Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (chanting sounds) We played "Would You Rather" with the cast of Black Panther

    (音樂) 和《黑豹》演員玩二擇一

  • Hey guys, I'm Letitia Wright.

    嘿各位,我是萊提蒂婭・萊特

  • I'm Martin Freeman.

    我是馬丁・費曼

  • I play Everett Ross.

    我飾演艾爾佛特・羅斯

  • And I play Shuri.

    我飾演舒莉

  • We're going to do

    我們要來玩⋯

  • -"Would you Rather." - "Would You Rather"

    - 「二擇一」 - 「二擇一」

  • One, two, three...

    一、二、三⋯ (安迪・瑟克斯 飾演 尤里西斯・克勞 / 麥可・B・喬丹 飾演 齊爾蒙格)

  • -Nah, I got it. - Okay, go.

    -我贏了 -好,你先吧

  • D'you want me to go first?

    我先抽嗎?

  • Duh.

    當然啊

  • [Freeman] Would you rather have to wear Black Panther's

    [費曼] 你寧願每次出門都穿著

  • suit every time you left your house--

    黑豹的服裝

  • or Iron Man's?

    還是鋼鐵人的服裝?

  • Ooooo.

    噢嗚嗚嗚

  • Seriously?

    你認真嗎?

  • Imma say Black Panther suit.

    我要穿黑豹裝

  • - Yeah, yeah, yeah... - Far cooler.

    -對對對! - 比鋼鐵人帥多了

  • For sure.

    當然!

  • I would say Black Panther suit.

    我會想要黑豹裝

  • - Yeah, I agree with that. - Yeah, I'd have to go

    - 對,我也是 - 對,我也想要

  • with Black Panther. - Everything.

    黑豹裝 - 黑豹裝完勝

  • Panther.

    黑豹裝

  • Yeah, why?

    是喔,為什麼?

  • Because I made it.

    因為是我設計的!

  • Yeah, of course.

    對,的確

  • Why?

    為什麼?

  • It absorbs sound, run on walls.

    它可以隔音,可以在牆上跑

  • - Claws -Claws!

    - 還有爪子啊! -爪子!

  • Come on. You got claws.

    拜託,還有利爪耶!

  • It gives a new meaning to "talk to the hand."

    賦予「你去跟我的手 (爪子) 說」全新的意義 (註:talk to the hand 引申為在生氣、不想溝通時當「別跟我說話」之意)

  • [Freeman] Would you rather have Nakia's ring blades

    [費曼] 你想要擁有娜奇雅的汎合金鋼環當手

  • for hands or Thor's hammer for legs?

    還是索爾的鎚子當腳?

  • - I kinda like my hands. - Mhmm...

    -我喜歡我的手原本的樣子 -嗯哼⋯

  • I think I could cope with Thor hammer legs.

    我覺得我會想要索爾的鎚子當腳

  • - Nakia. - Nakia.

    -娜奇雅 -我也選娜奇雅

  • Am I not Wakanda?

    瓦干達人竟然不挺自己人?

  • Thor's hammer for legs.

    我想要雷神之鎚

  • Really why?

    真的,為什麽?

  • It's solid, it's rectangular, and you can just like...

    它很堅固、是矩形的,所以你可以這樣走⋯

  • Yeah.

    對耶

  • What're you gonna do with ring...ring

    那個汎合金⋯鋼環能做什麼?

  • Ring blades, yeah, that's a good point.

    鋼環刀片,對啊,這是個好問題

  • I could do this...

    我可以這樣⋯

  • - All I do - Which he does all day.

    - 我超喜歡這樣 - 他一天到晚做這個動作

  • All I do is this...

    我每天都在做

  • - All day. - All day.

    - 整天喔 - 一天到晚

  • You can't even pick anything up.

    你手上有那個根本不能好好拿東西

  • No, that's true, like Edward Scissorhands.

    是啊,的確,就像剪刀手愛德華

  • It's stupid it...yeah...

    這樣有點蠢⋯對啊

  • You just kill everything.

    你碰到的東西都被剪壞了

  • [Gurira] Would you rather have to fight for

    [葛里拉 (飾演 奧科耶)] 你寧願和舒莉打鬥

  • the last slice of pizza against Shuri

    爭最後一片披薩

  • or X-Men mutant Storm?

    還是跟 X 戰警裡的暴風女打鬥?

  • Storm, 'cause then I would just get the pizza

    暴風女好了,我純粹想要拿到披薩之後

  • and it's raining.

    在風雨中吃掉它

  • I don't care.

    就這樣

  • Imma go with Shuri just because I think

    我寧願跟舒莉打架,因為我覺得

  • if I'm fighting Storm it can get a little outta hand.

    如果在暴風雨中打鬥好像容易手滑之類的

  • - Yeah, yeah, yeah, yeah... - Know what I'm saying?

    -對對對! -你懂嗎?

  • -Like lightning and rain... - Yeah, yeah, yeah...

