十。

  • wireless and, I would say, mobile now -- this era of digital medicine.

    但是我們現在轉到結合醫療數據,

  • Even my stethoscope is now digital, and of course, there's an app for that.

    把數據電子化,

  • We're moving, obviously, to the era of the tricorder.

    如此我們就能整合資訊。

  • So the handheld ultrasound is basically surpassing

    現在作為一名醫生,不論在哪裡

  • and supplanting the stethoscope.

    透過這些移動設備,我就能得到病人的數據。

  • These are now at a price point of what used to be 100,000 euros

    當然,我們正處在iPad,甚至iPad2的時代。

  • or a couple hundred-thousand dollars.

    就在上個月美國食品藥品管理局首度通過的應用程序

  • For about 5,000 dollars,

    證實可以讓放射科醫生直接在這些設備上讀數據。

  • I can have the power of a very powerful diagnostic device in my hand.

    所以肯定的是,現今的醫生,包括我自己

  • Merging this now with the advent of electronic medical records --

    已經完全離不開這些設備了。

  • in the US, we're still less than 20 percent electronic;

    正如你們大約一個月前所看到的

  • here in the Netherlands, I think it's more than 80 percent.

    來自IBM的華生在益智節目「危險邊緣」中擊敗了兩位冠軍。

  • Now that we're switching to merging medical data,

    因此我要你們想像當我們在幾年內開始採用雲端資訊

  • making it available electronically,

    並真正有了人工智慧醫生連接到我們的大腦

  • we can crowd-source the information, and as a physician,

    我們做的決定和診斷會和過去全然不同。

  • I can access my patients' data from wherever I am,

    你們現在在很多情況下已經不需要去看醫生了。

  • just through my mobile device.

    只有大約百分之二十的狀況下醫生才會用到手來做診療。

  • And now, of course, we're in the era of the iPad, even the iPad 2.

    我們正處在虛擬診療的時代

  • Just last month,

    從使用Skype到American Well來做線上看病

  • the first FDA-approved application was approved

    到思科研製的非常精密的健康診斷系統。

  • to allow radiologists to do actual reading on these sorts of devices.

    這種和你的醫師的互動能力是有別於以往的。

  • So certainly, the physicians of today, including myself,

    現在因為有這些設備我們的能力更是提高了。

  • are completely reliable on these devices.

    這是我的朋友傑西卡傳給我的她頭部裂傷的圖片

  • And as you saw just about a month ago,

    所以她不用來急診室,我能通過看照片來診斷。

  • Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy."

    或許我們能利用現今的遊戲技術

  • So I want you to imagine when, in a couple of years,

    比如微軟Kinect來進行診斷。

  • we've started to apply this cloud-based information,

    例如在診斷中風時,

  • when we really have the AI physician and leverage our brains to connectivity

    用簡單的移動偵測儀器和幾百元的設備就可以進行檢測。

  • to make decisions and diagnostics at a level never done.

    我們現在實際上能用機器人來看病。

  • Already today, you don't need to go to your physician in many cases.

    如果我是一名血液病專家

  • Only in about 20 percent of visits do you need to lay hands on the patient.

    可以用這台RP7到另一家診所或醫院看診。

  • We're now in the era of virtual visits.

    這種能提升診療效率的整套工具其實現在在家就找的到。

  • From Skype-type visits you can do with American Well,

    所以想像一下,我們已經擁有無線網路體重計。

  • to Cisco, that's developed a very complex health presence system,

    你可以站在體重計上

  • the ability to interact with your health care provider is different.

    你可以把你的體重用Tweet告訴你的朋友,他們能幫你保持身材。

  • And these are being augmented even by our devices, again, today.

    我們有無線網絡血壓器。

  • My friend Jessica sent me a picture of her head laceration,

    我們正在整合這所有的技術。

  • so I can save her a trip to the emergency room,

    所以我們不用戴這些雜七雜八的裝置,而是可以把他們變成一個貼片。

  • and do diagnostics that way.

    這是我在史丹福的一個同事發明的iRhythm。

  • Or maybe we can leverage today's gaming technology,

    它完全取代了先前的技術,而且價格低很多,效率更好。

  • like the Microsoft Kinect,

    現在我們正處於自我量化的時代。

  • hack that to enable diagnostics, for example, in diagnosing stroke,

    人們可以買幾百元的裝置

  • using simple motion detection, using $100 devices.

