Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What technology can we really apply to reducing global poverty?

    什麼樣的科技能讓我們真正減少全球的貧窮問題?

  • And what I found was quite surprising.

    我發現了令人驚訝的答案。

  • We started looking at things like death rates in the 20th century,

    我們自二十世紀開始觀察死亡率,

  • and how they'd been improved, and very simple things turned out.

    也研究如何降低死亡率,我們發現了一些很簡單的事情。

  • You'd think maybe antibiotics made more difference than clean water,

    你或許會認為抗生素比乾淨水源來得重要,

  • but it's actually the opposite.

    但結果恰恰相反。

  • And so very simple things -- off-the-shelf technologies

    就是這麼簡單的事,這種現成的科技,

  • that we could easily find on the then-early Web --

    隨手可得,還用不著網路,

  • would clearly make a huge difference to that problem.

    就能顯著地改善問題。

  • But I also, in looking at more powerful technologies

    但我同時也在注意一些更具威力的科技、

  • and nanotechnology and genetic engineering and other new emerging

    奈米科技、基因工程和其他新興事物

  • kind of digital technologies, became very concerned

    像是數位科技等,我非常擔心這些科技

  • about the potential for abuse.

    會流於濫用。

  • If you think about it, in history, a long, long time ago

    如果你去回想很久以前,在過往的歷史中,

  • we dealt with the problem of an individual abusing another individual.

    當我們看到有一個人虐待另一個人的時候,

  • We came up with something -- the Ten Commandments: Thou shalt not kill.

    我們就設立了像是十誡的東西來告誡人們:你不可以殺人。

  • That's a, kind of a one-on-one thing.

    這像是一對一的機制。

  • We organized into cities. We had many people.

    後來城市發展起來,人數變多了,

  • And to keep the many from tyrannizing the one,

    而為了防止多數欺凌少數,

  • we came up with concepts like individual liberty.

    我們設置了像是保護個人自由的觀念。

  • And then, to have to deal with large groups,

    而後,為了處理更大的族群,

  • say, at the nation-state level,

    像是國家或州的層級,

  • and we had to have mutual non-aggression,

    我們必須讓雙方協議互不侵略,

  • or through a series of conflicts, we eventually came to

    或是在經歷一連串的衝突後,

  • a rough international bargain to largely keep the peace.

    才能達成國際間的協議以維持和平。

  • But now we have a new situation, really what people call

    但是現在我們面臨了一個新的情況,就是人們所謂的

  • an asymmetric situation, where technology is so powerful

    非對稱情況,運用科技這種強而有力的工具,

  • that it extends beyond a nation-state.

    就可以超越國家界限。

  • It's not the nation-states that have potential access

    具有這種潛在巨大毁滅力的

  • to mass destruction, but individuals.

    不是國家,而是個人。

  • And this is a consequence of the fact that these new technologies tend to be digital.

    而這就是新科技數位化的結果。

  • We saw genome sequences.

    我們看過基因序列,

  • You can download the gene sequences

    如果你想要,你可以從網路上下載這些

  • of pathogens off the Internet if you want to,

    基因序列或是病原體資料,

  • and clearly someone recently -- I saw in a science magazine --

    最近有人說--我從一本科學雜誌上看到--

  • they said, well, the 1918 flu is too dangerous to FedEx around.

    若將1918年的流感病毒四處傳播的話,將是一件很危險的事。

  • If people want to use it in their labs for working on research,

    假如有人想在他的實驗室裡研究1918年流感病毒,

  • just reconstruct it yourself,

    只要靠自己就可以重建當時的傳染狀況,

  • because, you know, it might break in FedEx.

    因為,這可能會因迅速傳播而爆發開來。

  • So that this is possible to do this is not deniable.

    而這種可能性已是不可避免的了。

  • So individuals in small groups super-empowered by access to these

    所以,如果有一群有心人誤用了某些科技資訊,

  • kinds of self-replicating technologies, whether it be biological

    從而自行複製出像是生化或是其他威力強大的科技,

  • or other, are clearly a danger in our world.

    對我們的世界而言明顯是種威脅。

  • And the danger is that they can cause roughly what's a pandemic.

