Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So I'm here to tell you that we have a problem with boys,

    譯者: Joanne Ko 審譯者: Tracie Chen

  • and it's a serious problem with boys.

    我來這裡的目的是要告訴你

  • Their culture isn't working in schools,

    我們有一個男孩子的問題

  • and I'm going to share with you ways

    而且是一個非常嚴重的問題

  • that we can think about overcoming that problem.

    他們的文化跟學校的文化無法融合。

  • First, I want to start by saying, this is a boy,

    我要跟你們分享

  • and this is a girl,

    克服這個問題的方法。

  • and this is probably stereotypically what you think of as a boy and a girl.

    第一,我要說明的是,這是一名男孩,

  • If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say.

    這是一名女孩。

  • So I'm not going to do that, I'm not interested in doing that.

    這是典型的

  • This is a different kind of boy and a different kind of girl.

    男孩和女孩的定義

  • So the point here is that not all boys exist within these rigid boundaries

    假如我今天跟你討論性別的不同的話

  • of what we think of as boys and girls,

    那你可以對我要說的話不予理會。

  • and not all girls exist within those rigid boundaries

    因此我不會那麼做,我沒有興趣去那麼做。

  • of what we think of as girls.

    這是另一種男孩和另一種女孩

  • But, in fact, most boys tend to be a certain way,

    我要指出的是不是所有的男孩

  • and most girls tend to be a certain way.

    都是在這種嚴格

  • And the point is that, for boys,

    的男女標準底下存在的

  • the way that they exist and the culture that they embrace

    同樣的,不是所有的女孩都是在這種嚴格的

  • isn't working well in schools now.

    女性標準底下存在的。

  • How do we know that?

    但是,大部分的男生是有某一些共同點,

  • The 100 girls project tells us some really nice statistics.

    而女生也會有另一些共同點

  • For example, for every 100 girls that are suspended from school,

    我要指出的是,對男生而言

  • there are 250 boys that are suspended from school.

    他們的生存方式和文化

  • For every 100 girls who are expelled from school,

    不適用於現在的學校制度裡。

  • there are 335 boys who are expelled from school.

    我們怎麼曉得這一點呢?

  • For every 100 girls in special education,

    一百名女孩的方案

  • there are 217 boys.

    給我們一些很好的統計數據。

  • For every 100 girls with a learning disability,

    讓我舉例說明:每一百名被停學的女孩

  • there are 276 boys.

    有相對的兩百五十名男孩被停學。

  • For every 100 girls with an emotional disturbance diagnosed,

    每一百名被開除的女生,

  • we have 324 boys.

    會有相對的三百三十五名男生被開除。

  • And by the way, all of these numbers are significantly higher

    每一百名接受特殊教育的女生,

  • if you happen to be black,

    有相對的兩百十七名男生。

  • if you happen to be poor,

    每一百名有學習障礙的女生

  • if you happen to exist in an overcrowded school.

    就會有相對的兩百七十六名男生。

  • And if you are a boy,

    每一百名

  • you're four times as likely to be diagnosed with ADHD --

    被判斷為有心理問題的女生,

  • Attention Deficit Hyperactivity Disorder.

    我們有相對的三百二十四名男生。

  • Now there is another side to this.

    還有,這些數據在以下的情況底下更會明顯地上漲:

  • And it is important that we recognize that women still need help in school,

    假如你是黑人,

  • that salaries are still significantly lower,

    或是家境貧困,

  • even when controlled for job types,

    或是在一所過於擁擠的學校上學。

  • and that girls have continued to struggle in math and science for years.

    假如你是男生,

  • That's all true.

    你有四倍以上的幾率

  • Nothing about that prevents us

    被判斷為有ADHD--

  • from paying attention to the literacy needs

    注意力不足過動症

  • of our boys between ages three and 13.

    凡事總得看兩面

  • And so we should.

    我們必須接受的事實是

  • In fact, what we ought to do is take a page from their playbook,

    女生在學校裡還需要幫助,

  • because the initiatives and programs that have been set in place

    她們的薪水還是相對地偏低,

  • for women in science and engineering and mathematics are fantastic.