    像這個小FitBit。

  • We can actually now visit our patients robotically.

    我可以量化我的步數和我的卡路里消耗。

  • This is the RP7;

    我可以每天都從這些數據了解一些事情。

  • if I'm a hematologist, I can visit another clinic or hospital.

    我可以把數據和朋友,醫生分享。

  • These are being augmented by a whole suite of tools

    現在有一種手錶可以測量你的心律,叫Zeo睡眠偵測器。

  • actually in the home now.

    它能讓你使用這些資訊對自身的健康更了解。

  • We already have wireless scales.

    當我們開始整合這些資訊

  • You step on the scale, tweet your weight to your friends,

    我們就會更知道用它做什麼,更了解我們的病狀和身心健康。

  • they can keep you in line.

    現在甚至有一種鏡子可以測量你的脈搏率。

  • We have wireless blood pressure cuffs.

    我認為,在未來,我們衣服裡會有可以穿戴的裝置

  • A whole gamut of technologies are being put together.

    全天候檢測我們的身體。

  • Instead of wearing kludgy devices, we put on a simple patch.

    就像我們現在車裏的OnStar系統,

  • This was developed at Stanford.

    紅燈會亮起,雖然它不會說「去檢查引擎」

  • It's called iRhythm; it completely supplants the prior technology

    但它會說去「檢查你的身體」

  • at a much lower price point, with much more effectivity.

    回家好好照顧自己。

  • We're also in the era today of quantified self.

    也許幾年後

  • Consumers now can basically buy $100 devices, like this little Fitbit.

    你照鏡子時鏡子會幫你看病。

  • I can measure my steps, my caloric outtake.

    家裡有小孩的

  • I can get insight into that on a daily basis

    你會想要這種會幫你的無線尿布吧...

  • and share it with my friends or physician.

    我想你不需要這麼多資訊。

  • There's watches that measure your heart rate, Zeo sleep monitors,

    但是這一天會來的。

  • a suite of tools that enable you to leverage

    今天我們已經聽了很多新技術和技術整合。

  • and have insight into your own health.

    我認為有些技術會使我們和病人更接近

  • As we start to integrate this information,

    有更多時間表達我們對病人的關懷。

  • we'll know better what to do with it, and have better insight

    這些技術能夠提供這樣的幫助。

  • into our own pathologies, health and wellness.

    我們談到了一些能幫助患者的科技

  • There's even mirrors that can pick up your pulse rate.

    那麼科技如何幫助醫生呢?

  • And I would argue, in the future,

    我們正處在「超強化外科醫生」的時代。

  • we'll have wearable devices in our clothes, monitoring us 24/7.

    他們能進入身體內部

  • And just like the OnStar system in cars, your red light might go on.

    用機器人做手術,這現在已經可以做到了。

  • It won't say "check engine"; it'll be a "check your body" light,

    這種水平即使是短短五年前都不太可能達到的。

  • and you'll go get it taken care of.

    現在這種技術還因為多重影像技術,例如「增像技術」得到提升。

  • Probably in a few years,

    所以醫生能通過他們的鏡頭看到患者的內部

  • you'll look in your mirror and it'll be diagnosing you.

    看腫瘤在哪裡,血管在哪裡。

  • (Laughter)

    除此之外,「決策支持」這個技術也可以和「機器手術」做整合。

  • For those of you with kiddos at home,

    例如說,在紐約的醫生可以幫阿姆茲特丹的醫生。

  • how would you like a wireless diaper that supports your --

    我們正在步入一個叫做NOTES的真正無疤手術的時代。

  • (Laughter)

    機器內窺鏡能穿過胃部切除膽囊

  • More information, I think, than you might need,

    不會留下疤痕,過程也是機器化的。

  • but it's going to be here.

    這是即將被採用的技術。

  • Now, we've heard a lot today about technology and connection.

    基本上是一種無疤手術

  • And I think some of these technologies

    拜機器化手術之賜。

  • will enable us to be more connected with our patients, to take more time

    除了控制機器手,我們還能控制其他東西嗎?

  • and do the important human-touch elements of medicine,

    對於身障人士,那些半身不遂的人

  • as augmented by these technologies.

    有一種能讓人腦和電腦互動的技術叫做BCI。

  • Now, we've talked about augmenting the patient.