    其中的危險就在於他們可能釀成流行病。

  • And we really don't have experience with pandemics,

    由於我們處理流行疾病的經驗不足,

  • and we're also not very good as a society at acting

    我們在面對從未接觸過的疾病時,

  • to things we don't have direct and sort of gut-level experience with.

    也顯得應變能力不足,

  • So it's not in our nature to pre-act.

    所以我們根本就不知道該如何去防範。

  • And in this case, piling on more technology doesn't solve the problem,

    而這種情況下,再多的科技也是無濟於事,

  • because it only super-empowers people more.

    因為這只會讓有心人更加誤用科技而已。

  • So the solution has to be, as people like Russell and Einstein

    想像一下像羅素和愛因斯坦等人,

  • and others imagine in a conversation that existed

    如果他們能在二十世界初期,

  • in a much stronger form, I think, early in the 20th century,

    進行一段精彩的對話,

  • that the solution had to be not just the head but the heart.

    他們提出的解決方案就不會只是治標,而是要治本。

  • You know, public policy and moral progress.

    隨著公共政策和道德觀的進步,

  • The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.

    現代人得以享有現代文明社會的條件,就是不能使用武力。

  • We get our individual rights by society protecting us from others

    社會賦予我們每個人權利去保護我們自己,

  • not doing everything they can do but largely doing only what is legal.

    不是為所欲為的權利,但只要是合法的,都可以去做。

  • And so to limit the danger of these new things, we have to limit,

    我們必須控制新科技可能帶來的危險,

  • ultimately, the ability of individuals

    我們終究必須限制個人

  • to have access, essentially, to pandemic power.

    探取引發流行疾病的力量。

  • We also have to have sensible defense, because no limitation

    同時我們也必須要有合理的防禦,

  • is going to prevent a crazy person from doing something.

    因為沒有什麼能限制得了一個瘋狂的人做些什麼。

  • And you know, and the troubling thing is that

    如你所知,麻煩的就是

  • it's much easier to do something bad than to defend

    使壞比去防堵壞事發生

  • against all possible bad things,

    來得容易得多,

  • so the offensive uses really have an asymmetric advantage.

    因此進攻的人的確具有一種不對等的優勢。

  • So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000,

    所以這些就是我在1999年到2000年間的一些想法,

  • and my friends told me I was getting really depressed,

    那時我的朋友們說我太過沮喪,

  • and they were really worried about me.

    他們真的很擔心我。

  • And then I signed a book contract to write more gloomy thoughts about this

    而後我簽了一紙合約,著手撰寫更陰鬱想法的書籍,

  • and moved into a hotel room in New York

    然後搬到紐約的一家飯店,

  • with one room full of books on the Plague,

    住進了一間塞滿災難禍患書籍的房間,

  • and you know, nuclear bombs exploding in New York

    像是原子彈投在紐約,

  • where I would be within the circle, and so on.

    我可能會受牽連這類的書。

  • And then I was there on September 11th,

    那時我正好碰上911事件,

  • and I stood in the streets with everyone.

    我和每個人一樣站在街頭,

  • And it was quite an experience to be there.

    那種經驗真是難以令人忘懷。

  • I got up the next morning and walked out of the city,

    隔天清晨我外出散步,

  • and all the sanitation trucks were parked on Houston Street

    所有的清潔車都停在休士頓街,

  • and ready to go down and start taking the rubble away.

    準備開始清理善後。

  • And I walked down the middle, up to the train station,

    我走到中間去,上了火車月台,

  • and everything below 14th Street was closed.

    14大街以下全都關閉。

  • It was quite a compelling experience, but not really, I suppose,

    那是一個很令人深思的經驗,但是我認為,

  • a surprise to someone who'd had his room full of the books.

    對一個房間充滿了陰鬱書籍的人而言,我不會太驚訝。

  • It was always a surprise that it happened then and there,

    對人們來說,這種偶發事件是很令人驚訝沒錯,

  • but it wasn't a surprise that it happened at all.

    但這種事終究是會發生的,沒什麼好驚訝的。

  • And everyone then started writing about this.