    -因為有打雷啊、下雨什麼的⋯ - 對,我懂

  • The pizza'll get ruined and it'll be no pizza left.

    披薩應該都被淋的爛爛的了,大家都不用吃了

  • (makes wind effect)

    (模仿各種風雨聲)

  • Okay, eat up mate...

    好了,來吃披薩吧⋯

  • Who has pizza, Shuri, what?

    看誰贏了,舒莉?如何啊?

  • I think I would fight Storm.

    我應該選暴風女

  • Be a good fight.

    會是場精彩的打鬥

  • Yeah, it would be a good fight.

    對,會很精彩

  • [Jordan] Would you rather be big-spooned by T'Challa

    [喬丹 (飾演 齊爾蒙格)] 在寒冷的夜晚,看完電影之後,你想被誰環抱著睡覺

  • or W'Kabi after a night of Netflix and chillin'?

    帝查拉還是烏卡比?

  • (laughter)

    (大笑)

  • D'you wanna be big-spooned by T'Challa or W'Kabi?

    妳想被帝查拉還是烏卡比環抱著睡覺?

  • Who made these questions?

    這些問題是到底是誰想出來的?

  • Ayyyyyyyyyy....

    哎耶耶耶耶 (烏卡比在一旁)

  • Answer the question, young lady.

    姑娘,請作答

  • You know, you know...

    我不知道啦我不知道⋯

  • (laughter)

    (大笑)

  • I'm gonna go for T'Challa

    我選帝查拉

  • 'cause I just know him a bit better.

    純粹因為我跟他比較熟 (粉紅大心)

  • T'Challa, definitely.

    帝查拉,不解釋

  • T'Challa...

    帝查拉喔⋯

  • Black Panther, sorry bro.

    我選黑豹,抱歉啦兄弟

  • Kinda relieved, but kinda hurt.

    我是鬆一口氣啦,但我還是很受傷

  • Is this confusing...

    我到底想怎樣啦⋯

  • W'Kabi has a blanket.

    烏卡比披著一條大毯子耶

  • That's true.

    好像也是

  • Yeah, I dunno, maybe keep you warm.

    對,我不知道,毯子感覺蠻溫暖的

  • Yeah, yeah...

    對,對⋯

  • I'm gonna go W'Kabi.

    那我選烏卡比

  • I'm easy either way.

    我兩個都沒差啦

  • [Gurira] Would you rather have an indestructible car

    你想要擁有一台堅不可摧的汎合金車子

  • made of vibranium or an indestructible cell phone

    還是一支摔不壞的

  • made out of...

    汎合金手機⋯

  • Indestructible car... - Car!

    汎合金車子⋯ -當然選車子!

  • Car.

    我選車子

  • Who cares about a cell phone?

    手機怎麼跟車子比啊?

  • I know, who cares?

    對啊,誰管手機啊?

  • I don't even like calls now.

    我現在根本很少再打電話

  • I'm going with a car.

    我要選車子

  • I'm going with the cell phone.

    我要手機

  • I'm gonna go with the car.

    我選車子

  • I'll go for the cell phone.

    我選手機

  • I use my cell phone more than I have a car.

    車子和手機,我比較常用手機耶

  • I don't have a car yet.

    我還沒有車

  • So if it falls at any, you know, it's indestructible.

    所以如果手機可以摔不壞的話⋯

  • I dropped my phone, I literally just got my phone

    我很常摔手機,摔完我撿起來繼續用

  • and I dropped it the same day and cracked the screen

    然後同一天又摔了一次手機,螢幕就裂了

  • and I felt some type of way about it.

    我覺得摔手機無法避免

  • The car, I don't plan on crashing it or any...

    但如果是車的話,我一定會盡量小心開它

  • People with insurance go up, they drop me,

    而且有汽車保險,如果別人撞到我

  • and then I won't be able to drive a car anyway.

    那我還是無法開車啊

  • [Jordan] Would you rather find out your Uber driver

    [喬丹] 你寧願你的 Uber 司機是

  • is M'Baku or an angry Hulk?

    恩巴庫還是生氣的浩克?

  • That's easy, M'Baku.

    這不用說,恩巴庫

  • Yeah, yeah, M'Baku.

    對,對,恩巴庫

  • It'd be an entertaining ride.

    至少車程會很愉快

  • But M'Baku would take up most of the car space.

    可是恩巴庫會佔據車子很大部分的空間

  • You'd need a lorry.

    需要一台卡車

  • But no, but then, angry Hulk as well.

    但是,不對,浩克也一樣大隻

  • M'Baku.

    恩巴庫

  • Yeah.

    我也是

  • The Hulk is...that's not pretty.

    浩克的話⋯不安全

  • I think if it was the Hulk it would be

    我覺得如果選浩克,那會是個

  • a really short ride and I would die.

    很短的路程,因為我可能會被殺死

  • Angry Hulk, to me, has no redeeming qualities at all.