    在四肢癱瘓者的大腦皮層運動區植入晶片

  • How about augmenting the physician?

    他們就能控制滑鼠指標、輪椅或者機器手臂。

  • We're now in the era of super-enabling the surgeon,

    這些晶片現在做得越來越小

  • who can now go into the body and do robotic surgery, which is here today,

    越來越多患者體內都能夠放入這種晶片。

  • at a level that was not really possible even five years ago.

    這種技術仍在臨床階段,但想像一下

  • And now this is being augmented with further layers of technology,

    當我們將這些技術結合令人驚歎的仿生學假肢

  • like augmented reality.

    像卡門院長和他的同事設計的DEKA手臂

  • So the surgeon can see inside the patient, through their lens,

    有17種不同的移動方式和靈活度

  • where the tumor is, where the blood vessels are.

    能使失去肢體的人比以前更靈巧。

  • This can be integrated with decision support.

    我們實際上真正進入到了可穿的機器人時代。

  • A surgeon in New York can help a surgeon in Amsterdam, for example.

    如果你手腳完好,但是你得了中風

  • And we're entering an era of truly scarless surgery called NOTES,

    你可以穿這些假肢。

  • where the robotic endoscope can come out the stomach

    或者假如你下半身癱瘓,像我在巴克力仿生物公司拜訪的朋友們

  • and pull out that gallbladder,

    他們發明了eLEGS。

  • all in a scarless way and robotically.

    我上週拍了這段影片。

  • This is called NOTES, and it's coming -- basically scarless surgery,

    影片中這位半身癱瘓的人因為穿上這些仿生裝備正在走路。

  • as mediated by robotic surgery.

    如果不穿這些盔甲,他完全得依賴輪椅。

  • Now, how about controlling other elements?

    這些機器裝備現在還在發展初期。

  • For those who have disabilities -- the paraplegic,

    我認為藉由這些技術

  • there's the brain-computer interface, or BCI,

    我們能改變對殘疾的定義

  • where chips have been put on the motor cortex

    在某些情況下甚至能將「殘疾」轉變成「超能」。

  • of completely quadriplegic patients,

    這是艾米.馬林斯,她在小時候就失去了雙腿。

  • and they can control a cursor or a wheelchair

    這是休.赫爾,麻省理工的教授

  • or, potentially, a robotic arm.

    他也在一次攀岩事故中失去了雙腿。

  • These devices are getting smaller

    現在他們通過修復手術可以比正常人爬得更好,動得更快

  • and going into more and more of these patients.

    用不同的方式游泳。

  • Still in clinical trials,

    再說說其他的整合科技吧。

  • but imagine when we can connect these, for example,

    很明顯地,肥胖趨勢朝著錯誤的方向快速發展

  • to the amazing bionic limb,

    包括肥胖症造成的支出也是越來越龐大。

  • such as the DEKA Arm, built by Dean Kamen and colleagues,

    但是醫學儀器卻有種越做越迷你的趨勢。

  • which has 17 degrees of motion and freedom,

    例如說,我們可以用這種電子藥丸來做一趟「奇幻航行」。

  • and can allow the person who's lost a limb

    你可以吞下這個麻雀雖小卻五臟俱全的裝置。

  • to have much higher dexterity or control than they've had in the past.

    當它通過你的消化道時

  • So we're really entering the era of wearable robotics, actually.

    能在消化道裡拍照,並且進行診斷和治療。

  • If you haven't lost a limb but had a stroke,

    我們還做了更小的微型機器人

  • you can wear these augmented limbs.

    他們能自動通過你的消化系統

  • Or if you're a paraplegic -- I've visited the folks at Berkeley Bionics --

    用一種更溫和的方式來做外科醫師做不到的事。

  • they've developed eLEGS.

    有時這些裝置會在你的消化系統內自行組裝

  • I took this video last week.

    從而提升使用價值。

  • Here's a paraplegic patient, walking by strapping on these exoskeletons.

    在心臟儀器方面,起搏器越來越容易植入

  • He's otherwise completely wheelchair-bound.

    因此不需要訓練一位介入性心臟科醫師來植入這些儀器。

  • This is the early era of wearable robotics.

