字幕列表 影片播放
I grew up
譯者: Adrienne Lin 審譯者: Geoff Chen
in a very small village in Canada,
我在
and I'm an undiagnosed
加拿大的一個小村子長大
dyslexic.
我是個未被診斷出的
I had a really hard time in school.
閱讀障礙症患者
In fact, my mother told me eventually
我在學校很不快樂
that I was the little kid in the village
事實上,我媽後來告訴我
who cried all the way to school.
我是村子裡大家都知道
I ran away.
整路哭著上學的小孩
I left when I was 25 years old to go to Bali,
我後來離開了
and there I met my incredible wife, Cynthia,
我25歲的時候到了峇里島
and together, over 20 years,
並在那遇到我的妻子 Cynthia
we built an amazing jewelry business.
在一起超過20年的時間
It was a fairy tale, and then we retired.
我們開創出成功的珠寶事業
Then she took me to see a film
好像童話故事一樣,後來我們退休了
that I really didn't want to see.
然後她帶我去看一部電影
It ruined my life --
我本來不想看的
(Laughter)
那電影毀了我
"The Inconvenient Truth" and Mr. Gore.
(笑聲)
I have four kids,
《不願面對的真相》和高爾先生毀了我
and even if part of what he says is true,
我有四個孩子
they're not going to have the life that I had.
即使他所講的只有一部份會成真
And I decided at that moment
我的孩子也不會有我曾擁有的
that I would spend the rest of my life
所以我當下就決定
doing whatever I could
要用我剩下來的時間
to improve their possibilities.
盡可能的做些
So here's the world,
能改變他們的未來的事
and here we are in Bali.
這是地球
It's a tiny, little island --
這是我們所在的峇里島
60 miles by 90 miles.
是個小小島
It has an intact Hindu culture.
面積5632平方公里
Cynthia and I were there.
崇拜印度文化
We had had a wonderful life there,
Cynthia和我住在那
and we decided to do something unusual.
我們在那裡過著美好生活
We decided to give back
後來決定做些與眾不同的事
locally.
我們決定
And here it is: it's called the Green School.
回饋當地
I know it doesn't look like a school,
就是這兒了,綠色學校
but it is something we decided to do,
我知道看起來不像個學校
and it is extremely,
但這就是我們決定要做的事
extremely green.
而它非常
The classrooms have no walls.
非常環保
The teacher is writing on a bamboo blackboard.
教室沒有牆
The desks are not square.
黑板是竹子做的
At Green School, the children are smiling --
桌子不是方的
an unusual thing for school, especially for me.
綠色學校的每個孩子都微笑著
And we practice holism.
這對一間學校來說是多麼不尋常的
And for me it's just the idea
我們以全人教育(holism)為宗旨
that, if this little girl
對我來說,這概念就是
graduates as a whole person,
如果這個小女孩
chances are
畢業的時候有健全人格
she'll demand a whole world --
那麼
a whole world --
全世界
to live on.
整個世界
Our children spend 181 days
就會在她腳下
going to school in a box.
我們的孩子有181天的時間
The people that built my school
在方形教室裡上課
also built the prison and the insane asylum
學校的建築師們
out of the same materials.
也是用一樣的素材
So if this gentleman
建造出監獄、瘋人院的人
had had a holistic education,
如果這個人
would he be sitting there?
接受的是全人教育
Would he have had more possibilities in his life?
那他還會坐在這狹小辦公室嗎?
The classrooms have natural light.
他的人生是否會多了更多可能性?
They're beautiful. They're bamboo.
教室都是自然光
The breeze passes through them.
非常美麗,都是竹子做的
And when the natural breeze isn't enough,
微風輕輕吹過
the kids deploy bubbles,
如果微風還不夠涼
but not the kind of bubbles you know.
孩子們會做出泡泡
These bubbles are made from natural cotton
並非你想的那種泡泡
and rubber from the rubber tree.
這些泡泡的材料是天然棉
So we basically turned the box
和橡膠樹提煉出的橡膠
into a bubble.
我以我們把方形教室
And these kids know
變成圓的
that painless climate control
這些孩子們都知道
may not be
他們未來的氣候控制
part of their future.