    即使經過工作類別的調整以後,

  • They've done a lot of good for girls in these situations,

    女生還在

  • and we ought to be thinking about how we can make that happen for boys too

    數學和科學的科目持續地掙扎。

  • in their younger years.

    這些都是事實。

  • Even in their older years,

    沒有事情妨礙我們

  • what we find is that there's still a problem.

    關注

  • When we look at the universities,

    三到十三歲的男孩的讀寫能力

  • 60 percent of baccalaureate degrees are going to women now,

    因此我們應該這麼做的。

  • which is a significant shift.

    我們更該向她們學習

  • And in fact, university administrators are a little uncomfortable about the idea

    因為這些倡議和方案

  • that we may be getting close to 70 percent female population in universities.

    被建設

  • This makes university administrators very nervous,

    是為了針對女生在科學,工程學和數學的問題

  • because girls don't want to go to schools that don't have boys.

    而且都是一流的。

  • And so we're starting to see

    它們為了在這種情況的女生

  • the establishment of men centers and men studies

    帶來很多好處。

  • to think about how do we engage men in their experiences in the university.

    我們該想的是

  • If you talk to faculty, they may say, "Ugh. Yeah, well,

    我們能夠為男生作同樣的事情嗎?

  • they're playing video games,

    在年幼的時候製造這樣的機會嗎?

  • and they're gambling online all night long,

    即使在他們長大以後

  • and they're playing World of Warcraft,

    我們還發現同樣的問題。

  • and that's affecting their academic achievement."

    讓我們來看看大學

  • Guess what?

    百分之六十的學士學位中為女性,

  • Video games are not the cause.

    這是一項明顯的改變。

  • Video games are a symptom.

    大學的負責人

  • They were turned off a long time before they got here.

    擔心

  • So let's talk about why they got turned off

    我們開始接近百分之七十的

  • when they were between the ages of three and 13.

    女生入學率。

  • There are three reasons that I believe

    這讓大學的負責人非常的緊張,

  • that boys are out of sync with the culture of schools today.

    因為女生一般不希望到沒有男生的學校。

  • The first is zero tolerance.

    我們也開始觀察到

  • A kindergarten teacher I know, her son donated all of his toys to her,

    有男性中心和男性研究的科目的成立

  • and when he did, she had to go through and pull out all the little plastic guns.

    讓我們研究我們該怎樣吸引男生

  • You can't have plastic knives and swords and axes

    而把他們融入大學的生活。

  • and all that kind of thing in a kindergarten classroom.

    假如你跟學院學人提及,他們也許會有這樣的反應,

  • What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?

    「唉,他們只顧著玩電子遊戲,

  • I mean, really.

    徹夜賭博,

  • But here he stands as testament

    玩魔獸世界

  • to the fact that you can't roughhouse on the playground today.

    就是這些影響著他們的

  • Now I'm not advocating for bullies.

    學業表現。」

  • I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives in the school.

    其實呢

  • But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom

    電子遊戲不是起因。

  • who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it,

    電子遊戲是一項症狀。

  • has to be suspended from school,

    他們失去興趣是很早以前

  • I think we may have gone a little too far with zero tolerance.

    已經發生的事情。

  • Another way that zero tolerance lives itself out

    我們來討論一下他們為什麼會

  • is in the writing of boys.

    在三到十三歲的階段開始喪失興趣。

  • In a lot of classrooms today,

    我認為有三大主因

  • you're not allowed to write about anything that's violent.

    讓男孩跟

  • You're not allowed to write about anything that has to do with video games.

    現在的學校文化脫節。

  • These topics are banned.

    第一是缺乏寬容的態度。

  • Boy comes home from school, and he says,

    我認識的一名幼稚園的老師,

  • "I hate writing."

    她的兒子把他所有的玩具都捐贈給她,

  • "Why do you hate writing, son? What's wrong with writing?"

    他做完此舉,她還要檢查每一件玩具

  • "Now I have to write what she tells me to write."

    把塑膠槍拔走。

  • "OK, what is she telling you to write?"

    塑膠刀、槍和斧

  • "Poems. I have to write poems.

    等東西

  • And little moments in my life.

    是不允許帶到幼兒園裡的。

  • I don't want to write that stuff."