    你可以用移動裝置再次的無線遙控這些儀器。

  • And by leveraging these sorts of technologies,

    所以你可以去任何地方而不影響對儀器的遠程遙控。

  • we're going to change the definition of disability

    我們甚至還要把它做得更小。

  • to, in some cases, be superability, or super-enabling.

    這是一個Medtrinic製作的樣品,比一分錢還小。

  • This is Aimee Mullins, who lost her lower limbs as a young child,

    另外,我們能將人工視網膜放到眼球後面

  • and Hugh Herr, who's a professor at MIT,

    使盲人回復視力。

  • who lost his limbs in a climbing accident.

    雖然這還在早期實驗階段,但成功的機率是很大的。

  • And now both of them can climb better, move faster, swim differently

    這些將會是革命性的改變。

  • with their prosthetics than us normal-abled persons.

    或著對我們這些視力正常的人

  • How about other exponentials?

    有了這些輔助生活的隱形眼鏡會怎樣?

  • Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction,

    我們現在有藍牙、無線網絡,可以將圖像投射到你的眼睛。

  • including with huge costs.

    如果你維持飲食有困難

  • But the trend in medicine is to get exponentially smaller.

    這些額外的圖像也許能提醒你食物裡有多少卡路里。

  • A few examples: we're now in the era of "Fantastic Voyage," the iPill.

    如果病理學家能把他們的手機當做顯微鏡使用

  • You can swallow this completely integrated device.

    把資料傳回主機,進行更好的診斷,這會是怎樣的局面呢?

  • It can take pictures of your GI system,

    實際上,現在整個實驗醫學界的情況已經完全改變了。

  • help diagnose and treat as it moves through your GI tract.

    我們現在能利用微流體

  • We get into even smaller micro-robots

    像斯坦福大學的史提夫. 奎克做的這片晶片。

  • that will eventually, autonomously, move through your system,

    微流體技術能取代整個實驗室的技術員。

  • and be able to do things surgeons can't do

    把它放在晶片上

  • in a much less invasive manner.

    它能在世界上任何地方的照護站同時做上千個檢測。

  • Sometimes these might self-assemble in your GI system,

    這些技術對農村和醫療不發達的地方會非常有幫助。

  • and be augmented in that reality.

    它能把上千元的檢測成本縮減到幾分錢

  • On the cardiac side, pacemakers are getting smaller

    而且在任何的照護站都能做。

  • and much easier to place,

    如果我們沿著這條「微科技之路」再稍微往前走一點

  • so no need to train an interventional cardiologist to place them.

    我們就會進入奈米醫學時代。

  • And they'll be wirelessly telemetered to your mobile devices,

    奈米科技讓我們能將儀器做的超級迷你

  • so you can go places and be monitored remotely.

    迷你到我們可以設計紅血球細胞

  • These are shrinking even further.

    或者設計微型機器人來檢測我們的血液或免疫系統

  • This one is in prototyping by Medtronic; it's smaller than a penny.

    或者甚至清除動脈裏的血栓。

  • Artificial retinas, the ability to put arrays on the back of the eyeball

    再來說到成本大減價這一點。

  • and allow the blind to see --

    不是我們通常在醫學時代裡想到的那種

  • also in early trials, but moving into the future.

    而是過去10MB就要3400元的硬碟現在變得非常的便宜。

  • These are going to be game-changing.

    在基因組學裏

  • Or for those of us who are sighted,

    十年前我們花了十億美元才發現第一組基因組

  • how about having the assisted-living contact lens?

    現在基本上找出基因組的成變成一千美元

  • Bluetooth, Wi-Fi available -- beams back images to your eye.

    也許今後一兩年就只要一百美元。

  • (Laughter)

    我們能用一百元換來的基因組做什麼呢?

  • Now, if you have trouble maintaining your diet,

    很快的我們能用這些基因組來做數以百萬種的檢測。

  • it might help to have some extra imagery

    當我們集中這些基因組資訊的時候,事情就變得很有意思了。

  • to remind you how many calories are going to be coming at you.

    我們會開始進入了真正的個人化的醫學時代

  • How about enabling the pathologist to use their cell phone

    在正確的時間為正確的人做正確的藥

  • to see at a microscopic level

    而不是像現在這樣,給每個人同樣的藥

  • and to lumber that data back to the cloud and make better diagnostics?

    有點像是胡亂開藥似的

  • In fact, the whole era of laboratory medicine

    開給對病人沒用的藥。

  • is completely changing.

