Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey guys!

    嘿!各位

  • Here's a little story about my life.

    這是一個我人生的小故事

  • So my mom's from a little farm town

    我的母親來自一個做起司的

  • where they make cheese,

    農村小鎮

  • and my dad is from Iran,

    而我的父親來自伊朗,

  • and I was born when they were in their early twenties.

    他們二十幾歲的時候生下我

  • During an earthquake,

    那是有一場地震

  • it was bringing down the city of San Francisco actually,

    舊金山市都快垮了

  • which is where I live now,

    也就是我現在住的地方,

  • but I was being born over in Utah.

    但我是在猶他州出生的

  • When I was 2 years old, we moved our butts to Portland, Oregon.

    當我2歲的時候,我們搬到了奧勒岡州的波特蘭

  • My mom had a daycare, and one time,

    我媽媽在托兒所工作,有一次

  • one of these snot-nosed brats that she took care of

    有個她照顧的乳臭未乾的臭小子

  • decided: "Hey, I can go throw a swing at this little baby's face!"

    決定:"嘿,我要把鞦韆丟到這小寶寶的臉上!"

  • Until I was 7 or 8, I had black teeth.

    直到我7, 8歲時,我的牙齒都是黑色的

  • I was pretty nerdy growing up,

    我在成長中是個十足的書呆子,

  • I really loved libraries, I thought they were like magical castles.

    我真的很愛圖書館,我覺得它們像是魔法城堡一樣

  • It was always cold and rainy in Portland,

    波特蘭總是又冷又常下雨,

  • so being inside the library was like this cosy little retreat.

    所以在圖書館裡就像個舒適的小避難所

  • When I was maybe like 10,

    當我大概10歲的時候,

  • I discovered the sex aisle!

    我發現了放關於性的書區!

  • I was so fascinated, I couldn't stop myself.

    我真的著迷以至於無法自拔

  • I wanted to know about penises and vaginas.

    我想知道關於陰莖和陰道的事情

  • And then, one Sunday,

    然後,在一次星期天,

  • a leader of the church asked me if I think about sex.

    教會的引導人問我是不是在想性的事情,

  • I was like: "How does he know?!"

    我就在想"你怎麼知道?!"

  • And I told him "no", and I felt so bad that I had lied!

    我跟他說「沒有」,然後為了我的謊而感到很糟糕!

  • So when I was 12, we moved to California for my dad's job,

    當我12歲時,我們為了爸爸的工作搬到加州

  • I had to leave behind all my friends,

    我必須拋下我所有的朋友

  • and I started spending more time at church actually in California,

    我在加州的時候花了很多時間在教堂

  • because, it felt like I had a community and I felt less alone.

    因為這樣讓我感覺我是一個社區的一部分,讓我沒有那麼寂寞

  • I was very involved. A good little child.

    我當時非常的投入,真是個好小孩

  • But, as I got older, I was like:

    但當我年紀漸長後我就像

  • "I don't know about this"

    ''我不確定這件事要不要繼續做下去''

  • So while I was learning how to cook

    所以當我學著如何做菜

  • and to sow and to craft and to babysit,

    去播種去做手工藝和去照顧小孩

  • my male friends, they were becoming leaders in the church.

    我的男性朋友們,他們變成了教會的領導者

  • So I asked one of my teachers:

    於是我問其中一個導師

  • "Why can't I be a leader, dude?"

    ''老兄,為什麼我不能當個領導者?''

  • And she told me God wanted me to have a different special job,

    而她告訴我神希望我能有一個與眾不同的工作,

  • having lots of babies,

    有很多小孩,

  • which I was really unhappy about,

    這讓我很不開心

  • cause I didn't want to have babies.

    因為我不想要有小孩

  • So I got involved in theater, pretty into that,

    所以我開始接觸戲劇,非常投入,

  • singing and dancing and acting,

    唱歌跳舞和演戲,

  • and my mom had her ownů has her own theater company.

    然後我媽有了她自己...有了她自己的戲劇公司

  • And I was also developing this turbulent relationship with the church

    我也開始在教堂發展開這段混亂的關係

  • which was a big part of my life.

    這是我人生中重要的部分

  • I started to feel like the church was

    我開始覺得教堂

  • actually not what I used to think it was.

    實際上不像我想的那樣

  • And I left and I felt free, and yet I also felt really alone.

