Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Most of the talks

    譯者: Wenjer Leuschel 審譯者: Sunshine Wang

  • that you've heard in the last several fabulous days

    各位這幾天

  • have been from people who have the characteristic

    所聽到的大多數精彩演說

  • that they have thought about something,

    都是具有專業特長

  • they are experts, they know what's going on.

    學有專精的專家

  • All of you know about the topic

    經過深思熟慮所發表的演說

  • that I'm supposed to talk about.

    大家都知道

  • That is, you know what simplicity is,

    我將發表的講題是什麼

  • you know what complexity is.

    各位都知道什麼是「簡單」

  • The trouble is, I don't.

    知道什麼是「複雜」

  • And what I'm going to do is share with you

    問題是:我並不知道

  • my ignorance on this subject.

    因此我將與各位

  • I want you to read this,

    分享我對講題的無知

  • because we're going to come back to it in a moment.

    請大家讀這段引述

  • The quote is from

    因為不久後我們還會回到這段話

  • the fabled Potter Stewart

    這是鼎鼎大名的最高法院

  • opinion on pornography.

    大法官波特•司徒華談論

  • And let me just read it,

    色情所發表的一段話

  • the important details here:

    那麼我現在念

  • "Shorthand description, ['hardcore pornography'];

    其中的重要細節

  • and perhaps I could never succeed in intelligibly defining it.

    「簡略的描述,重鹹濕的色情

  • But I know it when I see it."

    我恐怕無法給它清楚的定義

  • I'm going to come back to that in a moment.

    但一看就知道」

  • So, what is simplicity?

    我還會回到這段話

  • It's good to start with some examples.

    那麼,什麼是「簡單」?

  • A coffee cup -- we don't think about coffee cups,

    我們先舉個例子

  • but it's much more interesting than one might think --

    咖啡杯,我們不會想太多

  • a coffee cup is a device,

    但它可能比你認為的還有趣得多

  • which has a container and a handle.

    咖啡杯是一種器具,對

  • The handle enables you to hold it

    是一種容器,對;還有握柄,對

  • when the container is filled with hot liquid.

    如果容器裡裝滿熱水的話

  • Why is that important?

    握柄讓你能握住杯子,是吧

  • Well, it enables you to drink coffee.

    那有什麼重要呢?

  • But also, by the way, the coffee is hot,

    嗯,它讓你能喝咖啡

  • the liquid is sterile;

    而且咖啡是熱的

  • you're not likely to get cholera that way.

    液體是煮沸消毒過的

  • So the coffee cup, or the cup with a handle,

    這樣你就不會感染霍亂

  • is one of the tools used by society

    那麼咖啡杯或是有握柄的杯子

  • to maintain public health.

    是社會上用來維護

  • Scissors are your clothes,

    公共衛生的工具之一

  • glasses enable you to see things

    剪刀用來剪裁衣服

  • and keep you from being eaten by cheetahs

    眼鏡讓你能看見東西

  • or run down by automobiles,

    也讓你不被印度豹給吃了

  • and books are, after all, your education.

    或讓汽車給撞著了

  • But there's another class of simple things,

    還有書,這是用來教育你的

  • which are also very important.

    不過還有其它

  • Simple in function,

    簡單的東西,同樣重要

  • but not at all simple in how they're constructed.

    功能簡單

  • And the two here are just examples.

    構造卻不簡單

  • One is the cellphone, which we use every day.

    這裡有兩個例子

  • And it rests on a complexity,

    一是我們天天使用的行動電話

  • which has some characteristics

    其構造極其複雜

  • very different from those that my friend

    所具有的特性和我的朋友

  • Benoit Mandelbrot discussed,

    貝諾特•曼德爾博特談到的

  • but are very interesting.

    有很大不同

  • And the other, of course, is a birth control pill,

    但是也很有趣

  • which, in a very simple way,

    另一例當然是避孕藥了

  • fundamentally changed the structure of society

    它既簡單又根本地

  • by changing the role of women in it

    改變了社會結構

  • by providing to them

    避孕藥為婦女所提供的

  • the opportunity to make reproductive choices.

    選擇懷孕與否的機會

  • So, there are two ways of thinking about this word, I think.