    很多不同的公司正在努力利用這些方法。

  • We can now leverage microfluidics,

    我來舉一個簡單的例子,還是來自「23和我」的例子。

  • like this chip made by Steve Quake at Stanford.

    我的數據顯示我已經到了會得視網膜斑點退化的危險期

  • Microfluidics can replace an entire lab of technicians;

    這是會導致失明的疾病。

  • put it on a chip, enable thousands of tests at the point of care,

    但是如果我把同樣的數據上傳到deCODEme

  • anywhere in the world.

    我還能看到我得到第二型糖尿病的風險有多高。

  • This will really leverage technology to the rural and the underserved

    我得第二型糖尿病的風險幾乎高於標準值兩倍了。

  • and enable what used to be thousand-dollar tests to be done for pennies,

    所以我可能會開始注意我在午飯休息時間吃了多少甜點。

  • and at the point of care.

    因此這種診斷也許會改變我的行為。

  • If we go down the small pathway a little bit further,

    利用我對基因藥理學的知識

  • we're entering the era of nanomedicine,

    我的基因如何控制,我的藥物作用是什麼,甚麼可以滿足我的需求

  • the ability to make devices super-small,

    這些都將變得越來越重要

  • to the point where we can design red blood cells

    一旦人們和患者有了這些資訊

  • or microrobots that monitor our blood system or immune system,

    就能提升藥物劑量和藥物選擇的品質。

  • or even those that might clear out the clots from our arteries.

    所以不是只有基因重要

  • Now how about exponentially cheaper?

    我們的習慣和環境都很重要。

  • Not something we usually think about in the era of medicine,

    上次你的醫生問你住在哪裡是什麼時侯?

  • but hard disks used to be 3,400 dollars for 10 megabytes -- exponentially cheaper.

    在風土醫學裡

  • In genomics now, the genome cost about a billion dollars

    你住在哪裡,你接觸過什麼對你的健康有極大的影響。

  • about 10 years ago, when the first one came out.

    我們能抓住這些信息。

  • We're now approaching essentially a $1,000 genome, probably next year.

    因此基因組學,蛋白組學,環境,

  • And in two years, a $100 genome.

    所有這些數據都湧向我們和可憐的醫生。

  • What will we do with $100 genomes?

    我們該如何管理它?

  • Soon we'll have millions of these tests available.

    我們正在進入系統醫學或者系統生物學時代

  • Then it gets interesting, when we start to crowd-source that information,

    也就是說我們能開始整合這些資訊。

  • and enter the era of true personalized medicine:

    例如,做檢測時可以在我們的血液中發現一萬個生物標記

  • the right drug for the right person at the right time,

    透過觀察這些標記

  • instead of what we're doing now, which is the same drug for everybody,

    我們能看到這些小標記

  • blockbuster drug medications, which don't work for the individual.

    讓我們更早發現疾病。

  • Many different companies are working on leveraging these approaches.

    這個領域的創始人李.胡德稱這種方法為P4醫學。

  • I'll show you a simple example, from 23andMe again.

    我們將能預測我們可能會得甚麼病。

  • My data indicates I've got about average risk

    我們能預防,這種預防性可以針對個人需求。

  • for developing macular degeneration, a kind of blindness.

    更重要的是,每個人都能夠參予其中。

  • But if I take that same data, upload it to deCODEme,

    透過一些如「Patients Like Me」這樣的網站

  • I can look at my risk for type 2 diabetes; I'm at almost twice the risk.

    或是使用微軟HealthVault或谷歌健康軟體來管理你的數據,

  • I might want to watch how much dessert I have at lunch, for example.

    病人能利用這些方法參予預防診斷過程

  • It might change my behavior.

    這點會變得越來越重要。

  • Leveraging my knowledge of my pharmacogenomics:

    再來我要以「品質」來作為結束。

  • how my genes modulate, what my drugs do and what doses I need

    我們的治療會更好、更有效。

  • will become increasingly important,

    現在高血壓大部分是通過吃藥來治療。

  • and once in the hands of individuals and patients,

    如果我們用一種新裝置

  • will make better drug dosing and selection available.

    麻醉調節血壓的神經血管

  • So again, it's not just genes, it's multiple details --

    一次就能治好高血壓。

  • our habits, our environmental exposures.