    於是我離開了而感到自由,也同時感覺很孤獨

  • So I began to search for my purpose.

    所以我開始尋找我的目標

  • Soon I found myself crying all the time.

    很快的我發現自己不斷的哭泣

  • I felt hopeless, I felt empty,

    我感到無助又空虛

  • and I really thought a lot about killing myself,

    我真的很想結束自己的生命

  • I cut my arms and I popped pills

    我割碗又吞藥

  • and I slept a lot to get away from it all.

    然後用睡覺去逃避這一切

  • My mom and dad were really scared.

    我媽媽和爸爸真的被嚇到了

  • They took me to a therapist.

    他們帶我去就醫

  • She really coached me through my depression,

    她真的引領我渡過了我的意志消沉

  • she helped my figure out how I could graduate high school early,

    她幫我想起為什麼我能提早從高中畢業,

  • and at 15, I got my diploma,

    我在十五歲的時候就拿到了學位,

  • and then I popped my little booty off to college.

    然後我就去上大學了

  • College! Woohoo!

    大學!嗚呼~!

  • Parties and craziness, right?

    派對和瘋狂,對吧?

  • No, actually, wrong.

    不,大錯特錯

  • I did say I was nerdy,

    我剛剛說過我是個書呆子,

  • I didn't really party a lot,

    我真的沒有去狂歡

  • I kinda kept to myself, I lived alone,

    我總是讓自己保持孤獨

  • and I liked it that way.

    而且我喜歡這樣

  • College was where I found myself.

    大學讓我找到了自己

  • I became very politically active,

    我變得非常政治狂熱,

  • participated in my first protest,

    參與了我的第一場抗議,

  • I became a certified rape and dating violence counselor,

    我變成一個認證過的強暴與約會暴力的顧問,

  • I started a bunch of sexual health programs at alternative high schools,

    我開始在非傳統的高中上一些性健康的課程,

  • which is where they send teen moms,

    那裡是他們送年輕媽媽去的地方,

  • and I was also diligently posting Sex+ every Saturday.

    而我在每週六都會用心刊載Sex+

  • And I was really driven to use the Internet as a platform

    我也開始用網路當作平台

  • to have conversations with people

    去與人們談談

  • about the things that I thought were important in the world.

    一些我認為對世界重要的事

  • In my senior year, I met my baby.

    在我大三的那年我遇到了我的寶貝

  • I can neither confirm nor deny that I fell in love.

    我沒辦法確認或否認我到底是不是陷入愛河

  • I graduated in 2011.

    我畢業於2011年

  • And then I had to do this really scary thing

    然後我要做這件非常令人恐懼的事

  • called being a grown-upů

    叫做長大

  • My first job was working for Planned Parenthood making videos

    我的第一份工作是製作有關規劃親子關係影片

  • which, when they offered it to me,

    當他們給我工作的那一刻

  • I just felt like I had one life and everything.

    我就好像得到了生命中的全部

  • I was working on Sex+ and I started speaking at universities

    我在Sex+的運行和開始在大學中發聲

  • and participating in documentaries

    以及參與了紀錄片

  • and eventually started working for Discovery as well,

    最後也在Discovery工作

  • making science videos for them,

    幫他們製作了科學影片

  • and here I am!

    然後這就是我!

  • I am a happy person and a stable person,

    我是一個又開心又堅定的人

  • I know what I want in life,

    我知道我在我的一生中想要什麼

  • although I'm not really sure how best to get it.

    雖然我不確定那是不是最好的方式

  • If there's anything I've learned from the past,

    如果有什麼是我在過去中學到的

  • it's that you have to hold on to what you believe in,

    那就是你要把握住你所相信的

  • and that you have to stay flexible,

    並且要保持彈性,

  • and just take each day one at a time.

    把握每天的每一個當下

  • Find what makes you happy,

    找到能讓你開心的事情

  • and just hold on like your life depends on it,

    把握住就像你靠它支撐你人生一樣

  • because, at least for me, it did.

    因為,至少我是,它做到了

  • So thanks for joining me, guys,

    謝謝你們加入我

  • if you made this far, well, you're amazing.

    如果你讓它遙遠,好吧,你真令人驚奇

  • And I hope to have another Sex+ video up for you

    我希望我能獻給你另一部Sex+的影片

  • as soon as I can.

    越快越好

  • Love love, bye bye.

    愛你們,拜拜

Hey guys!

嘿!各位

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