    改變了婦女的角色

  • And here I've corrupted

    我想有兩種方式來思考這個詞

  • the Potter Stewart quotation

    那麼我稍微修改一下

  • by saying that we can think about something --

    波特•司徒華的那段話

  • which spans all the way from scissors

    從剪刀開始

  • to the cell phone,

    一直到行動電話

  • Internet and birth control pills --

    網際網路和避孕藥

  • by saying that they're simple,

    等等,都有一個

  • the functions are simple,

    共通點:它們都很簡單

  • and we recognize what that simplicity is

    在功能上都是簡單的

  • when we see it.

    大家都看見它們的「簡單」

  • Or there may be another way of doing it,

    一看就知道

  • which is to think about the problem in terms of what --

    也許另有別的方式來看事情

  • if you associate with moral philosophers --

    也就是從道德哲學家的觀點

  • is called the teapot problem.

    來思考這個問題

  • The teapot problem I'll pose this way.

    那就是所謂的茶壺問題

  • Suppose you see a teapot,

    茶壺問題嘛,這麼說吧

  • and the teapot is

    假設你看到把茶壺

  • filled with hot water.

    茶壺裡

  • And you then ask the question:

    盛滿了熱水

  • Why is the water hot?

    你提出問題啦:

  • And that's a simple question.

    為什麼水是熱的?

  • It's like, what is simplicity?

    這個問題很簡單

  • One answer would be:

    就像問:「簡單」是什麼?

  • because the kinetic energy of the water molecules is high

    有個答案是:

  • and they bounce against things rapidly --

    因為水分子運動能量高

  • that's a kind of physical science argument.

    撞擊的速度很快

  • A second argument would be:

    這是物理的論點

  • because it was sitting on a stove with the flame on --

    第二個論點是:

  • that's an historical argument.

    因為它剛剛在爐子上燒

  • A third is that I wanted hot water

    這是歷史的論點

  • for tea --

    第三個是:我要用熱水

  • that's an intentional argument.

    泡茶

  • And, since this is coming from a moral philosopher,

    這是交代意圖的論點

  • the fourth would be that it's part of God's plan for the universe.

    這是道德哲學家的回答

  • All of these are possibilities.

    第四個是:這是上帝對宇宙的安排的一部分

  • The point is that you get into trouble

    這些答案都有可能

  • when you ask a single question

    重點是,你會有麻煩

  • with a single box for an answer,

    如果你只問一個問題

  • in which that single question actually is many questions

    只要一個答案

  • with quite different meanings,

    但那個問題其實包含許多問題

  • but with the same words.

    意義大不相同

  • Asking, "What is simplicity?" I think falls in that category.

    卻使用相同的字彙

  • What is the state of science?

    問「簡單」什麼是,我想就是這類的問題

  • And, interestingly, complexity

    科學的現況是什麼?

  • is very highly evolved.

    有趣的是其中

  • We have a lot of interesting information

    所牽涉到的極其複雜

  • about what complexity is.

    關於複雜

  • Simplicity, for reasons

    我們有許多有趣的資訊

  • that are a little bit obscure,

    不太清楚到底

  • is almost not pursued,

    出於什麼原因

  • at least in the academic world.

    幾乎無人探討簡單

  • We academics -- I am an academic --

    至少學界情況是如此

  • we love complexity.

    我們學界中人,我是學界的

  • You can write papers about complexity,

    我們喜歡複雜

  • and the nice thing about complexity is

    論文談的盡是複雜

  • it's fundamentally intractable in many ways,

    談論複雜,最棒的是

  • so you're not responsible for outcomes. (Laughter)

    基本上在許多方面是屹立不搖的

  • Simplicity -- all of you really would like

    因此你可以不必為結果負責

  • your Waring Blender in the morning

    「簡單」呢,早上起來

  • to make whatever a Waring Blender does,

    大家都會用果汁機

  • but not explode or play Beethoven.

    打些什麼吃的喝的

  • You're not interested in the limits of these things.

    你不會希望它爆炸或彈奏貝多芬

  • So what one is interested in

    你對這類東西的侷限沒多大興趣

  • has a lot to do with the rewards of the system.

    那麼大家有興趣的

  • And there's a lot of rewards in thinking

    其實跟回報很有關係

  • about complexity and emergence,

    思考「複雜」和「顯現」

  • not so much in thinking about simplicity.