    然後每個人都開始寫些關於這件事的文章,

  • Thousands of people started writing about this.

    成千上萬的人們都在寫。

  • And I eventually abandoned the book, and then Chris called me

    我後來放棄了那本書的撰寫,之後克里斯打電話給我,

  • to talk at the conference. I really don't talk about this anymore

    要我在研討會上演講,但我已經不再講這類議題了,

  • because, you know, there's enough frustrating and depressing things going on.

    因為你知道,世上讓人挫敗和氣餒的事已經夠多了。

  • But I agreed to come and say a few things about this.

    但我同意來這跟大家說說這些,

  • And I would say that we can't give up the rule of law

    我想跟大家說我們不能放棄

  • to fight an asymmetric threat, which is what we seem to be doing

    我們目前正在做的事,就是去對抗這種不對稱的威脅,

  • because of the present, the people that are in power,

    因為現狀很危急,也因為我們有能力去做,

  • because that's to give up the thing that makes civilization.

    更因為我們不做就表示我們要放棄現代文明。

  • And we can't fight the threat in the kind of stupid way we're doing,

    而我們不能用我們現在的笨方法去對抗這種威脅,

  • because a million-dollar act

    因為你以數百萬美元去對抗,

  • causes a billion dollars of damage, causes a trillion dollar response

    就會造成數十億美元的傷害,還需要花上數兆美元去修補,

  • which is largely ineffective and arguably, probably almost certainly,

    這是很沒有效率的事,而且很有可能

  • has made the problem worse.

    只會讓問題更糟。

  • So we can't fight the thing with a million-to-one cost,

    所以我們不能以百萬的成本來對抗這種事,

  • one-to-a-million cost-benefit ratio.

    因為獲利率可能只有百萬分之一。

  • So after giving up on the book -- and I had the great honor

    所以在放棄寫書之後,我很榮幸的

  • to be able to join Kleiner Perkins about a year ago,

    在一年前有機會加入美國KPCB風險投資公司,

  • and to work through venture capital on the innovative side,

    從創新的一面去從事風險投資,

  • and to try to find some innovations that could address what I saw as

    並且試著去找出一些創新方法來解決我所觀察到的

  • some of these big problems.

    一些重大問題。

  • Things where, you know, a factor of 10 difference

    一件事如果有十個不同的潛在因素,

  • can make a factor of 1,000 difference in the outcome.

    就可能衍生出一千種不同的結果。

  • I've been amazed in the last year at the incredible quality

    去年我看到一些創新方案,

  • and excitement of the innovations that have come across my desk.

    這些方案的品質讓我感到驚嘆、興奮不已,

  • It's overwhelming at times. I'm very thankful for Google and Wikipedia

    有時也會佩服得五體投地。我很感謝Google和維基百科,

  • so I can understand at least a little of what people are talking about

    所以我至少能知道這些來來往往的人們,

  • who come through the doors.

    都在談論些什麼。

  • But I wanted to share with you three areas

    但我想跟各位分享三個領域,

  • that I'm particularly excited about and that relate to the problems

    這些是我特別感興趣的領域,而且也跟我前面說的重大問題有關,

  • that I was talking about in the Wired article.

    也就是我在Wired雜誌裡談到的問題。

  • The first is this whole area of education,

    首先是關於教育,

  • and it really relates to what Nicholas was talking about with a $100 computer.

    而這真的和尼可拉斯提出的百元電腦概念有關,

  • And that is to say that there's a lot of legs left in Moore's Law.

    也就是說根據摩爾定律還有很大的成長空間。

  • The most advanced transistors today are at 65 nanometers,

    現今最先進的電晶體是65奈米,

  • and we've seen, and I've had the pleasure to invest

    我們已經看到有公司能做得更小,而我個人也很榮幸參與投資,

  • in, companies that give me great confidence that we'll extend Moore's Law

    我有信心這些公司將會把摩爾定律擴充

  • all the way down to roughly the 10 nanometer scale.

