Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The Hindus say, "Nada brahma,"

    譯者: Marie Wu 審譯者: Adrienne Lin

  • one translation of which is, "The world is sound."

    印度人說:「那答布拉馬」,

  • And in a way, that's true, because everything is vibrating.

    翻譯過來就是:「有聲世界」。

  • In fact, all of you as you sit here right now are vibrating.

    在某方面來說,這很正確,因為萬物都會振動,

  • Every part of your body is vibrating at different frequencies.

    就算你現在坐在位子上,還是在振動,

  • So you are, in fact, a chord --

    我們身體的每一個部位都以不同的頻率在振動。

  • each of you an individual chord.

    所以我們本身就是一種和弦,

  • One definition of health may be

    我們每一個人都是一種獨立的和弦。

  • that that chord is in complete harmony.

    如果這種和弦可以很和諧地運作,

  • Your ears can't hear that chord;

    也可視為另外一種健康的定義。

  • they can actually hear amazing things. Your ears can hear 10 octaves.

    人類的耳朵聽不到這種和弦,

  • Incidentally, we see just one octave.

    但人耳能聽到神奇的聲音,我們可以聽見十個八度音階,

  • Your ears are always on -- you have no ear lids.

    但通常我們只會注意到一個八度音階。

  • They work even when you sleep.

    人耳是永遠打開的,不能自由開闔,

  • The smallest sound you can perceive

    就算在睡覺的時候也能聽得見聲音。

  • moves your eardrum just four atomic diameters.

    人類能聽到的最微小聲音,

  • The loudest sound you can hear

    僅僅能讓我們的鼓膜振動4個原子直徑而已;

  • is a trillion times more powerful than that.

    而我們能聽到最大的聲音,

  • Ears are made not for hearing,

    則是最小聲音的兆倍以上。

  • but for listening.

    耳朵不光只是可以聽聲音,

  • Listening is an active skill,

    還能傾聽別人的心聲;

  • whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at --

    傾聽是一項主動的行為,

  • it's a relationship with sound.

    而聽聲音則是被動的,所以我們在傾聽的時候必須專注,

  • And yet it's a skill that none of us are taught.

    學習培養與聲音的良好互動,

  • For example, have you ever considered that there are listening positions,

    但這個技巧卻從來沒有人教過我們。

  • places you can listen from?

    舉例來說,你有沒有想過是否有指導我們

  • Here are two of them.

    如何傾聽的技巧呢?

  • Reductive listening is listening "for."

    我來舉二個傾聽的技巧:

  • It reduces everything down to what's relevant

    縮小範圍式傾聽,是為聽而聽,

  • and it discards everything that's not relevant.

    先把不相關的內容都去除,

  • Men typically listen reductively.

    只留下重要的內容。

  • So he's saying, "I've got this problem."

    男人大部分採取縮小範圍式傾聽,

  • He's saying, "Here's your solution. Thanks very much. Next."

    如果某個男人說:「我有個問題...」

  • That's the way we talk, right guys?

    另一個男人會回答:「解決方法是這樣,謝謝,下一位。」

  • Expansive listening, on the other hand,

    我們男人就是這樣談話的,對吧?

  • is listening "with," not listening "for."

    另一種擴大範圍式傾聽,

  • It's got no destination in mind --

    是參與傾聽,而不是為聽而聽,

  • it's just enjoying the journey.

    傾聽的人,心中沒設定什麼目標,

  • Women typically listen expansively.

    只是很享受這種傾聽的過程。

  • If you look at these two, eye contact, facing each other,

    女人大部分都採擴大範圍式傾聽,

  • possibly both talking at the same time.

    你看看這二個女人,她們眼神接觸,面向對方,

  • (Laughter)

    可能二個人都同時在講話。

  • Men, if you get nothing else out of this talk,

    (笑聲)

  • practice expansive listening,

    男性同胞們,聽完我的演講後,

  • and you can transform your relationships.

    至少要學會擴大範圍式傾聽,

  • The trouble with listening is that so much of what we hear

    這樣至少可以改善你的人際關係。

  • is noise, surrounding us all the time.

    傾聽的困難度在於,當我們要傾聽的時候,

  • Noise like this, according to the European Union,

    總是有許多噪音圍繞在我們四周,

  • is reducing the health and the quality of life

    依據歐盟的講法,這種噪音

  • of 25 percent

    會降低歐洲人口

  • of the population of Europe.

    25%的

  • Two percent of the population of Europe --

    生活品質與健康。

  • that's 16 million people --

    歐洲有約2%的人,

  • are having their sleep devastated

    也就是1600萬人,

  • by noise like that.

    因為這種噪音

  • Noise kills

    而夜不成眠。

  • 200,000 people a year in Europe.

    噪音一年

  • It's a really big problem.

    會導致二十萬歐洲人死亡,

  • Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it,

    真的是很嚴重的問題。

  • you'd stick your fingers in your ears and hum.