    我們到底為什麼會擔心這小孩拿著這支槍,他能幹嘛呢?

  • "Well, what do you want to write?

    真的。

  • What do you want to write about?"

    但這清楚的表示

  • "I want to write about video games. I want to write about leveling-up.

    今天你不能在遊樂園裡有任何比較粗暴的行為。

  • I want to write about this really interesting world.

    我必需澄清,我不是倡議校園惡霸,

  • I want to write about a tornado that comes into our house

    我更不是提議

  • and blows all the windows out,

    我們需應批准人家把槍跟刀帶到校園裡。

  • and ruins all the furniture and kills everybody."

    但當我們聽到

  • "All right. OK."

    有一名鷹級童子軍在高中學校裡

  • You tell a teacher that, and they'll ask you, in all seriousness,

    因為停泊在停車場的,以鎖上的車子裡

  • "Should we send this child to the psychologist?"

    有一支小刀

  • And the answer is no, he's just a boy.

    而因此被停學

  • He's just a little boy.

    我覺得我們的零寬容過火了。

  • It's not OK to write these kinds of things in classrooms today.

    零寬容所造成的問題也在男孩子的作文裡出現。

  • So that's the first reason:

    在很多的課堂裡

  • Zero tolerance policies and the way they're lived out.

    你不能提及任何有暴力成分的東西。

  • The next reason that boys' cultures are out of sync with school cultures:

    也不能接觸任何關於

  • there are fewer male teachers.

    電子遊戲的東西, 這些題目都是被禁的。

  • Anybody who's over 15 doesn't know what this means,

    孩子下課回家說,

  • because in the last 10 years,

    「我討厭作文。」

  • the number of elementary school classroom teachers has been cut in half.

    「孩子,你為什麼討厭作文呢?作文有什麼問題嗎?」

  • We went from 14 percent to seven percent.

    「我要寫她希望我寫的東西。」

  • That means that 93 percent of the teachers

    「好,那她要你寫什麼呢?」

  • that our young men get in elementary classrooms are women.

    「詩詞,我要寫詩。

  • Now what's the problem with this?

    和我生命中的點點滴滴。

  • Women are great, yep, absolutely.

    我對那些事情沒興趣。」

  • But male role models for boys that say it's all right to be smart --

    「好,那你要寫些什麼呢?你對什麼有興趣?」

  • they've got dads, they've got pastors, they've got Cub Scout leaders,

    「我要寫關於電子遊戲的,我要寫升級的方法。」

  • but ultimately, six hours a day, five days a week

    我要寫跟這世界有關的趣事。

  • they're spending in a classroom,

    我要寫到有一場大颶風打到我們家

  • and most of those classrooms are not places where men exist.

    把所有的窗戶吹破了

  • And so they say, I guess this really isn't a place for boys.

    摧毀了家裡所有的家具,然後所有的人都死了。」

  • This is a place for girls.

    「嗯。好的。」

  • And I'm not very good at this,

    你跟任何一名老師這樣說

  • so I guess I'd better go play video games

    他們會認真的問你,

  • or get into sports, or something like that,

    「我們需要把這孩子送到心理醫生那裡嗎?」

  • because I obviously don't belong here.

    答案是不用,他只是一個男孩。

  • Men don't belong here, that's pretty obvious.

    他不過是一名小男孩。

  • So that may be a very direct way that we see it happen.

    今天,課堂裡是不允許

  • But less directly, the lack of male presence in the culture --

    寫樣的東西的。

  • you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation

    那是第一個原因

  • about Joey and Johnny who beat each other up on the playground.

    零寬容的政策和它們實踐的方式。

  • "What are we going to do with these boys?"

    下一個導致男生文化跟學校脫節的原因是:

  • The answer to that question changes

    學校缺乏男性老師。

  • depending on who's sitting around that table.

    任何超過十五歲的人都不會明白我的意思,

  • Are there men around that table?

    因為在過去的十年裡

  • Are there moms who've raised boys around that table?

    小學老師的數目

  • You'll see, the conversation changes

    被砍了一半。

  • depending upon who's sitting around the table.

    我們從百分之十四

  • Third reason that boys are out of sync with school today:

    降到百分之七。

  • Kindergarten is the old second grade, folks.