    這新裝置已經能做到這種治療了。

  • When was the last time your doctor asked where you've lived?

    再一、兩年內應該就可以上市。

  • Geomedicine: where you live, what you've been exposed to,

    還有更有目標性的癌症療法。

  • can dramatically affect your health.

    我是腫瘤科醫生

  • We can capture that information.

    我必須說大多數我們開的藥其實是毒藥。

  • Genomics, proteomics, the environment --

    我們斯坦福和其他地方發現

  • all this data streaming at us individually and as physicians:

    我們能找到癌症幹細胞

  • How do we manage it?

    就是可能引起癌症復發的細胞。

  • We're now entering the era of systems medicine, systems biology,

    如果你把癌症看成是一個種子

  • where we can start to integrate all this information.

    我們通常能除掉這些種子。

  • And by looking at the patterns, for example, in our blood,

    它看似萎縮,但經常又長回來。

  • of 10,000 biomarkers in a single test,

    所以我們瞄準的目標是錯誤的。

  • we can look at patterns and detect disease at a much earlier stage.

    癌症幹細胞依然存在

  • This is called by Lee Hood, the father of the field, P4 Medicine.

    腫瘤能在幾個月後或幾年後再長出來。

  • We'll be predictive and know what you're likely to have.

    我們現在學會了鑒定癌症幹細胞

  • We can be preventative; that prevention can be personalized.

    將它們設為長期治療的目標。

  • More importantly, it'll be increasingly participatory.

    我們正在進入個人化腫瘤學時代

  • Through websites like PatientsLikeMe

    我們有能力會整、利用這些資訊

  • or managing your data on Microsoft HealthVault or Google Health,

    有能力分析腫瘤

  • leveraging this together in participatory ways

    為每一個患者量身制做出一套有效的雞尾酒式療法。

  • will be increasingly important.

    最後我要說的是再生醫學。

  • I'll finish up with exponentially better.

    我對幹細胞研究很多

  • We'd like to get therapies better and more effective.

    胚胎幹細胞再生能力特別強。

  • Today we treat high blood pressure mostly with pills.

    我們體內也遍佈成體的幹細胞。

  • What if we take a new device,

    我們把這些幹細胞運用在骨髓移植領域。

  • knock out the nerve vessels that help mediate blood pressure,

    就在去年傑龍做了第一次嘗試

  • and in a single therapy, basically cure hypertension?

    他用人類的胚胎幹細胞治療脊髓神經傷害。

  • This is a new device doing essentially that.

    雖然仍在實驗階段,但有進展。

  • It should be on the market in a year or two.

    我們在臨床實驗運用成體幹細胞大概有十五年了

  • How about more targeted therapies for cancer?

    用它來治療許多不同的疾病,尤其是心血管病。

  • I'm an oncologist and know that most of what we give is essentially poison.

    我們取出自己的骨髓細胞治療心臟病病人

  • We learned at Stanford and other places that we can discover cancer stem cells,

    病人心臟病發後用了我們自己的骨髓細胞

  • the ones that seem to be really responsible for disease relapse.

    我們發現病人的心臟功能改蓋,而且活得更好。

  • So if you think of cancer as a weed,

    我發明了一種叫MarrowMiner的裝置

  • we often can whack the weed away and it seems to shrink,

    它能用比較溫和的方式來收集骨髓。

  • but it often comes back.

    美國食品藥物管制局已經核准這個裝置

  • So we're attacking the wrong target.

    預期將會在這一兩年內上市。

  • The cancer stem cells remain,

    希望你們能喜歡這個發明

  • and the tumor can return months or years later.

    它能沿著患者的脊椎移除患者的骨髓

  • We're now learning to identify the cancer stem cells

    以前需要穿刺兩百次,現在只要局部麻醉後作一次穿刺就可以。

  • and identify those as targets and go for the long-term cure.

    但是現在幹細胞治療是朝什麼方向發展呢?

  • We're entering the era of personalized oncology,

    想一下,你身體裡每一個細胞都有同樣的DNA

  • the ability to leverage all of this data together,

    這在你還是一個胚胎的時候就有了。

  • analyze the tumor

    我們現在能重新構造你的皮膚細胞

  • and come up with a real, specific cocktail for the individual patient.

    讓它就像一個多功能的胚胎幹細胞

  • I'll close with regenerative medicine.