    能帶來許多的獎賞

  • One of the things I want to do

    思考「簡單」獎賞就沒那麼多了

  • is to help you with a very important task --

    我想做的事情之一是

  • which you may not know that you have very often --

    幫助你應付一個重要的場面

  • which is to understand

    這種情況不難理解

  • how to sit next to a physicist at a dinner party

    你可能常常不知道

  • and have a conversation. (Laughter)

    在餐宴上坐在一位物理學家旁邊

  • And the words that I would like you to focus on

    該跟他說些什麼

  • are complexity and emergence,

    那我告訴你要注意的兩個詞是:

  • because these will enable you to start the conversation

    「複雜」和「顯現」

  • and then daydream about other things.

    它們讓你能開始聊

  • (Laughter)

    還能繼續跟他一起作其它的白日夢

  • All right, what is complexity in this view of things,

    (笑聲)

  • and what is emergence?

    好吧,「複雜」是什麼?

  • We have, actually, a pretty good working definition of complexity.

    「顯現」又是什麼?

  • It is a system, like traffic,

    我們對於複雜其實有個很好的定義

  • which has components.

    它是一種系統,像是交通系統

  • The components interact with one another.

    有其組成的零件

  • These are cars and drivers. They dissipate energy.

    零件之間有互動

  • It turns out that, whenever you have that system,

    汽車和開車的人,他們消耗能量

  • weird stuff happens,

    結果呢,只要有了這樣的系統

  • and you in Los Angeles

    奇怪的事情就會發生

  • probably know this better than anyone.

    各位住在洛杉磯

  • Here's another example,

    可能比別人都清楚這一點

  • which I put up because

    這裡還有另一個例子

  • it's an example of really important current science.

    我提出來是因為

  • You can't possibly read that. It's not intended that you read it,

    這是當前科學上重要的例子

  • but that's a tiny part

    這不可能看得清楚,本來就不要大家讀的

  • of the chemical reactions going on

    但這是你們的

  • in each of your cells at any given moment.

    每一個微小細胞裡

  • And it's like the traffic that you see.

    隨時都在進行的化學反應

  • The amazing thing about the cell is that

    就像是大家看到的交通狀況

  • it actually does maintain a fairly stable

    關於細胞,令人訝異的是

  • working relationship with other cells,

    它確實與其它的細胞

  • but we don't know why.

    維持著相當穩定的運作關係

  • Anyone who tells you that we understand life,

    我們不知道為何如此

  • walk away.

    那些聲稱懂得生命的人

  • And let me reduce this to the simplest level.

    沒有解釋就走了

  • We've heard from Bill Gates recently.

    那麼,我把這一切簡化到最簡單的層次

  • All of us, to some extent, study

    我們最近聽了比爾•蓋茲演說

  • this thing called a Bill Gates.

    我們大家多多少少都研究了

  • Terrific. You learn everything you can about that.

    這個叫「比爾•蓋茲」的東西

  • And then there's another kind of thing that you might study,

    你盡量學習了關於他的一切

  • and you study that hard.

    你可能另外還研究別的東西

  • That's a Bono, this is a Bono.

    你很用功研究

  • But then, if you know everything you can know about those two things,

    這是波諾

  • and you put them together,

    你盡所能了解有關這兩者的一切後

  • what can you say about this combination?

    把他們放在一起

  • The answer is, not a lot.

    你能得到的組合是什麼?

  • And that's complexity.

    答案是:不多

  • Now, imagine building that up to a city, or to a society,

    那就是複雜

  • and you've got, obviously, an interesting problem.

    那麼,推而及之於一個城市或一個社會

  • All right, so let me give you an example

    顯然的這是個有趣的問題

  • of simplicity

    好吧,讓我舉一個

  • of a particular kind.

    一種特殊的

  • And I want to introduce a word

    「簡單」的例子

  • that I think is very useful,

    然後我要介紹一個

  • which is stacking.

    我認為很有用的詞

  • And I'm going to use stacking for a kind of simplicity

    那就是「堆疊」

  • that has the characteristic

    我將「堆疊」出一種「簡單」

  • that it is so simple

    這種「簡單」具有

  • and so reliable

    可以說是既簡單

  • that I can build things with it.

    又可靠的特性

  • Or I'm going to use simple to mean

    可以用來建構別的東西

  • reliable, predictable, repeatable.

    當我說「簡單」,意思是

  • And I'm going to use as an example the Internet,

    可靠、可預測、可重複

  • because it's a particularly good example

    拿網際網路來說

  • of stacked simplicity.