    我的話,生氣的浩克完全沒有吸引我的點

  • Angry Hulk.

    我選生氣的浩克

  • M'Baku will give you a lot of falafel sandwiches.

    因為恩巴庫會狂塞沙拉三明治給你

  • That's a very...

    這真的非常⋯

  • And at the end he goes, "Are you done?"

    然後下車前他就會問你說:「吃完了嗎?」

  • - M'Baku is sort of funny. - Yes.

    -恩巴庫其實蠻搞笑的 -對

  • M'Baku, yeah.

    那就恩巴庫,好

  • - [Duke] Would you rather consume a heart-shaped herb

    你吃下心形藥草後,比較想要得到

  • that gives you superhuman strength or immortality?

    超能力,還是要得到永生?

  • I kind of am quite interested in immortality.

    我其實對永生蠻有興趣的

  • Immortality sounds amazing,

    永生聽起來是不錯

  • but is it immortality like death becomes dirt,

    但這裡的永生是指,你死掉之後回歸塵土

  • like, does your body rot but you just don't?

    就是,你的肉體腐爛了但是你的靈魂還在?

  • - No.. - Or is it like when...

    - 不⋯ - 還是是指⋯

  • You stay fabulous as we always were.

    就是你的名聲永流傳

  • Okay, so like right now.

    好,所以就是像現在這樣

  • You'd be completely fabulous forever.

    就是你的事蹟會一代一代流傳下去

  • Yeah, I think I'm gonna go with immortality.

    是喔,那我要選永生

  • I'm gonna go for superhuman strength

    我選超能力

  • 'cause I think immorality is ultimately unnatural..

    因為我覺得永生根本違背自然法則

  • Torture.

    很折磨耶

  • And not the way we're supposed to be.

    不是人類應有的樣子

  • Superhuman strength.

    超能力啊

  • I don't wanna be around for too long.

    我可不想活太久

  • Yeah, I think superhuman strength.

    對啊,我也選超能力

  • I dunno, time for that, what kind of immortality is it?

    我不知道耶,是怎樣的永生啊?

  • Is it that I'm gonna be healthier or is it like

    是指老了還很健康嗎?還是

  • my body's gonna shut down but I'll just be alive.

    我的身體都沒辦法動了,但我還活著

  • Just alive like here...

    應該是身體都不行了,但還活著

  • Yeah, no.

    噢,那我不要

  • - No. - Kill me.

    -不要 - 殺了我吧

  • And all your friends would be gone.

    而且到那時候我的朋友都死光了吧?

  • I'll make new friends, no, just kidding.

    可以交新朋友啊!沒啦,開玩笑的

  • That's true.

    也是可啦

  • [Wright] Would you rather find out you're on the Dora Milaje's

    [萊特] 你寧願被朵拉米拉傑 (《黑豹》中瓦干達的女性特殊部隊) 還是

  • wanted list or the Avengers?

    復仇者聯盟列入追殺名單?

  • [Duke] Ooh, ooh, bro!

    噢,小心回答喔,兄弟!(註:朵拉米拉傑領導人戰士在旁)

  • The Avengers.

    復仇者聯盟

  • Oooooh, Dora Milaje's fierce.

    噢⋯朵拉米拉傑超凶狠的耶

  • I think I'll have more time to live with the Avengers.

    我覺得我應該可以花一些時間和復仇者較勁

  • Actually, you know what,

    其實,你知道

  • no I'd rather the Dora came after me

    我寧願被朵拉部隊追殺

  • 'cause I like looking at them.

    因為我喜歡看她們

  • I knew you was gonna get saucy with it.

    我就知道你會被美色誘惑

  • I like looking at them.

    我喜歡看著她們的英姿

  • Okay.

    好啦

  • Uh, Avengers every day of the week.

    呃,復仇者聯盟每天都在上映耶

  • I knew that black women is stress.

    黑人女人們壓力很大

  • I warned you, I...

    我警告過你囉!我⋯

  • Black Woman will find you.

    天涯海角,黑人女人們都會找到你喔

  • - They will find you - They will find you

    -會找到你喔 -都會找到你喔

  • and they will bring you down.

    然後你就完蛋了

  • I've got it.

    我懂了

  • I'd rather be on the Avenger's.

    那我寧願被復仇者聯盟追殺

  • You are wise.

    你們很聰明

  • I'm wise.

    聰明吧!

  • (funky, groovy music)

    (音樂)

  • Yeah, that's it.

    好,玩完了

  • Would you rather has killed it.

    二擇一,成功!

(chanting sounds) We played "Would You Rather" with the cast of Black Panther

(音樂) 和《黑豹》演員玩二擇一

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 車子 永生 浩克 手機 黑豹 飾演

你會選⋯?《黑豹》卡司大玩二擇一! ( The Cast Of "Black Panther" Plays Would You Rather)

  • 955 75
    Kate Chang 發佈於 2018 年 03 月 27 日
影片單字