也許不會是
We pay the bill at the end of the month,
這麼輕鬆
but the people that are really going to pay the bill
我們雖然每月底付帳單
are our grandchildren.
但真正要付出代價的
We have to teach the kids
是我們的子孫
that the world is not indestructible.
我們必須教導孩子
These kids did a little graffiti on their desks,
世界並非堅固不摧的
and then they signed up for two extra courses.
這些孩子們在桌上塗鴉
The first one was called sanding
然後就登記了兩門額外課程
and the second one was called re-waxing.
一門是磨光課
But since that happened,
一門是重新打蠟課
they own those desks.
正因為這樣
They know they can control their world.
桌子變成為他們的
We're on the grid. We're not proud of it.
他們知道自己有能力控制自己的小世界
But an amazing alternative energy company in Paris
我們也需要用電,這點實在很慚愧
is taking us off the grid with solar.
但巴黎有間替代能源公司
And this thing
提供了我們太陽能發電
is the second vortex to be built in the world,
這東西
in a two-and-a-half meter drop on a river.
是世界第二大的人造渦旋
When the turbine drops in,
250公尺的規模建於河上
it will produce 8,000 watts of electricity,
等渦輪開始運作
day and night.
可以產生出八千瓦特的電力
And you know what these are.
日夜不分
There's nowhere to flush.
你們知道這是什麼
And as long as we're taking our waste
沒有沖水的地方
and mixing it with a huge amount of water --
如果我們的排泄物都需要
you're all really smart, just do the math.
用水沖掉的話,那所需水量
How many people times how much water.
各位都很聰明,自己算算
There isn't enough water.
多少人乘以所需水量
These are compost toilets,
這樣水是不夠的
and nobody at the school wanted to know about them,
這些是堆肥式馬桶
especially the principal.
學校沒人想了解它們
And they work. People use them. People are okay.
特別是校長
It's something you should think about doing.
它們能用、也有人用
Not many things didn't work.
各位可以考慮使用
The beautiful canvas and rubber skylights
也不是很多東西都壞掉
got eaten by the sun in six months.
美麗的帆布與橡膠天窗
We had to replace them with recyclable plastic.
半年內就會被陽光侵蝕
The teachers dragged giant PVC whiteboards
我們必須用可回收的塑膠做更換
into the classrooms.
老師們將PVC (塑料製品的原料) 白板
So we had some good ideas:
帶進教室
we took old automobile windshields, put paper behind them
我們有些好主意
and created the first alternative
用舊車的擋風板,後面放上白紙
to the whiteboard.
就弄出史上第一個
Green School sits in south-central Bali,
替代白板
and it's on 20 acres
綠色學校坐落於峇里島中南部
of rolling garden.
在20英畝的
There's an amazing river traveling through it,
綠地之上
and you can see there
有條美麗的河,流過校園
how we manage to get across the river.
如你所看到的
I met a father the other day; he looked a little crazed.
這是我們造的橋
I said, "Welcome to Green School."
我前幾天遇到一位父親,看起來很激動
He said, "I've been on an airplane for 24 hours."
我說:「歡迎來到綠色學校」
I asked him, "Why?"
他說:「我搭了24小時的飛機」
He said, "I had a dream once about a green school,
我問:「為什麼?」
and I saw a picture of this green school,
他回答:「我有次夢到綠色學校」
I got on an airplane.
「然後就看到你們這間學校」
In August I'm bringing my sons."
「就直接搭上飛機了」
This was a great thing.
「八月時我要帶我兒子們過來」
But more than that,
這真的很棒
people are building green houses around Green School,
更棒的是
so their kids can walk to school on the paths.
當地人在綠色學校四周建起綠色房屋
And people are bringing their green industries,
孩子們可以步著小道上學
hopefully their green restaurants,
當地人將環保工業帶進來
to the Green School.
和綠色環保餐廳一起
It's becoming a community.
帶進綠色學校
It's becoming a green model.
漸漸變成一個社區
We had to look at everything.
變成綠色的模範
No petrochemicals in the pavement.
我們必須考量到每件事
No pavement.
人行道不能有石油化學產品
These are volcanic stones laid by hand.
沒有人行道
There are no sidewalks.
我們用手鋪上火山岩石
The sidewalks are gravel. They flood when it rains,
沒有鋪磚人行道
but they're green.