    這是個很好的

  • We call it a complex system, which it is,

    「堆疊簡單」的特例

  • but it's also something else.

    我們稱網際網路為「複雜系統」,確實也是

  • The Internet starts with mathematics,

    但也有別的意思

  • it starts with binary.

    網際網路始於數學

  • And if you look at the list of things on the bottom,

    始於二進位系統

  • we are familiar with the Arabic numbers

    各位如果看看底下的清單

  • one to 10 and so on.

    大家都熟悉阿拉伯數字

  • In binary, one is 0001,

    一到十等等的

  • seven is 0111.

    在二進位系統裡一是0001

  • The question is: Why is binary

    七是0111

  • simpler than Arabic?

    問題是:為什麼使用二進位

  • And the answer is, simply,

    會比使用阿拉伯數字簡單?

  • that if I hold up three fingers, you can count that easily,

    答案很簡單:

  • but if I hold up this,

    如果我伸出三根指頭,你能輕易的數

  • it's sort of hard to say that I just did seven.

    但如果是這個

  • The virtue of binary is that it's the simplest possible way

    要說我剛才比了個七可不容易

  • of representing numbers.

    二進位的好處是:它是表示數字

  • Anything else is more complicated.

    最簡單的辦法

  • You can catch errors with it,

    其它都更複雜

  • it's unambiguous in its reading,

    二進位很容易找到錯誤

  • there are lots of good things about binary.

    只有一種解讀法

  • So it is very, very simple

    二進位系統有許多好處

  • once you learn how to read it.

    只要懂得解讀法

  • Now, if you like to represent

    它就非常非常簡單

  • this zero and one of binary,

    那麼,如果要表示

  • you need a device.

    二進位系統的零和一

  • And think of things in your life

    需要使用一種裝置

  • that are binary,

    那麼,想一想生活中

  • one of them is light switches.

    有什麼二進位的東西

  • They can be on and off. That's binary.

    其中之一就是電燈開關

  • Now wall switches, we all know, fail.

    開關非開即關-這就是二進位

  • But our friends who are condensed matter physicists

    牆上的開關有時會壞掉

  • managed to come up, some 50 years ago,

    但是五十年前

  • with a very nice device, shown under that bell jar,

    我們那些積體物理學家朋友們發明了

  • which is a transistor.

    鐘形罐裡的那個很棒的裝置

  • A transistor is nothing more than a wall switch.

    也就是電晶體

  • It turns things on and off,

    電晶體其實和牆上的開關

  • but it does so without moving parts

    沒有兩樣,非開即關

  • and it doesn't fail, basically, for a very long period of time.

    但不必移動零件

  • So the second layer of simplicity

    而且很長時間不會壞掉

  • was the transistor in the Internet.

    那麼,「簡單」的第二個層次

  • So, since the transistor is so simple,

    是進入電晶體和網際網路時代

  • you can put lots of them together.

    由於電晶體構造非常簡單

  • And you put lots of them together and you come with

    可以把很多個

  • something called integrated circuits.

    放在一起做成

  • And a current integrated circuit

    積體電路

  • might have in each one of these chips

    現在的積體電路

  • something like a billion transistors,

    每一個晶片上可能

  • all of which have to work perfectly every time.

    有大約十億個電晶體

  • So that's the next layer of simplicity,

    每個晶體都必須完美運作

  • and, in fact, integrated circuits

    這就是「簡單」的另一個層次

  • are really simple in the sense that they,

    事實上,積體電路

  • in general, work really well.

    真的非常簡單,因為

  • With integrated circuits, you can build cellphones.

    運作一般都很暢順

  • You all are accustomed to having your cellphones work

    用積體電路可以做行動電話

  • the large majority of the time.

    大家都習慣行動電話可以打得通

  • In Boston ... Boston is a little bit like Namibia

    大部分的時候是打得通的

  • in its cell phone coverage, (Laughter)

    波士頓行動電話的涵蓋率

  • so that we're not accustomed to that all the time,

    和納米比亞差不多

  • but some of the time.