    也就是說明百分之九十三的

  • We have a serious compression of the curriculum happening out there.

    教授男孩子的小學老師

  • When you're three, you better be able to write your name legibly,

    是女性。

  • or else we'll consider it a developmental delay.

    這構成什麼樣的問題呢?

  • By the time you're in first grade,

    女性很偉大。對,絕對認同。

  • you should be able to read paragraphs of text

    但男性的典範

  • with maybe a picture, maybe not, in a book of maybe 25 to 30 pages.

    讓他們接受聰明是好的

  • If you don't,

    他們有父親,有牧者

  • we're probably going to be putting you into a Title I special reading program.

    有童子軍的首領

  • And if you ask Title I teachers, they'll tell you

    但最終,每天六個小時,每星期五次

  • they've got about four or five boys for every girl that's in their program,

    他們都是在課堂裡度過的。

  • in the elementary grades.

    大部分的課堂

  • The reason that this is a problem

    是沒有男性的地方。

  • is because the message that boys are getting

    他們也就會想,這應該不是男生的地方。

  • is, "You need to do what the teacher asks you to do all the time."

    這是女生的地方。

  • The teacher's salary depends on "No Child Left Behind"

    我這方面不是很強,

  • and "Race to the Top" and accountability and testing

    也許我該

  • and all of this.

    去玩電玩,運動,或其他類似的活動,

  • So she has to figure out a way to get all these boys

    因為我明顯的不屬於這裡。

  • through this curriculum -- and girls.

    很明顯的,男生不該在這裡。

  • This compressed curriculum is bad for all active kids.

    那是一個能讓我們直接

  • And what happens is,

    看到的情況。

  • she says, "Please, sit down, be quiet, do what you're told,

    比較間接的,

  • follow the rules, manage your time, focus, be a girl."

    就是缺乏了男性的影響力-

  • That's what she tells them.

    你在教師休息室裡,

  • Indirectly, that's what she tells them.

    老師們在交頭接耳地討論

  • And so this is a very serious problem.

    Joey跟Johnny打架的經過。

  • Where is it coming from? It's coming from us.

    「這些男孩這樣我們該怎麼辦?」

  • (Laughter)

    這個問題的答案會隨著參與討論的成員而改變。

  • We want our babies to read when they are six months old.

    參與討論的成員中有男性嗎?

  • Have you seen the ads?

    有撫養這些孩子成人的媽媽嗎?

  • We want to live in Lake Wobegon where every child is above average ...

    你會發現話題會隨著

  • but what this does to our children is really not healthy.

    參與討論的成員而改變。

  • It's not developmentally appropriate,

    男孩子跟學校脫節的第三個原因是:

  • and it's particularly bad for boys.

    幼稚園已經變成二年級了。

  • So what do we do?

    課程壓縮的是一個很嚴重的情況。

  • We need to meet them where they are.

    到你三歲的時候,你應該能夠好好的書寫你的名字,

  • We need to put ourselves into boy culture.

    要不然我們回把它當成發育障礙。

  • We need to change the mindset of acceptance in boys

    你到一年級的時候,

  • in elementary schools.

    你應該能夠順利閱讀整段文字,

  • More specifically, we can do some very specific things.

    不管有沒有圖畫的,

  • We can design better games.

    二十到三十頁厚的書。

  • Most of the educational games that are out there today

    如果你不成功的話,我們會把你調到

  • are really flashcards.

    Title 1的特別閱讀課程。

  • They're glorified drill and practice.

    假如你問Title 1的老師,他們會跟你說,

  • They don't have the depth, the rich narrative

    他們班裡的男女比例是四到五名男孩對一名女孩,

  • that really engaging video games have,

    這是小學的情況。

  • that the boys are really interested in.

    這是一個問題

  • So we need to design better games.

    因為男孩所接受到的訊息是,

  • We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians.

    「你每次都需要

  • We need to make sure that people see that we need more men in the classroom.

    按照老師的意思去做。」

  • We need to look carefully at our zero tolerance policies.

    那老師的薪水是按照

  • Do they make sense?

    『沒有孩子被留下』 和『競爭往上』

  • We need to think about how to uncompress this curriculum if we can,

    的責任和測試制度

  • trying to bring boys back into a space that is comfortable for them.