    到約莫十奈米那麼小。

  • Another factor of, say, six in dimensional reduction,

    舉例來說,如果我們縮減六個維度,

  • which should give us about another factor of 100 in raw improvement

    就能為晶片帶來百倍的改善,

  • in what the chips can do. And so, to put that in practical terms,

    因此,應用在實際上,

  • if something costs about 1,000 dollars today,

    就是如果現在有某樣東西價值一千美元,

  • say, the best personal computer you can buy, that might be its cost,

    例如最頂級的個人電腦,我認為將來

  • I think we can have that in 2020 for 10 dollars. Okay?

    或許在2020年就能以十美元買到。可以嗎?

  • Now, just imagine what that $100 computer will be in 2020

    現在,想像一下現在做為教育工具的百元電腦,

  • as a tool for education.

    在2020年會是什麼樣子。

  • I think the challenge for us is --

    我認為我們的挑戰是--

  • I'm very certain that that will happen, the challenge is,

    我認為非常有可能會發生,我們的挑戰就是,

  • will we develop the kind of educational tools and things with the net

    我們能否發展出某項配有網路的教育工具,

  • to let us take advantage of that device?

    讓我們能夠善加利用?

  • I'd argue today that we have incredibly powerful computers,

    我可以說我們今天擁有了不起的電腦設備,

  • but we don't have very good software for them.

    但我們沒有足夠的軟體。

  • And it's only in retrospect, after the better software comes along,

    但這只是過去的情形,現在我們已經有了較好的軟體,

  • and you take it and you run it on a ten-year-old machine, you say,

    你把它放在一台十年的機器上跑,你會問說,

  • God, the machine was that fast?

    天啊,這機器能跑這麼快?

  • I remember when they took the Apple Mac interface

    我還記得當他們把蘋果電腦麥金塔界面,

  • and they put it back on the Apple II.

    放回到蘋果二代時,

  • The Apple II was perfectly capable of running that kind of interface,

    蘋果二代在跑這種界面時表現完美,

  • we just didn't know how to do it at the time.

    我們那時只是不知道該如何使用它而已。

  • So given that we know and should believe --

    所以既然我們已經知道,而且我們應該相信--

  • because Moore's Law's been, like, a constant,

    因為摩爾定律已是一個恆律,

  • I mean, it's just been very predictable progress

    我是指,摩爾定律在過去四十多年來

  • over the last 40 years or whatever.

    一直具有很高的預測能力,

  • We can know what the computers are going to be like in 2020.

    所以我們可以得知在2020年的電腦會是什麼樣子。

  • It's great that we have initiatives to say,

    我很高興我們能起風潮之先,呼籲大家,

  • let's go create the education and educate people in the world,

    讓我們教育全世界的人們,

  • because that's a great force for peace.

    因為這是一股偉大的和平力量。

  • And we can give everyone in the world a $100 computer

    而且我們可以給世上每個人一台百元電腦,

  • or a $10 computer in the next 15 years.

    或是在十五年後給他們一人一台十元電腦。

  • The second area that I'm focusing on is the environmental problem,

    第二個領域是著重在環保議題,

  • because that's clearly going to put a lot of pressure on this world.

    因為很明顯地這將會對世界造成壓力,

  • We'll hear a lot more about that from Al Gore very shortly.

    很快地我們會從高爾的演講中得知更多細節。

  • The thing that we see as the kind of Moore's Law trend

    就像摩爾定律的趨勢,能驅動我們提昇能力一樣,

  • that's driving improvement in our ability to address

    我們現在會去注意到環保問題,

  • the environmental problem is new materials.

    乃是因為有許多新的物質出現。

  • We have a challenge, because the urban population is growing

    我們的挑戰是,由於都市人口激增,

  • in this century from two billion to six billion

    本世紀的都市人口已在很短的時間內,

  • in a very short amount of time. People are moving to the cities.

    從20億成長到60億。人們都遷入都市,

  • They all need clean water, they need energy, they need transportation,

    他們需要乾淨的水源、能源、交通工具,

  • and we want them to develop in a green way.

    而我們希望他們能用環保的方式解決這些需求。

  • We're reasonably efficient in the industrial sectors.