    利用這個技術能治療同一個患者的多個器官

  • I've studied a lot about stem cells.

    製造你個人的幹細胞线。

  • Embryonic stem cells are particularly powerful.

    我認為這將開啟個人幹細胞庫的新時代

  • We have adult stem cells throughout our body;

    把你的心血管細胞、肌肉細胞、神經細胞存在冷凍櫃裡

  • we use those in bone marrow transplantation.

    在你將來需要的時候使用。

  • Geron, last year, started the first trial using human embryonic stem cells

    我們現在用這所有的細胞工程技術來整合這些資訊。

  • to treat spinal cord injuries.

    為3D器官影像列印整合技術

  • Still a phase I trial, but evolving.

    用細胞代替墨水來重建一個3D器官。

  • We've been using adult stem cells in clinical trials for about 15 years

    這是未來發展的方向,現在我們還在發展初期。

  • to approach a whole range of topics, particularly cardiovascular disease.

    但我認為,就整合科技來說

  • If we take our own bone marrow cells and treat a patient with a heart attack,

    這是最好的一個例子。

  • we can see much improved heart function and better survival

    所以在結束的時候,我想說說現在的技術趨勢

  • using our own bone marrow derived cells after a heart attack.

    以及這些趨勢對健康和醫學會有怎樣的巨大影響。

  • I invented a device called the MarrowMiner,

    我們正進入微型化、分散化、個人化的時代。

  • a much less invasive way for harvesting bone marrow.

    我認為如果我們能開始思考如何了解、利用這些技術

  • It's now been FDA approved; hopefully on the market in the next year.

    透過集中這些技術

  • Hopefully you can appreciate the device

    我們就能讓病患對疾病更了解

  • going through the patient's body removing bone marrow, not with 200 punctures,

    讓醫生更有能力,讓人們更健康

  • but with a single puncture, under local anesthesia.

    而且能夠防患於未然。

  • Where is stem-cell therapy going?

    因為作為醫生我知道,如果某人在患病初期來看我

  • If you think about it,

    我會很高興,因為通常我們可以治好他們的病。

  • every cell in your body has the same DNA you had when you were an embryo.

    但是他們經常來得太晚,例如可能到了癌症三或四期才來。

  • We can now reprogram your skin cells

    所以通過利用這些整合技術

  • to actually act like a pluripotent embryonic stem cell

    我認為我們可以進入一個新時代

  • and utilize those, potentially, to treat multiple organs in the same patient,

    我稱之為「零期醫學」的時代。

  • making personalized stem cell lines.

    作為一名癌症醫生,我期待失業。

  • I think there'll be a new era of your own stem cell banking

    非常感謝。

  • to have in the freezer your own cardiac cells, myocytes and neural cells

    謝謝,謝謝。

  • to use them in the future, should you need them.

    鞠躬,鞠躬。

  • We're integrating this now with a whole era of cellular engineering,

  • and integrating exponential technologies for essentially 3D organ printing,

  • replacing the ink with cells,

  • and essentially building and reconstructing a 3D organ.

  • That's where things are heading.

  • Still very early days,

  • but I think, as integration of exponential technologies,

  • this is the example.

  • So in closing, as you think about technology trends

  • and how to impact health and medicine,

  • we're entering an era of miniaturization,

  • decentralization and personalization.

  • And by pulling these things together,

  • if we start to think about how to understand and leverage them,

  • we're going to empower the patient, enable the doctor, enhance wellness

  • and begin to cure the well before they get sick.

  • Because I know as a doctor, if someone comes to me with stage I disease,

  • I'm thrilled; we can often cure them.

  • But often it's too late,

  • and it's stage III or IV cancer, for example.

  • So by leveraging these technologies together,

  • I think we'll enter a new era that I like to call stage 0 medicine.

  • And as a cancer doctor, I'm looking forward to being out of a job.

  • Thanks very much.

  • (Applause)

  • Host: Thank you. Thank you.

  • (Applause)

  • Take a bow, take a bow.

A couple of years ago,

譯者: zhang haohan 審譯者: Cheng Stephanie

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 美國腔 TED 技術 醫學 醫生 幹細胞 時代

【TED】Daniel Kraft:醫學的未來?有一個應用程序(Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that) (【TED】Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that (Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that))

  • 94 8
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字