    和這裡的一切。

  • All of those conversations need to be happening.

    所以她必須

  • There are some great examples out there of schools --

    想辦法讓這些男孩成功的通過這個課程 -

  • the New York Times just talked about a school recently.

    女孩也是。

  • A game designer from the New School

    這樣的壓縮課程是對

  • put together a wonderful video gaming school.

    所有活躍的孩子很不利的。

  • But it only treats a few kids, and so this isn't very scalable.

    接著發生的是,

  • We have to change the culture and the feelings

    她會說,「請坐下來,

  • that politicians and school board members and parents have

    安安靜靜的,聽話的,按規矩

  • about the way we accept and what we accept in our schools today.

    安排好你的時間,集中精神,

  • We need to find more money for game design.

    做一名女生。」

  • Because good games, really good games, cost money,

    那是她跟他們說的話.

  • and World of Warcraft has quite a budget.

    那是她話裡背後的含義。

  • Most of the educational games do not.

    這是一個很嚴重的問題。這問題是從那裡來的?

  • Where we started:

    是從我們而來的。

  • my colleagues Mike Petner, Shawn Vashaw, myself,

    【笑聲】

  • we started by trying to look at the teachers' attitudes

    我們希望我們的嬰兒在六個月大的時候開始閱讀。

  • and find out how do they really feel about gaming,

    你看過廣告嗎?

  • what do they say about it.

    我們希望住在沒問題湖

  • And we discovered that they talk about the kids in their school,

    那裡每個孩子都是中等以上的。

  • who talk about gaming, in pretty demeaning ways.

    但這對於孩子來說是不健康的

  • They say, "Oh, yeah. They're always talking about that stuff.

    尤其是在成長發展的角度來說是不適合的,

  • They're talking about their little action figures

    尤其對男孩構成特別大的傷害,

  • and their little achievements or merit badges,

    我們應該怎麼做?

  • or whatever it is that they get.

    我們需要到他們的地方去迎接他們。

  • And they're always talking about this stuff."

    我們必須把自己放到男孩的世界裡。

  • And they say these things as if it's OK.

    我們需要改變的是小學裡

  • But if it were your culture, think of how that might feel.

    接受男孩子的思想模式。

  • It's very uncomfortable to be on the receiving end

    我們需要做一些很具體的事情。

  • of that kind of language.

    我們要設計更好的遊戲。

  • They're nervous about anything that has anything to do with violence

    現在市面上的教育遊戲大多都是

  • because of the zero tolerance policies.

    燒錄卡

  • They are sure that parents and administrators

    那其實不過是操練和練習。

  • will never accept anything.

    它們缺乏深度,缺乏故事性,

  • So we really need to think about looking at teacher attitudes

    跟吸引男生的遊戲

  • and finding ways to change the attitudes,

    不同。

  • so that teachers are much more open and accepting of boy cultures

    所以我們必須設計更好的遊戲。

  • in their classrooms.

    我們要跟老師和家長好好的溝通

  • Because, ultimately, if we don't,

    也跟校董會成員和政治家溝通。

  • then we're going to have boys who leave elementary school saying,

    我們必須讓他們明白我們的學校裡需要更多的男性。

  • "Well I guess that was just a place for girls, it wasn't for me.

    我們必須仔細的檢閱我們的零容忍制度。

  • So I've got to do gaming, or I've got to do sports."

    他們合理嗎?

  • If we change these things, if we pay attention to these things,

    我們要想想

  • and we reengage boys in their learning,

    該怎樣把學校課程減壓

  • they will leave the elementary schools saying, "I'm smart."

    把男孩子帶回一個

  • Thank you.

    適合他們的空間。

  • (Applause)

    這些討論都必需進行。

So I'm here to tell you that we have a problem with boys,

譯者: Joanne Ko 審譯者: Tracie Chen

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 TED 男生 女生 男孩 學校 遊戲

【TED】阿里-卡爾-切爾曼:讓男孩重新參與學習的遊戲(阿里-卡爾-切爾曼:讓男孩重新參與學習的遊戲)。 (【TED】Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning (Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning))

  • 31 4
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字