我們的人行道是石子做的,下雨時會積水
This is the school buffalo.
但很天然
He's planning to eat that fence for dinner.
這是學校的水牛
All the fences at Green School are green.
他正打算吃掉圍籬當晚餐
And when the kindergarten kids
綠色學校的圍籬當然是綠色天然的
recently moved their gate,
最近幼稚園的孩子
they found out the fence was made out of tapioca.
最近在移他們的大門
They took the tapioca roots up to the kitchen,
然後發現圍籬其實是木薯做成的
sliced them thinly and made delicious chips.
他們就把木薯根拿到廚房
Landscaping.
切薄做成薯片
We manage to keep the garden that was there
景觀美化
running right up to the edge of each of the classrooms.
我們想辦法保留原有的花園
We dropped them gently in.
並延伸到每間教室的周圍
We made space for these guys
我們小心翼翼的規劃
who are Bali's last black pigs.
我們留了空間給這些傢伙
And the school cow
峇里島最後的幾隻黑豬
is trying to figure out
這是校牛
how to replace the lawnmower
牠正在想著
on the playing field.
怎麼取代操場裡
These young ladies
的割草機
are living in a rice culture,
這些小女孩
but they know something that few people know in a rice culture.
接觸的是米食文化
They know how to plant organic rice,
關於米食文化,很少人知道的事她們都懂
they know how to look after it,
她們知道怎麼種有機米
they know how to harvest and they know how to cook it.
如何照顧有機米
They're part of the rice cycle
知道怎麼採收、烹煮
and these skills will be valuable
是米食循環的一部份
for them in their future.
而這些技能,對他們的未來
This young man is picking organic vegetables.
是很寶貴的
We feed 400 people lunch every day
這小男孩在採收有機蔬菜
and it's not a normal lunch. There's no gas.
我們每天需要準備400份午餐
Local Balinese women
不是一般午餐,我們不用瓦斯
cook the food on sawdust burners
峇里島當地婦女
using secrets that only their grandmothers know.
用鋸木屑爐灶來烹煮
The food is incredible.
烹調秘方是祖傳的
Green School is a place of pioneers,
食物超美味
local and global.
綠色學校是培育先驅的搖籃
And it's a kind of microcosm
既當地又國際
of the globalized world.
而且像是全球化世界
The kids are from 25 countries.
的縮影
When I see them together,
孩子們來自25個國家
I know that they're working out
當我看他們聚在一起
how to live in the future.
我知道他們正致力於
Green School is going into its third year
更美好的未來
with 160 children.
綠色學校將邁入第三年
It's a school where you do learn reading --
共有160位學生
one of my favorites --
這間學校提供你閱讀的學習--
writing -- I was bad at it --
我的最愛之一 --
arithmetic.
寫作 -- 我寫作超差 --
But you also learn other things.
還有算術
You learn bamboo building.
但還有其他的可以學
You practice
學會用竹子建築
ancient Balinese arts.
可以練習
This is called mud wrestling in the rice fields.
峇里傳統藝術
The kids love it.
這是在稻田裡玩泥巴摔角
The mothers aren't quite convinced.
孩子們超愛
(Laughter)
媽媽們可不這麼想
We've done a lot of outrageous things in our lives,
(笑聲)
and we said, okay, local, what does "local" mean?
我們一生中做了很多肆無忌憚的事
Local means
那我們想,要當地化,是什麼意思?
that 20 percent of the population of the school
當地化指的是
has to be Balinese,
20%的學校人口
and this was a really big commitment.
要是峇里島當地人
And we were right.
這是個很大的承諾
And people are coming forward
但我們是對的
from all over the world
人們從世界各地
to support the Balinese Scholarship Fund,
給我們支持與幫忙
because these kids will be Bali's next green leaders.
來贊助峇里獎學金
The teachers are as diverse
因為這些孩子是峇里島的下一代綠色領導者
as the student body,
老師們也像學生一樣
and the amazing thing
有多元背景
is that volunteers are popping up.
最棒的一件事
A man came from Java
就是漸漸有志工加入
with a new kind of organic agriculture.
有來自爪哇島的男人
A woman came from Africa with music.