    我們在工業方面是很有效率的,

  • We've made improvements in energy and resource efficiency,

    我們在能源和資源的有效利用上,已做了大幅改善,

  • but the consumer sector, especially in America, is very inefficient.

    但是在消費方面,尤其是在美國,還是很沒有效率的。

  • But these new materials bring such incredible innovations

    但是這些新的物質帶來了非常大的創新概念,

  • that there's a strong basis for hope that these things

    大家強烈希望這些東西

  • will be so profitable that they can be brought to the market.

    能為市場帶來巨大的利益。

  • And I want to give you a specific example of a new material

    我想舉一個十五年前發現的

  • that was discovered 15 years ago.

    新的物質做為例子,

  • If we take carbon nanotubes, you know, Iijima discovered them in 1991,

    如果我們採用奈米碳管,這是飯島博士在1991年發現的,

  • they just have incredible properties.

    他們有很棒的特質。

  • And these are the kinds of things we're going to discover

    而這類的事物就是我們將來要去發掘的,

  • as we start to engineer at the nano scale.

    就像當時我們開始設計奈米尺度一樣。

  • Their strength: they're almost the strongest material,

    它們的優點在於,它們幾乎是最強的材料,

  • tensile strength material known.

    是目前已知抗張強度最強的材料。

  • They're very, very stiff. They stretch very, very little.

    他們非常非常堅硬,很難延伸。

  • In two dimensions, if you make, like, a fabric out of them,

    在二維空間裡,如果你用它來做像是纖維的東西,

  • they're 30 times stronger than Kevlar.

    它們的強度是凱拉維纖維(防彈衣)的三十倍。

  • And if you make a three-dimensional structure, like a buckyball,

    而如果你用它來做像巴克球(硬度較鑽石還硬)這種三維構造,

  • they have all sorts of incredible properties.

    它們有各種很棒的特質。

  • If you shoot a particle at them and knock a hole in them,

    如果你用粒子在它中間射穿一個洞,

  • they repair themselves; they go zip and they repair the hole

    它們能自我修護;他們會把洞修補起來,

  • in femtoseconds, which is not -- is really quick.

    即便不是飛秒--也是夠快了。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • If you shine a light on them, they produce electricity.

    如果你用光照射,它們就能產生電。

  • In fact, if you flash them with a camera they catch on fire.

    事實上,如果你用相機的閃光燈照射,他們就會著火。

  • If you put electricity on them, they emit light.

    如果你讓它們通電,他們就會產生光照。

  • If you run current through them, you can run 1,000 times more current

    如果你引水穿過它們,和引水穿過金屬相比,

  • through one of these than through a piece of metal.

    你將得到快一千倍的流速。

  • You can make both p- and n-type semiconductors,

    你同時可以製造P型和N型的半導體,

  • which means you can make transistors out of them.

    也就是說你可以用這種材質製作電晶體。

  • They conduct heat along their length but not across --

    它們可以直向傳導熱能,而不是橫向傳導--

  • well, there is no width, but not in the other direction

    雖然這種東西沒有寬度,但就算你把它們堆疊起來,

  • if you stack them up; that's a property of carbon fiber also.

    也不會是從另一個方向傳導。它們也具有碳纖維的特質。

  • If you put particles in them, and they go shooting out the tip --

    如果你放粒子進去,它們可以射穿尖端--

  • they're like miniature linear accelerators or electron guns.

    它們就像是線性加速器或是微型電子槍。

  • The inside of the nanotubes is so small --

    奈米管內觀非常的小--

  • the smallest ones are 0.7 nanometers --

    最小的只有0.7奈米--

  • that it's basically a quantum world.

    這基本上是一個量子的世界。

  • It's a strange place inside a nanotube.

    在奈米管裡面是一個奇妙的世界。

  • And so we begin to see, and we've seen business plans already,

    所以我們開始去看,而且我們也已經看過營運計劃,

  • where the kind of things Lisa Randall's talking about are in there.

    在裡頭有著麗莎.蘭德爾所說的東西。

  • I had one business plan where I was trying to learn more about

    我正試著研究著手頭上的一項營運計劃,

  • Witten's cosmic dimension strings to try to understand

    這是一項由惠頓所提出的宇宙弦論,

  • what the phenomenon was going on in this proposed nanomaterial.