    在我們小時候,如果遇到有噪音又不想聽的時候,

  • These days, you can do a similar thing, it just looks a bit cooler.

    我們會把手指塞進耳朵裡,自己哼歌唱。

  • It looks a bit like this.

    現在,你也可以做類似的動作,看起來還很酷,

  • The trouble with widespread headphone use

    用這種東西就可以了。

  • is it brings three really big health issues.

    但大量使用耳機的壞處

  • The first really big health issue is a word that Murray Schafer coined:

    是會引發三項嚴重的健康問題,

  • "schizophonia."

    第一項問題,被莫瑞.雪佛(作曲家)定義為:

  • It's a dislocation

    "schizophonia"(音景分裂),

  • between what you see and what you hear.

    也就是聽覺

  • So, we're inviting into our lives

    和視覺的錯置。

  • the voices of people who are not present with us.

    我們在生活裡,加入了許多

  • I think there's something deeply unhealthy

    身旁的人以外的聲音,

  • about living all the time in schizophonia.

    我覺得長期處在音景分裂狀態下,

  • The second problem that comes with headphone abuse

    是很不健康的。

  • is compression.

    配戴耳機會造成的第二個健康問題

  • We squash music to fit it into our pocket

    就是壓縮,

  • and there is a cost attached to this.

    我們把音樂壓縮進我們的口袋裡,

  • Listen to this -- this is an uncompressed piece of music.

    這樣做有個問題。

  • (Music)

    聽聽看這個,這是未經壓縮過的音樂。

  • And now the same piece of music with 98 percent of the data removed.

    (音樂)

  • (Music)

    現在再來聽聽相同的音樂,其中98%因壓縮而被移除。

  • I do hope that some of you at least

    (音樂)

  • can hear the difference between those two.

    我真的希望你們之中有人

  • There is a cost of compression.

    能聽得出來這二者的差別,

  • It makes you tired and irritable to have to make up all of that data.

    這就是壓縮音樂的代價,

  • You're having to imagine it.

    它會讓你不耐煩、也不想去想像那些

  • It's not good for you in the long run.

    你必須去想像的聲音,

  • The third problem with headphones is this: deafness --

    長期來說,對我們的健康是不好的。

  • noise-induced hearing disorder.

    戴耳機會引發的第三個問題是:耳聾,

  • Ten million Americans already have this for one reason or another,

    NIHD--噪音引起的聽覺障礙。

  • but really worryingly,

    有一千萬個美國人,因為各種原因而有聽覺障礙,

  • 16 percent --

    但真正讓我們擔心的是,

  • roughly one in six -- of American teenagers

    有16%的

  • suffer from noise-induced hearing disorder

    美國青少年,也就是六個青少年中有一個,

  • as a result of headphone abuse.

    因為配戴耳機而產生這種

  • One study at an American university

    因噪音引起的聽覺障礙。

  • found that 61 percent of college freshmen

    美國某間大學所做的一項研究顯示,

  • had damaged hearing

    有61%的大學新鮮人,

  • as a result of headphone abuse.

    因為配戴耳機

  • We may be raising an entire generation of deaf people.

    而產生聽覺障礙。

  • Now that's a really serious problem.

    我們的下一代很有可能都會有聽覺障礙,

  • I'll give you three quick tips to protect your ears

    這真的是很嚴重的問題。

  • and pass these on to your children, please.

    有三個小方法可以保護你的耳朵,

  • Professional hearing protectors are great;

    請務必教導給你的小孩:

  • I use some all the time.

    專業的護耳器很棒,

  • If you're going to use headphones, buy the best ones you can afford

    我經常戴著;

  • because quality means you don't have to have it so loud.

    若一定要用耳機,請買你能力範圍內,品質最好的耳機,

  • If you can't hear somebody talking to you in a loud voice,

    因為好品質的耳機可以讓你不用開那麼大的音量,

  • it's too loud.

    如果戴上耳機後,聽不到別人大聲對你說話,

  • And thirdly, if you're in bad sound,

    耳機的音量就太大了;

  • it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it.

    第三,如果你處於有噪音的環境,

  • Protect your ears in that way.

    你可以用手指塞住你的耳朵,或乾脆走開,

  • Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.

    這樣才能保護你的耳朵。

  • WWB:

    我建議大家儘量遠離噪音,去見見這幾位朋友:

  • Wind, water, birds --

    W,W,B:

  • stochastic natural sounds

    也就是風、水和鳥類,

  • composed of lots of individual random events,

    這種是隨機的自然聲音,

  • all of it very healthy,

    由各種不同的隨機聲音所組成,

  • all of it sound that we evolved to over the years.

    每一種都很健康,

  • Seek those sounds out; they're good for you and so it this.

    每一種都伴隨著我們人類演化至今。

  • Silence is beautiful.

