Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Picture yourself in a world where there's no one else, ♫

    譯者: Shelley Krishna Tsang 審譯者: Joyce Chou

  • nobody anywhere. ♫

    ♫想像你身處在沒有人的世界♫

  • ♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫

    ♫四周無人♫

  • you can't see them anywhere. ♫

    ♫曾經可以聆聽的聲音 可以仰望的面孔♫

  • Nothing more to say

    ♫已無處可尋♫

  • and no one left to say it to, anyway. ♫

    ♫無話可說♫

  • Oh, listen to what I say. ♫

    ♫也無人可說♫

  • Everybody can be somebody

    ♫噢,來聽我說♫

  • and everybody is free to make a difference. ♫

    ♫每個人都可以成為重要的人 ♫

  • Everybody can be somebody. ♫

    ♫每個人都有改變的自由♫

  • Everybody is free to make a difference in this world. ♫

    ♫每個人都可以成為重要的人 ♫

  • Now picture a world where the people all feel their worth. ♫

    ♫每個人都有改變世界的自由♫

  • Children are everywhere. ♫

    ♫想像一個人人都感受得到自我價值的世界♫

  • Now there is a reason for everyone's time on Earth. ♫

    ♫孩童無所不在♫

  • Wondering why you should care, yeah. ♫

    ♫每個人都有存在於世的原因♫

  • Nothing more to say

    ♫不解你為何要在意,耶♫

  • and only love can see us through, anyway. ♫

    ♫無需多言♫

  • Oh, listen what I say, yeah. ♫

    ♫只有真愛能將我們看透,無論如何♫

  • Everybody can be somebody

    ♫噢,來聽我說♫

  • and everybody is free to make a difference. ♫

    ♫每個人都可以成為重要的人♫

  • Everybody can be somebody. ♫

    ♫每個人都有帶來改變的自由♫

  • Everybody is free to make a difference. ♫

    ♫每個人都可以成為重要的人 ♫

  • You don't have to be a big celebrity

    ♫每個人都有改變的自由♫

  • to feel the power, the power in your soul, no. ♫

    ♫你不需要成為一個名人♫

  • You don't have to be a big star on MTV

    ♫來感受到你靈魂的力量♫

  • to realize that in your eyes is a view that only you can see. ♫

    ♫你不需要成為MTV的大明星♫

  • Everybody can be somebody. ♫

    ♫要了解你眼中的一切只有你自己能看到♫

  • Everybody is free to make a difference in this world. ♫

    ♫每個人都可以成為重要的人♫

  • You can make a little difference in this world. ♫

    ♫每個人都有改變世界的自由♫

  • ♫ I can make a little difference in this world. ♫

    ♫你可以改變這個世界♫

  • She can make a little difference in this world. ♫

    ♫我可以改變這個世界♫

  • He can make a little difference in this world. ♫

    ♫她可以改變世界♫

  • You can, I can, she can, he can, ♫

    ♫他可以改變世界♫

  • we can make a little bit of difference in this world. ♫

    ♫你可以,我可以,她可以,他可以♫

  • Everybody gonna make a little

    ♫我們可以小小地改變這個世界♫

  • little difference, yeah. ♫

    ♫每個人都可以帶來小小的改變♫

  • Talking 'bout everybody gonna make a little difference. ♫

    ♫小小的改變♫

  • Everybody gonna make a little difference in this world, ♫

    ♫每個人都可以帶來小小的改變♫

  • oh yeah. ♫

    ♫每個人都可以小小地改變這個世界♫

  • (Applause)

    ♫噢耶♫

  • Thank you so much.

    (掌聲)

  • (Applause)

    謝謝大家。

  • This is a song that came about

    (掌聲)

  • because I think it's difficult to be in the world

    我有了這首歌的靈感

  • and not be aware of what's going on,

    是因為我想到如果對世界一無所知

  • and the wars and so forth.

    還和有戰爭和等等周遭發生的事,

  • This song kind of came out of all of that.