    在這推論的奈米物質會發生什麼現象。

  • So inside of a nanotube, we're really at the limit here.

    所以如果你以奈米管內部來看,我們的確受限於此。

  • So what we see is with these and other new materials

    所以我們在這裡要找的就是其它新的物質,

  • that we can do things with different properties -- lighter, stronger --

    讓我們可以以不同的特質來因應事情--或許更輕便、或更強靭--

  • and apply these new materials to the environmental problems.

    並且運用這些新的物質去解決環境問題。

  • New materials that can make water,

    新的物質可以創造水源,

  • new materials that can make fuel cells work better,

    新的物筫可以使石化分子運作得更好,

  • new materials that catalyze chemical reactions,

    新的物質可以催化化學反應,

  • that cut pollution and so on.

    來阻絕污染等等。

  • Ethanol -- new ways of making ethanol.

    乙醇--用新的方式來產生乙醇。

  • New ways of making electric transportation.

    用新的方式來產生電氣運輸工具。

  • The whole green dream -- because it can be profitable.

    這整個綠化夢想--由於這本身可以獲利,

  • And we've dedicated -- we've just raised a new fund,

    所以我們已經致力其中--我們已經籌募新的資金,

  • we dedicated 100 million dollars to these kinds of investments.

    並已挹注一億美元於這些投資上。

  • We believe that Genentech, the Compaq, the Lotus, the Sun,

    我們相信綠化產業裡的基因科技公司、康柏電腦、

  • the Netscape, the Amazon, the Google in these fields

    蓮花軟體、昇陽電腦、網景、亞馬遜、Google等,

  • are yet to be found, because this materials revolution

    還沒有出現,但這次的物質革命

  • will drive these things forward.

    將會驅動這些公司出現。

  • The third area that we're working on,

    我們所要探討的第三個領或,

  • and we just announced last week -- we were all in New York.

    也就是我們上禮拜在紐約宣布的消息。

  • We raised 200 million dollars in a specialty fund

    我們籌募到二億美元的專門基金

  • to work on a pandemic in biodefense.

    來研究傳染疾病的抗體。

  • And to give you an idea of the last fund that Kleiner raised

    在此給大家一個概念,上次KPCB公司募集到的金額

  • was a $400 million fund, so this for us is a very substantial fund.

    是四億美元的基金,所以這對我們而言是一項龐大的資金。

  • And what we did, over the last few months -- well, a few months ago,

    而我們過去幾個月所做的--嗯,幾個月前,

  • Ray Kurzweil and I wrote an op-ed in the New York Times

    雷.克茲維爾和我在紐約時報共同發表了一篇特稿,

  • about how publishing the 1918 genome was very dangerous.

    內容是關於發表1918年流感基因的危險性。

  • And John Doerr and Brook and others got concerned, [unclear],

    而約翰.多爾和布魯克和其他人有一些考量,

  • and we started looking around at what the world was doing

    所以我們開始去查看這世界了做什麼

  • about being prepared for a pandemic. And we saw a lot of gaps.

    來預防大規模傳染,而我們看到了很多缺口。

  • And so we asked ourselves, you know, can we find innovative things

    所以我們自問,我們能否找到創新的方法

  • that will go fill these gaps? And Brooks told me in a break here,

    來填補這些缺口?布魯克有一次到這裡休假時跟我說,

  • he said he's found so much stuff he can't sleep,

    他說有很多事讓他擔心得睡不成眠,

  • because there's so many great technologies out there,

    因為外面有好多偉大的科技,

  • we're essentially buried. And we need them, you know.

    都被我們給埋没了,但這些正是我們需要的。

  • We have one antiviral that people are talking about stockpiling

    目前有一個大概還具有效力的抗病毒物質,

  • that still works, roughly. That's Tamiflu.

    就是目前正在儲備存量的克流感。

  • But Tamiflu -- the virus is resistant. It is resistant to Tamiflu.