帶著新品種的有機農作過來
And together these volunteers and the teachers
來自非洲的女人,帶著音樂過來
are deeply committed
這些志工與老師們一起
to creating a new generation
竭盡心力
of global, green leaders.
創造出新的下一代
The Green School effect --
有世界觀、綠色的領導者
we don't know what it is.
綠色學校的效應
We need someone to come and study it.
我們還不知道是什麼
But what's happening, our learning-different kids --
可能需要有人過來研究
dyslexic --
但正在發生的是,每個不同學習力的學生
we've renamed them prolexic --
有閱讀障礙的(dyslexic) --
are doing well in these beautiful, beautiful classrooms.
我們重新命名為喜愛閱讀的(prolexic)
And all the kids are thriving.
這些學生在美麗的教室裡都發展的很好
And how did we do all this?
所有的孩子都卓越成長
On giant grass.
我們怎麼辦到的?
It's bamboo.
用廣大綠園辦到的
It comes out of the ground like a train.
用竹子辦到的
It grows as high as a coconut tree in two months
他們有如火車般,從地底竄出
and three years later it can be harvested
兩個月時間就長的跟椰子數一樣高
to build buildings like this.
三年後就可以採收
It's as strong and dense as teak
用來建造這樣的建築
and it will hold up any roof.
跟柚木一樣密實強壯
When the architects came, they brought us these things,
可以支撐任何屋頂
and you've probably seen things like this.
建築師來的時候,他們帶了這些東西
The yellow box was called the administration complex.
你們大概很熟悉
(Laughter)
這些黃色盒子叫行政辦公區
We squashed it, we rethought it,
(笑聲)
but mainly we renamed it
我們將之壓碎重造
"the heart of school,"
主要是重新命名為
and that changed everything forever.
「學校之心」
It's a double helix.
從此改變了每件事
It has administrators in it
是個雙螺旋狀建築
and many, many other things.
管理人員在此辦公
And the problem of building it --
以及其他很多東西
when the Balinese workers
建築碰到的問題就是
saw long reams of plans,
當峇里島的工人
they looked at them and said, "What's this?"
一看到這張複雜的圖
So we built big models.
就問說:「這什麼碗糕?」
We had them engineered by the engineers.
所以我們做出模型
And Balinese carpenters like this
請工程師做出來的
measured them with their bamboo rulers,
峇里島的木匠們
selected the bamboo and built the buildings
用竹尺來測量
using age-old techniques,
選用適當的竹子來建造
mostly by hand.
利用傳統技能
It was chaos.
幾乎都用手建造
And the Balinese carpenters want to be as modern as we do,
當時一團亂
so they use metal scaffolding
這些木匠們也想像我們一樣用先進技術
to build the bamboo building
他們用金屬鷹架
and when the scaffolding came down,
來建這些竹子建築
we realized that we had a cathedral,
當鷹架拆掉後
a cathedral to green,
我們發現,這就像座大教堂
and a cathedral to green education.
綠色的大教堂
The heart of school has seven kilometers
綠色教育的殿堂
of bamboo in it.
學校之心用了七公里的
From the time the foundations were finished,
竹子建成
in three months it had roofs and floors.
地基建好後三個月內
It may not be the biggest bamboo building in the world,
我們便有了屋頂和樓層架構
but many people believe
這可能不是全世界最大的竹子建築
that it's the most beautiful.
但很多人都相信
Is this doable in your community?
這是最漂亮的
We believe it is.
這在你的社區是否行得通?
Green School is a model we built for the world.
我們認為可以的
It's a model we built for Bali.
綠色學校是我們建給世界的模型
And you just have to follow these simple, simple rules:
是我們為峇里島所建的模型
be local,
只要遵守幾個簡單的原則
let the environment lead
要當地化、
and think about
以環境為優先、
how your grandchildren might build.
然後想想
So, Mr. Gore, thank you.
你的子孫會怎麼建造
You ruined my life,
所以,高爾先生,謝謝你
but you gave me an incredible future.
你毀了我一生,
And if you're interested in being involved
但卻給予我一個很棒的未來
in finishing Green School
如果各位對於
and building the next 50 around the world,
綠色學校的落成有興趣
please come and see us.
想在世界各地建造另外50所學校
Thank you.
就來拜訪我們吧!
(Applause)
謝謝