    所以通常沒有那麼幸運

  • But, in fact, if you have cell phones,

    只是有時打得通

  • you can now go to this nice lady

    但只要有行動電話

  • who's somewhere like Namibia,

    現在就可以

  • and who is extremely happy with the fact

    去拜訪像這位

  • that although she does not have

    在納米比亞的女士

  • an master's degree in

    她會很高興自己

  • electrical engineering from MIT,

    不必擁有MIT的

  • she's nonetheless able to hack her cell phone

    電機工程碩士學位

  • to get power in some funny way.

    照樣能玩行動電話

  • And from that comes the Internet.

    玩得很開心

  • And this is a map of bitflows across the continent.

    網際網路也是從這裡開始

  • The two blobs that are light in the middle there

    這兒有一張跨洲位元流動圖

  • are the United States and Europe.

    中間有兩個發亮的區塊

  • And then back to simplicity again.

    是美國和歐洲

  • So here we have what I think is one of the great ideas,

    現在回到「簡單」這個話題

  • which is Google.

    我認為最偉大的想法之一

  • Which, in this simple portal

    就是Google

  • makes the claim

    這個簡單的入口網站

  • that it makes accessible

    聲稱透過這個網站

  • all of the world's information.

    能夠獲取

  • But the point is that

    全世界的資訊

  • that extraordinary simple idea

    不過值得注意的是

  • rests on layers of simplicity

    異常簡單的想法

  • each compounded into a complexity

    是建立在許多層次的「簡單」之上

  • that is itself simple,

    複合而成的「複雜」

  • in the sense that it is completely reliable.

    卻仍然是簡單的

  • All right, let me then finish off

    因為它的功能完全可靠

  • with four general statements,

    好吧,讓我用

  • an example and two aphorisms.

    四個表述、一個例子

  • The characteristics, which I think

    兩句箴言來

  • are useful to think about for simple things:

    總結我認為簡單的東西

  • First, they are predictable.

    所具有的特性:

  • Their behavior is predictable.

    首先,它們都是可預測的

  • Now, one of the nice characteristics

    其行為是可預測的

  • of simple things

    簡單的東西

  • is you know what it's going to do, in general.

    具有的特性之一

  • So simplicity and predictability

    是你通常知道它會做什麼

  • are characteristics of simple things.

    那麼,簡單的東西具有

  • The second is, and this is a real world statement,

    「簡單」和「可預測」的特性

  • they're cheap.

    其次,這是現實面的表述

  • If you have things that are cheap enough,

    它們很便宜

  • people will find uses for them,

    東西如果夠便宜

  • even if they seem very primitive.

    即使看起來非常原始

  • So, for example, stones.

    人們就會為它們找到用途

  • You can build cathedrals out of stones,

    以石頭為例

  • you just have to know what it does.

    石頭可用來建造大教堂

  • You carve them in blocks and then you

    只要知道它的性質

  • pile them on top of one another,

    把石頭切成石塊

  • and they support weight.

    再一塊一塊堆起來

  • So there has to be function, the function has to be predictable

    它們就能承受重量

  • and the cost has to be low.

    那麼,只要可預測功能

  • What that means is

    而且成本低廉

  • that you have to have a high performance

    換句話說

  • or value for cost.

    要有高效益

  • And then I would propose

    即價值和成本必須成比例

  • as this last component

    我提出的

  • that they serve, or have the potential to serve,

    最後一個部份是

  • as building blocks.

    要提供服務或具有服務潛能

  • That is, you can stack them.

    像建築石塊一般

  • And stack can mean this way, or it can mean this way,

    也就是可以堆疊起來

  • or it can mean in some arbitrary n-dimensional space.

    可以是直的,也可以是橫的

  • But if you have something that has a function,

    也可以在 N 次元空間堆疊

  • and it's really cheap,

    但某種東西具有功能

  • people will find new ways of putting it together

    而且真的便宜

  • to make new things.

    自然會有人找到組合的方式

  • Cheap, functional, reliable things

    創造出新的

  • unleash the creativity of people

    既便宜、有功能又可靠的東西

  • who then build stuff that you could not imagine.

    解放人們的創造力

  • There's no way of predicting the Internet

    就可以創造出意想不到的東西

  • based on the first transistor.

    發明電晶體時,並沒有料到

  • It just is not possible.

    會有網際網路

  • So these are the components.

    當時想都想不到

  • Now, the example

    以上是「簡單」的組成要素

  • is something that I want to give you

    現在舉個例子

  • from the work that we ourselves do.