    但是病毒對克流感有抗藥性。

  • We've discovered with AIDS we need cocktails to work well

    我們發現要對抗愛滋病,我們需要雞尾酒療法來好好處理;

  • so that the viral resistance -- we need several anti-virals.

    所以對抗這些抗藥性病毒,我們就需要好幾種抗病毒物質。

  • We need better surveillance.

    我們需要更好的檢查機制;

  • We need networks that can find out what's going on.

    我們需要能發現事情徵兆的網絡;

  • We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has

    我們需要快速診斷,我們才能得知某人得的是

  • a strain of flu which we have only identified very recently.

    我們最近確認的哪一種流感。

  • We've got to be able to make the rapid diagnostics quickly.

    我們必須要能夠快速立即地診斷;

  • We need new anti-virals and cocktails. We need new kinds of vaccines.

    我們需要新的抗病毒物質和雞尾酒療法;我們需要新品種的疫苗、

  • Vaccines that are broad spectrum.

    可以涵蓋多個層面的疫苗、

  • Vaccines that we can manufacture quickly.

    能夠快速製造的疫苗。

  • Cocktails, more polyvalent vaccines.

    雞尾酒療法,含更多價染色體的疫苗。

  • You normally get a trivalent vaccine against three possible strains.

    你大概已有三價疫苗來對抗三種可能的品種。

  • We need -- we don't know where this thing is going.

    我們尚不知事情會如何進展,

  • We believe that if we could fill these 10 gaps,

    但我們相信如果我們能填補這十個缺口,

  • we have a chance to help really reduce the risk of a pandemic.

    我們就有機會真正地去降低流行病的危機。

  • And the difference between a normal flu season and a pandemic

    而一般季節流感與流行病的差別在於,

  • is about a factor of 1,000 in deaths

    死亡人數的差距是以千倍計算,

  • and certainly enormous economic impact.

    並且在經濟上帶來巨大衝擊。

  • So we're very excited because we think we can fund 10,

    我們非常興奮,因為我們認為我們能籌措到十項基金,

  • or speed up 10 projects and see them come to market

    或是加速十個專案的推行,並在數年之後

  • in the next couple years that will address this.

    看到他們真正上市。

  • So if we can address, use technology, help address education,

    所以如果我們能利用科技來幫助解決教育問題,

  • help address the environment, help address the pandemic,

    幫助解決環境問題,幫助解決大規模傳染問題,

  • does that solve the larger problem that I was talking about

    這不就能解決當年我在Wired雜誌上

  • in the Wired article? And I'm afraid the answer is really no,

    所提到那些大問題了嗎?恐怕不會,

  • because you can't solve a problem with the management of technology

    因為你不能光只靠科技

  • with more technology.

    來解決一個問題。

  • If we let an unlimited amount of power loose, then we will --

    如果我們輕忽了某一個強大的力量,那將會讓

  • a very small number of people will be able to abuse it.

    一小群人濫用這個力量,

  • We can't fight at a million-to-one disadvantage.

    我們不能以要耗費百萬倍精力的劣勢去對抗。

  • So what we need to do is, we need better policy.

    所以我們應該要做的是,我們需要更好的政策。

  • And for example, some things we could do

    舉例來說,我們能做的一些事,

  • that would be policy solutions which are not really in the political air right now

    就是擬定解決方案的政策,這並不一定是目前政府的政策,

  • but perhaps with the change of administration would be -- use markets.

    但我們可以改變管理的機制,就是利用市場。

  • Markets are a very strong force.

    市場本身具有強大的力量,

  • For example, rather than trying to regulate away problems,

    例如,與其試著去規範問題,

  • which probably won't work, if we could price

    而且通常成效不彰,不如讓我們透過價格機制

  • into the cost of doing business, the cost of catastrophe,

    來讓使用者付費,像是災難的成本,

  • so that people who are doing things that had a higher cost of catastrophe

    那麼當人們在從事具有高災難成本的事時,

  • would have to take insurance against that risk.

    他們就要購買保險以降低風險。

  • So if you wanted to put a drug on the market you could put it on.

