Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So what exactly is Hanami?

    那麼,花見到底是什麼呢?

  • Well, Hanami literally means flower viewing in Japanese Hana meaning flower and me meaning to look.

    在日語中,"Hanami "的字面意思是 "賞花","Hana "是花的意思,"me "是看的意思。

  • Hanami is an annual custom that takes place during spring time in Japan between late March and early May.

    賞花是日本每年三月底至五月初的春季習俗。

  • Cherry trees and plum trees blossom all over the Japanese Islands.

    櫻花和梅花遍佈日本列島。

  • During Hanami season, people of all varieties go out to enjoy the stunning and captivating beauty of flowers and parks shrines and even along the city streets in Japan, cherry blossoms also symbolize the transience of life, which is one of the major themes of Buddhism.

    櫻花也象徵著生命的短暫,這也是佛教的重要主題之一。

  • The Sakura or cherry blossom tree is known for its short but bright and exciting blossoming season.

    櫻花或櫻花樹以其短暫而明亮、令人興奮的花季而聞名。

  • A natural process that metaphorically describes human life.

    比喻人類生活的自然過程。

  • The practice of Hanami is actually many centuries old.

    花見的習俗實際上已有數百年的歷史。

  • Hanami was first used as a term to describe the cherry blossom viewing in the famous Haen era novel, The Tale of Genji.

    Hanami 最初是在著名的海恩時代小說《源氏物語》中用來描述賞櫻的術語。

  • During the Haan period, Ember saga adopted the practice of Hanami by holding flower viewing parties with sake and an array of foods underneath the blossoming sakura trees in the imperial court, which was then located in Kyoto.

    在平安時代,微光佐賀採用了賞花的習俗,在當時位於京都的宮廷內盛開的櫻花樹下舉辦賞花會,提供清酒和各種美食。

  • This was said to be the origin of Hanami in Japan.

    據說這就是日本花見的起源。

  • Though the custom of Hanami was once limited to the elite of the imperial court.

    雖然花見的習俗曾經僅限於宮廷精英。

  • It soon spread to Samurai society and by the edo period to common people as well, Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage the practice of Hanami by Japanese people of all classes.

    德川吉宗種植了大量櫻花樹,鼓勵日本各階層的人們都來賞花。

  • Today in Japan, Hanami generally consists of having an outdoor party beneath the Sakura tree.

    如今在日本,花見一般是在櫻花樹下舉行戶外聚會。

  • These celebrations are held during the daytime and at night, Hanami at night is called Yo Zakura or night Sakura.

    這些慶祝活動在白天和晚上舉行,晚上的花見被稱為 "Yo Zakura "或 "夜櫻"。

  • In many places such as Ueno Park, temporary paper lanterns are hung for the purpose of Yoza.

    在上野公園等許多地方,為了祭祀盂蘭盆節,都會懸掛臨時紙燈籠。

  • A usual Honami celebration might include eating and drinking and playing games and listening to music.

    通常的本波慶祝活動包括吃吃喝喝、玩遊戲和聽音樂。

  • Some special dishes are prepared and eaten at these occasions like Dongo Bento and sake too.

    在這些場合,人們會準備和食用一些特別的菜餚,如 Dono 便當和清酒。

  • It goes without saying Hanami is a very unique and joyous activity celebrated all across Japan every year.

    不言而喻,花見是日本各地每年都要慶祝的一項非常獨特而歡樂的活動。

  • Hanami is a wonderful activity that brings friends, family and co workers together to enjoy the beautiful sights and fragrances of the Sakura tree.

    花見是一項美妙的活動,它能讓朋友、家人和同事一起欣賞櫻花樹的美麗景色和芬芳。

So what exactly is Hanami?

那麼,花見到底是什麼呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