    是很難在世界生存的。

  • And I wrote a lot of happy songs on my first record,

    這首歌也因此誕生。

  • which I still stand by,

    我為我的第一張唱片寫了許多歡欣的歌曲,

  • but this has got something else in it.

    現在我依然堅持著,

  • It's called "Peace on Earth."

    但這首歌卻有些額外的東西在其中。

  • There is no hope. ♫

    這首歌名叫做《世界和平》

  • There is no future. ♫

    ♫沒有希望♫

  • No faith in God to save the day. ♫

    ♫沒有未來♫

  • There is no reason, no understanding

    ♫沒有信心上帝會拯救世界♫

  • no sacred place to hide away. ♫

    ♫沒有理由,沒有理解♫

  • There is no earnest conversation. ♫

    ♫沒有神聖的藏身之處♫

  • No words of wisdom from the wise. ♫

    ♫沒有渴求的對話♫

  • There is no reconciliation

    ♫沒有智人的至理名言♫

  • and no collective compromise. ♫

    ♫沒有化解♫

  • Peace on Earth, ♫

    ♫沒有退讓♫

  • that's what we want. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth, ♫

    ♫是我們的要的♫

  • that's what we all say. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth. ♫

    ♫是我們的訴求♫

  • Yet, there in the hallway

    ♫世界和平♫

  • lurks the ghost of war. ♫

    ♫但在走廊深處♫

  • He wants more, and more, and more, and more, ♫

    ♫仍然潛藏著戰爭的鬼魂♫

  • and more, and more, and more, and more. ♫

    ♫他只想要更多、更多、更多♫

  • There is no darkness, no sunshine. ♫

    ♫更多、更多、更多♫

  • There is no great society. ♫

    ♫沒有黑暗,沒有陽光♫

  • There is no freedom without conviction. ♫

    ♫沒有偉大的社會♫

  • There is no freedom to be free. ♫

    ♫沒有自由的信念♫

  • There is no heaven, no fire and brimstone. ♫

    ♫沒有解放的自由♫

  • There is no brotherhood of man. ♫

    ♫沒有天堂、沒有烈火與磨難♫

  • There is no country, no one religion. ♫

    ♫沒有團結在一起的兄弟♫

  • There is no universal plan. ♫

    ♫沒有國家,沒有宗教♫

  • Peace on Earth, ♫

    ♫沒有統一的計畫♫

  • that's what we want. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth, ♫

    ♫是我們的要的♫

  • that's what we all say. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth. ♫

    ♫是我們的訴求♫

  • Yet, there in the hallway

    ♫世界和平♫

  • lurks the ghost of war. ♫

    ♫但在走廊深處♫

  • He wants more, and more, and more, and more, ♫

    ♫仍然潛藏著戰爭的鬼魂♫

  • and more, and more, and more, and more, and more. ♫

    ♫他只想要更多、更多、更多♫

  • The answer is

    ♫更多、更多、更多♫

  • mutual-assured destruction, ♫

    ♫結果是♫

  • ♫ a balance of power, ♫

    ♫兩敗俱傷♫

  • ♫ a weapon for everyone. ♫

    ♫權力的均衡♫

  • Mutual-assured destruction

    ♫人人手持武器♫

  • bringing peace to everyone. ♫

    ♫兩敗俱傷♫

  • (Trumpet sounds)

    ♫將和平帶給每個人♫

  • (Trumpet sounds)

    (模仿小號聲)

  • Peace on Earth, ♫

    (模仿小號聲)

  • that's what we want. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth, ♫

    ♫是我們的要的♫

  • that's what we all say. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth. ♫

    ♫是我們的訴求♫

  • There in the hallway, ♫

    ♫世界和平♫

  • peace on Earth. ♫

    ♫在走廊深處♫

  • Peace on Earth. ♫

    ♫世界和平♫

  • Peace on Earth. ♫

    ♫世界和平♫

  • (Applause)

    ♫世界和平♫

Picture yourself in a world where there's no one else, ♫

譯者: Shelley Krishna Tsang 審譯者: Joyce Chou

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