    我想告訴各位一點

  • We are very interested in

    我們的研究成果

  • delivering health care in the developing world,

    我們非常感興趣

  • and one of the things that we wish to do in this particular business

    在發展中國家提供醫療保健

  • is to find a way of doing medical diagnosis

    我們想做的事之一

  • at as close to zero cost

    就是找到醫學診斷的方法

  • as we can manage.

    盡量讓

  • So, how does one do that?

    成本近乎於零

  • This is a world in which there's no electricity,

    如何做到呢?

  • there's no money, there's no medical competence.

    那些國家沒有電力

  • And I don't want to spend your time in going through the details,

    沒有經費,醫藥也不發達

  • but in the lower right-hand corner,

    我不想浪費時間詳述細節

  • you see an example of the kind of thing that we have.

    在右下角

  • It's a little paper chip.

    可以看一個例子

  • It has a few things printed on it

    那是一張小小的紙晶片

  • using the same technology

    上面印著一些東西

  • that you use for making comic books,

    製作的科技

  • which was the inspiration for this particular idea.

    和印製漫畫書相同

  • And you put a drop, in this case, of urine at the bottom.

    這個想法的靈感其實也來自漫畫書

  • It wicks its way up into these little branches.

    滴一滴尿液在晶片下方

  • You know, no power required.

    尿液往上滲入那些小分枝

  • It turns colors. In this particular case,

    大家可看見無須耗用能量

  • you're reading kidney function.

    紙晶片就會變色-這個晶片

  • And, since the health care worker

    可以判讀腎臟功能

  • of much of this part of the world

    大多數這些發展中國家的

  • is an 18 year-old with an AK-47,

    醫療保健工作人員

  • who happens to be out of work and is willing

    是拿著AK-47的18歲青年

  • to go around and do this sort of thing,

    找不到其它差事

  • he can take a picture of it with his cellphone,

    才來做這份工作

  • send the picture back to where there is a doctor,

    他可用行動電話拍下照片

  • and the doctor can look at it.

    將照片傳送到醫生那裡

  • So what you've done is to take a technology,

    醫生就可以檢查照片

  • which is available everywhere,

    這是一種

  • make a device, which is extremely cheap,

    到處都能運用的科技

  • and make it in such a fashion

    製造一種極為便宜的裝置

  • that it is very, very reliable.

    而且把它做成

  • If we can pull this off,

    非常可靠的東西

  • if we can build more function,

    要是能夠成功拓展

  • it will be stackable.

    要是能有更多功能

  • That is to say, if we can make the basic technology

    就是可「堆疊」的科技

  • of one or two things work,

    換句話說,如果能使基本科技的

  • it will be applicable to a very, very

    一兩項功能順利運作

  • large variety of human conditions,

    那麼該科技將可應用到

  • and hence, extendable in both

    許許多多不同的人類需求

  • vertical and horizontal directions.

    因此能朝著

  • Part of my interest in this, I have to say,

    垂直和水平的方向不斷擴展

  • is that I would like to -- how do I put this politely? --

    我必須說我對此的興趣之一

  • change the way, or maybe eviscerate,

    是-請恕我冒昧直言-我想改變

  • the capital structure of the U.S. health care system,

    或也許是切除

  • which I think is fundamentally broken.

    美國醫療保健系統的主要結構

  • So, let me close --

    我認為那個系統根本已經失靈了

  • (Applause)

    我的結論是

  • Let me close with my two aphorisms.

    (鼓掌)

  • One of them is from Mr. Einstein,

    用兩句箴言來總結

  • and he says, "Everything should be made

    一句是愛因斯坦說的

  • as simple as possible, but not simpler."

    他說「一切都要做到

  • And I think that's a very good way of thinking about the problem.

    最簡單,簡單到不能再簡單」

  • If you take too much out

    我認為這個思考模式棒極了

  • of something that's simple, you lose function.

    在簡單的東西上減一分

  • You have to have low cost,

    便會失一分功能

  • but you also have to have a function.

    一方面要降低成本

  • So you can't make it too simple.

    另一方面顧及功能

  • And the second is a design issue,

    因此不能太過簡單

  • and it's not directly relevant, but it's a nice statement.

    再來是有關設計的問題

  • This is by de Saint-Exupery.

