字幕列表 影片播放
Hi, my name is Marcin --
譯者: Arch Chang 審譯者: Coco Shen
farmer, technologist.
嗨,我的名字是Marcin
I was born in Poland, now in the U.S.
是個農夫,也是技術專家
I started a group called Open Source Ecology.
我在波蘭出生,現在則在美國
We've identified the 50 most important machines
我創立了一個名為Open Source Ecology的團隊
that we think it takes for modern life to exist --
我們已經鑒別出維持現代生活運轉
things from tractors,
所需五十種最重要的機器
bread ovens, circuit makers.
諸如拖拉機
Then we set out to create
烤麵包機, 電路製造機
an open source, DIY, do it yourself version
然後我們創設了資源共享,
that anyone can build and maintain
DIY, 自己動手做的版本
at a fraction of the cost.
也就是任何人都能建造
We call this the Global Village Construction Set.
並以少數花費來維護的機器
So let me tell you a story.
我們稱這為全球村建構集
So I finished my 20s
讓我來說個故事
with a Ph.D. in fusion energy,
在我二十歲時
and I discovered I was useless.
獲得了融合能源的博士學位
I had no practical skills.
我了解到我根本一無是處
The world presented me with options,
我沒有任何的實質技能
and I took them.
世界給了我不同的選擇
I guess you can call it the consumer lifestyle.
我也接受了
So I started a farm in Missouri
我想你們可以說那是消費者的生活方式
and learned about the economics of farming.
所以我開始在密蘇里當起了農夫
I bought a tractor -- then it broke.
並且學習經營農場的經濟學
I paid to get it repaired --
我買了台拖拉機, 然後它壞了
then it broke again.
我花了錢將它修復好
Then pretty soon,
然後它又壞了
I was broke too.
沒多久
I realized
我也跟著沒錢了
that the truly appropriate, low-cost tools that I needed
我瞭解到
to start a sustainable farm and settlement
我需要真正合適, 低成本的工具
just didn't exist yet.
來打造出一個還不存在的
I needed tools that were robust, modular,
永續農場和住所
highly efficient and optimized,
我需要堅固的, 模組化的
low-cost,
高效率並最佳化
made from local and recycled materials that would last a lifetime,
低成本,
not designed for obsolescence.
以當地可回收材料做成的工具
I found that I would have to build them myself.
而不只是設計用來作為過渡用
So I did just that.
我瞭解到我必須自己建造它們
And I tested them.
而我也就這麼做了
And I found that industrial productivity
並且測試它們
can be achieved on a small scale.
我瞭解到工業化的生產效率
So then I published the 3D designs,
是可以小量的達成
schematics,
所以我在維基創立3D設計,
instructional videos and budgets
解析圖,
on a wiki.
操作指南影片
Then contributors from all over the world
和預算
began showing up, prototyping new machines
而之後世界各地的贊助者開始出現
during dedicated project visits.
並在造訪我們的計畫中
So far, we have prototyped eight of the 50 machines.
創造多種新的原創機器
And now the project
到目前為止, 我們的五十種機器中有八項是原創設計
is beginning to grow on its own.
而現在這個計畫
We know that open source has succeeded
正開始自我茁壯
with tools for managing knowledge and creativity.
我們知道資源共享是藉由軟體的使用
And the same is starting to happen with hardware too.
來駕馭知識與創意而成功
We're focusing on hardware
而相同的事正開始發生在硬體上
because it is hardware that can change people's lives
我們著眼在硬體
in such tangible material ways.
因為正是硬體設施這樣實質形體的事物
If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing,
能改變人的生活
then we can unleash just massive amounts of human potential.
如果我們能降低耕作, 建築, 製造的成本
That's not only in the developing world.
我們就能釋放出人類大量的潛能
Our tools are being made
這不僅僅只發生在開發中國家
for the American farmer, builder, entrepreneur, maker.
美國的農夫, 建築業者, 企業家, 生產者
We've seen lots of excitement from these people,
也建構出我們的機器
who can now start a construction business,
我們看見了這些人
parts manufacturing,
因能開創一個建構事業
organic CSA
或者是製造業
or just selling power back to the grid.
有機 CSA
Our goal is a repository of published designs
或僅僅販售這些機器而感到開心興奮
so clear, so complete,
我們的目標是一份已知設計的知識寶典
that a single burned DVD
如此的簡單, 如此的完整
is effectively a civilization starter kit.
只要一片DVD
I've planted a hundred trees in a day.
就收錄著文明開創的成套設備
I've pressed 5,000 bricks in one day
我曾在一天中種了一百顆樹
from the dirt beneath my feet
我曾在一天中將我腳下的土
and built a tractor in six days.
壓製成五千塊磚頭
From what I've seen, this is only the beginning.
並在六天內建造出一台拖拉機
If this idea is truly sound,
在我眼裡, 這些都只是個開始
then the implications are significant.
如果這點子真的管用
A greater distribution of the means of production,
那它的影響一定十分重大
environmentally sound supply chains,
製造的意義將能有更好的分佈,
and a newly relevant DIY maker culture
聽起來更環保的供應鏈,
can hope to transcend
和一個全新價值的DIY製造者文化
artificial scarcity.
期望能優於
We're exploring the limits
過往過度工業化的製程
of what we all can do to make a better world
我們正探索著
with open hardware technology.
藉由硬體科技資源共享
Thank you.
使世界更好的極限
(Applause)
謝謝