    所以如果你想要讓一種藥在市面流通,你可以去試試看,

  • But it wouldn't have to be approved by regulators;

    雖然這種藥不一定要經由政府核准通過,

  • you'd have to convince an actuary that it would be safe.

    但你得先說服精算師你的藥品是安全的。

  • And if you apply the notion of insurance more broadly,

    而如果你將保險的概念應用得更廣泛些,

  • you can use a more powerful force, a market force,

    你就可以運用更有力的市場機制力量,

  • to provide feedback.

    來提供你回饋資訊。

  • How could you keep the law?

    你要如何維持法律運作?

  • I think the law would be a really good thing to keep.

    我認為法律是我們值得我們維持的一個好東西。

  • Well, you have to hold people accountable.

    你必須要讓人民負責,

  • The law requires accountability.

    法律必須要有誠信。

  • Today scientists, technologists, businessmen, engineers

    今天科學家、科學技術人員、商人、工程師,

  • don't have any personal responsibility

    對他們所做所為可能帶來的後果,

  • for the consequences of their actions.

    完全沒有任何個人的責任感。

  • So if you tie that -- you have to tie that back with the law.

    所以你必須用法律來加以約束。

  • And finally, I think we have to do something that's not really --

    最後,我想我們必須去做一些事--

  • it's almost unacceptable to say this -- which,

    這種說法幾乎是不太能被接受的--

  • we have to begin to design the future.

    就是我們必須要開始著手規劃未來。

  • We can't pick the future, but we can steer the future.

    我們不能選擇未來,但我們可以駕馭未來。

  • Our investment in trying to prevent pandemic flu

    我們為防範傳染病所做的投資,

  • is affecting the distribution of possible outcomes.

    有可能影響一些未來的發展。

  • We may not be able to stop it, but the likelihood

    我們或許無法去阻擋,

  • that it will get past us is lower if we focus on that problem.

    但如果我們專注在問題上的話,那它就比較不能對我們造成影響。

  • So we can design the future if we choose what kind of things

    因此,如果我們可以選擇我們希望發生的和不希望發生的事,

  • we want to have happen and not have happen,

    我們就可以規劃未來,

  • and steer us to a lower-risk place.

    並把自己的風險降低。

  • Vice President Gore will talk about how we could steer the climate trajectory

    副總統高爾將會與我們談談如何去掌控氣候變遷,

  • into a lower probability of catastrophic risk.

    讓它釀成災難的風險可能性降低。

  • But above all, what we have to do is we have to help the good guys,

    但最終,我們要做的就是去幫助好人,

  • the people on the defensive side,

    幫助這些站在防禦陣線的人,

  • have an advantage over the people who want to abuse things.

    讓他們能防堵那些想使壞的人們。

  • And what we have to do to do that

    為了達到這個目的,我們要做的,

  • is we have to limit access to certain information.

    就是要限制某些特定資訊的存取。

  • And growing up as we have, and holding very high

    而對於像我們這樣年紀的人,我們對言論自由

  • the value of free speech, this is a hard thing for us to accept --

    抱持很高的價值,這是一件難以接受的事--

  • for all of us to accept.

    對我們所有人來說都是。

  • It's especially hard for the scientists to accept who still remember,

    對科學家而言特別是難以接受,

  • you know, Galileo essentially locked up,

    因為他們還記得伽俐略曾遭囚禁,

  • and who are still fighting this battle against the church.

    他們之中還有些人仍在與教廷抗戰。

  • But that's the price of having a civilization.

    不過這就是文明的代價,

  • The price of retaining the rule of law

    這就是維繫法治社會的代價,

  • is to limit the access to the great and kind of unbridled power.

    我們不得不去限制人們,不得探取那些偉大且無法拘束的力量。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (鼓掌)

What technology can we really apply to reducing global poverty?

什麼樣的科技能讓我們真正減少全球的貧窮問題?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 科技 物質 奈米 摩爾 病毒

【TED】比爾-喬伊。我所擔心的,我所興奮的(比爾-喬伊:我所擔心的,我所興奮的)。 (【TED】Bill Joy: What I'm worried about, what I'm excited about (Bill Joy: What I'm worried about, what I'm excited about))

  • 99 18
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字