    雖然沒有直接的關係,但這句箴言不錯

  • And he says, "You know you've achieved perfection in design,

    聖埃克絮佩里

  • not when you have nothing more to add,

    他說:「設計達到完美時

  • but when you have nothing more to take away."

    並非你不能再加點什麼

  • And that certainly is going in the right direction.

    而是無法再做任何刪減。」

  • So, what I think one can begin to do

    這個思考方向肯定是正確的

  • with this kind of

    我想可以根據這種

  • cut at the word simplicity,

    「簡單」的原則

  • which doesn't cover Brancusi,

    開始做的

  • it doesn't answer the question of

    雖不能包括朗古奇的機械

  • why Mondrian is better or worse

    也無法回答為什麼

  • or simpler or less simpler than Van Gogh,

    蒙德里安的畫作比梵谷的好或壞

  • and certainly doesn't address the question

    或是簡單或不簡單些

  • of whether Mozart is simpler than Bach.

    當然也不能解答

  • But it does make a point --

    莫札特是否比巴哈簡單

  • which is one which, in a sense,

    但這是重點

  • differentiates the real world of people who make things,

    這個重點可以

  • and the world of people who think about things,

    在現實世界中辨別出誰真的在創造

  • which is, there is an intellectual merit

    誰真的用心思考問題

  • to asking: How do we make things

    這個問題具有學術價值—

  • as simple as we can,

    我們如何能

  • as cheap as we can, as functional as we can

    盡可能既簡單又便宜

  • and as freely interconnectable as we can?

    還兼顧功能,創造設備

  • If we make that kind of simplicity in our technology

    並能自由地互相結合?

  • and then give it to you guys,

    如果在科技上能達成那樣的「簡單」

  • you can go off and do all kinds of fabulous things with it.

    提供給大眾使用

  • Thank you very much.

    各位就能做各種美妙的事

  • (Applause)

    感謝您的聆聽

  • Chris Anderson: Quick question.

    (鼓掌)

  • So can you picture

    克里斯•安德森:問個小問題

  • that a science of simplicity

    您是說您可以預見

  • might get to the point where

    一種「簡單」的科學

  • you could look out at various systems --

    可能發展到這種程度:

  • say a financial system or a legal system, health system -- and say,

    只須檢驗不同的系統

  • "That has got to the point of danger

    比方金融、法律或醫療系統,

  • or dysfunctionality for the following reasons,

    就可說診斷該系統

  • and this is how we might simplify it"?

    已經達到危險或功能失衡的地步

  • George Whitesides: Yes, I think you could. Because if you look

    診斷也可以簡化到能這的方式?

  • at the components from which the system is made

    喬治•懷德賽芝:是的,應該做得到

  • and examine their fragility, or their stability,

    只要看看系統構成的零件

  • you can probably build a kind of risk assessment based on that basis.

    並檢驗其脆弱度或穩定度

  • CA: Have you started to do that?

    就可以進行風險評估

  • I mean, with the health system, you got a sort of

    克•安: 您已經開始這樣做了嗎?

  • radical solution on the cost side,

    在醫療系統中,您在成本上

  • but in terms of the system itself?

    提出非常先進的解決方案

  • GW: Well, no.

    但在系統本身怎麼辦呢?

  • How do I put that simply? No.

    喬•: 嗯,不是那樣

  • CA: That was a simple, powerful answer. GW: Yes.

    我怎麼簡單的回答你呢,真的不是

  • CA: So, in terms of

    克•安:好個簡單有力的回答 喬•懷:沒錯

  • that diagnostic technology that you've got,

    克•安:那麼,關於

  • where is that, and when do you see that

    您發明的診斷科技

  • maybe getting rolled out to scale.

    已問世了嗎?何時能

  • GW: That's coming out soon. I mean, the systems work,

    看到它量產上市呢?

  • and we have to find out how to manufacture them and do things of this kind,

    喬•懷:很快就會上市了,我是說,這是可行的

  • but the basic technology works.

    我們研發出製造流程,敲定這些事情

  • CA: You've got a company set up to ...

    這一項科技是可以實際運用的

  • GW: A foundation, a foundation. Not-for-profit.

    克•安:你成立了公司嗎?

  • CA: All right. Well, thank you so much for your talk. Thank you. (Applause)

    喬•懷:基金會,是個基金會,非營利的

Most of the talks

譯者: Wenjer Leuschel 審譯者: Sunshine Wang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