    到戶外找找這種聲音,對你很有幫助,這種聲音也是,

  • The Elizabethans described language

    靜默也有另一種美感。

  • as decorated silence.

    伊利莎白時代的人認為

  • I urge you to move away from silence with intention

    語言只是為了裝飾沈默。

  • and to design soundscapes just like works of art.

    我希望各位能先認識靜默之美,

  • Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.

    再轉而體會音效設計之美,就像藝術品一樣,

  • It's fun to get into designing with sound.

    要有前景、背景,還要有完美的比例。

  • If you can't do it yourself, get a professional to do it for you.

    聲音的設計是很有趣的,

  • Sound design is the future,

    如果你自己做不來,就請專業人士幫忙。

  • and I think it's the way we're going to change the way the world sounds.

    聲音設計會是未來的趨勢,

  • I'm going to just run quickly through eight modalities,

    我認為我們可以藉此改變世界的聲音生態。

  • eight ways sound can improve health.

    我很快地為各位介紹八種聲音療法,

  • First, ultrasound: we're very familiar with it from physical therapy;

    這八種聲音療法可以改善各位的健康。

  • it's also now being used to treat cancer.

    第一,超音波:大家健檢時都會用到,

  • Lithotripsy -- saving thousands of people a year from the scalpel

    現在也被用來治療癌症。

  • by pulverizing stones with high-intensity sound.

    碎石術:每一年都讓數以千計的病患免於開刀之苦,

  • Sound healing is a wonderful modality.

    用高強度的音頻將結石震碎。

  • It's been around for thousands of years.

    聲音療癒法是很棒的療法,

  • I do urge you to explore this.

    已經被人類使用了數千年了,

  • There are great things being done there, treating now autism,

    我建議各位嚐試一下,

  • dementia and other conditions.

    現在已被廣泛應用,可以治療自閉症、

  • And music, of course. Just listening to music is good for you,

    痴呆及其他症狀。

  • if it's music that's made with good intention,

    音樂,當然光聽音樂就很棒了,

  • made with love, generally.

    尤其是出於善意、

  • Devotional music, good -- Mozart, good.

    充滿愛意的音樂更棒,

  • There are all sorts of types of music

    像是宗教音樂或莫札特都很棒,

  • that are very healthy.

    各式各樣的音樂

  • And four modalities where you need to take some action

    對人體健康都很有幫助。

  • and get involved.

    還有四種聲音療法是需要各位

  • First of all, listen consciously.

    主動參與的,

  • I hope that that after this talk you'll be doing that.

    第一是有意識的傾聽,

  • It's a whole new dimension to your life and it's wonderful to have that dimension.

    我希望各位在演講結束後就身體力行,

  • Secondly, get in touch with making some sound --

    你會體驗到完全不同的境界,達到那個境界是很棒的事。

  • create sound.

    第二,製造一些聲音、

  • The voice is the instrument we all play,

    發出聲響,

  • and yet how many of us are trained in using our voice? Get trained;

    聲音是我們每個人都會的樂器,

  • learn to sing, learn to play an instrument.

    但有多少人受過發聲訓練?學習發聲,

  • Musicians have bigger brains -- it's true.

    學習唱歌,學習演奏樂器。

  • You can do this in groups as well.

    音樂家的腦袋確實比一般人來得大,

  • It's a fantastic antidote to schizophonia;

    你也可以和大家一起演奏樂器或歌唱,

  • to make music and sound in a group of people,

    這是對抗音景分裂的最佳良藥,

  • whichever style you enjoy particularly.

    和別人一起演奏或歌唱,

  • And let's take a stewarding role for the sound around us.

    只要你喜歡的型式都可以。

  • Protect your ears? Yes, absolutely.

    我們必須學會尊重週遭的聲音,

  • Design soundscapes to be beautiful around you

    還得要保護自己的耳朵,

  • at home and at work.

    為你自己的家或工作場所設計出

  • And let's start to speak up

    悠美的聲音效果;

  • when people are assailing us

    若有人用

  • with the noise that I played you early on.

    剛才那種噪音攻擊你時,

  • So I'm going to leave you with seven things you can do right now

    要學會出聲制止。

  • to improve your health with sound.

    在結束之前,我要告訴各位七項你現在就可以做的事,

  • My vision is of a world that sounds beautiful

    來改善你的聽力。

  • and if we all start doing these things,

    我希望世界都充滿美妙的聲音,

  • we will take a very big step in that direction.

    如果我們都能開始做這七件事,

  • So I urge you to take that path.

    我們就能朝這個方向大步邁進。

  • I'm leaving you with a little more birdsong, which is very good for you.

    所以我建議各位採取這些行動。

  • I wish you sound health.

    我要再播放一些鳥鳴聲,對你的健康很有幫助,

  • (Applause)

    希望各位的聽力都能保持健康。

The Hindus say, "Nada brahma,"

譯者: Marie Wu 審譯者: Adrienne Lin

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