Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • -♪♪ 1, 2, 3, Think Fast! ♪♪

    1, 2, 3, 快問快答!

  • All right. Here's how it works.

    好,快問快答是這樣的

  • -Okay. -Even the song is fast.

    -好的 -連片頭曲都很快

  • [ Light laughter ]

    (笑聲)

  • Here's how it works.

    遊戲規則就是

  • We're gonna take turns drawing one of these cards.

    我們兩個輪流抽這些卡片

  • Each card has five totally random questions on it, okay?

    每張卡片上都有五個隨機的題目,可以嗎?

  • One person asks the questions, the other person has to answer

    一人問卡片上的問題,另一個要在聽完問題後

  • each question as soon as it's asked,

    馬上回答問題

  • and I mean immediately.

    立馬回答喔!

  • It doesn't matter if the answer right or wrong.

    沒有正確答案

  • It just has to be the very first thing that pops in your head.

    只要說出你腦海中閃過的第一個想法

  • Dakota, because you're the guest, I'll read your questions first.

    達珂塔,妳是今天的來賓,所以我先問妳問題

  • Okay.

  • Oh, my God. [ Laughter ]

    噢,天哪 (笑聲)

  • -Are you getting nervous? -Yeah.

    -妳會緊張嗎? -會!

  • -No! There's no right or wrong.

    -不要緊張!答案沒有對錯

  • -You already won. -Okay.

    -妳已經贏了! -好喔

  • -I already won. -All right, ready?

    -我已經贏了耶 -對,準備好了嗎?

  • -All right, bye. -No, no, no!

    -好,那掰囉 -不⋯不是!

  • We have to play the game. Hey, ready?

    還是要玩遊戲啦!好囉,準備好了嗎?

  • -Okay, yeah. -Here we go.

    -準備好了 -來囉

  • -Okay, go. Come on -Yep. I know.

    -好,來,開始吧 -好

  • I just want to do the mood lighting first.

    我要先等燈光暗下來

  • Oh, wow.

    噢,哇

  • What do you want for your birthday?

    妳想要什麼生日禮物?

  • Everything.

    全部都要

  • -Where does Mrs. Mumphrey live? -In my house.

    -瑪芙利太太住在哪? -我家

  • What's the worst thing you can put in coffee?

    在咖啡裡加入最難喝的料是什麼?

  • Poo.

    便便

  • Bap, bap. How many times did I say bap?

    叭,叭,我說了幾次叭?

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • Why is Richard the best?

    為什麼理查最棒了?

  • -Just 'cause. -There you go.

    -沒為什麼! -就是這樣

  • That's how easy it is. Just like that.

    遊戲就這麼簡單,就這樣

  • It's that... [ Cheers and applause ]

    非常... (歡呼加掌聲)

  • [ Both laugh ]

    (一起大笑)

  • "Just...Just 'cause

    「沒⋯沒為什麼!

  • Just 'cause Richard's the best." All right.

    理查就是最棒的!」好啦

  • And you couldn't even say, you couldn't even say two.

    而且妳笑到沒辦法說⋯說出「兩次」

  • You had to do it with your fingers.

    還得用比的

  • [ Both laugh ] All right, now it's your turn.

    (大笑) 好啦,換妳

  • -You ask me the question. -Okay.

    -換妳問我問題 -好

  • All right, here we go.

    好,可以開始了

  • -Wait for the lighting effect. -Okay.

    -等一下燈光效果 -好

  • ♪♪♪♪

    (音效)

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • -Ready? -Yeah.

    -好了嗎? -好了

  • Who was that boy?

    那個小男孩是誰?

  • He was...I never met him.

    他是⋯我沒看過他

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • -What is your band's name? -Gulag.

    -你的樂團團名是什麼? - 古拉格樂團

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • Why should I believe you?

    我為什麼要相信你?

  • I'm tall.

    因為我⋯很高

  • What's another word for socks?

    襪子的另一個說法是什麼?

  • Booties. [ Laughter ]

    毛線襪 (註:嬰兒在穿的毛線襪)

  • How do you flirt?

    你都怎麼調情?

  • Like this.

    像這樣

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • [ Bell dinging ]

    (鈴聲)

  • Flirt with anyone? [ Cheers and applause ]

    跟任何人調情嗎? (歡呼加掌聲)

  • -It's the pressure! -I know.

    -壓力很大耶!-對吧?

  • It's a lot of pressure

    真的超有壓力的

  • even though they're just silly questions.

    就算只是一些蠢問題

  • All right, here's the way this works.

    好,接下來要繼續

  • This is the final round.

    我們的最後一輪

  • In this round, we'll both pick up a card

    最後一輪呢,我們兩個都會抽卡

  • with the same set of questions, okay?

    卡片上是同一系列的問題,懂嗎?

  • We're gonna ask and then answer them one at a time,

    每回答完一個問題之後,要接著問對方一個問題

  • going back and forth.

    就這樣輪流

  • You will go first. Are you ready?

    妳先問問題,準備好了嗎?

  • What? No, you...you go first.

    什麼?不對,你⋯你先問

  • Okay.

    是嗎?好

  • Well, mine starts at number two, so...

    因為我的卡是從第 2 題開始,所以⋯

  • Oh, it does? Okay, yeah, all right.

    真的假的?對耶,好

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • I didn't look at the card yet.

    我還沒拿起來看

  • Thank you for coming to rehearsals, by the way.

    對了,謝謝妳來綵排

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • ♪♪♪♪

    (音效)

  • [ Both laugh ]

    (笑聲)

  • Who invented peanut butter?

    花生醬是誰發明的?

  • I did! [ Laughter ]

    是我! (大笑)

  • How do you say "octopus" in Russian?

    「章魚」的俄文怎麼說?

  • Octoposa.

    「掌淤」

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • What is a shonsky?

    Shonsky 是什麼東西?

  • It's a thing that you find on the floor.

    是一個在⋯地板上的東西

  • [ Laughs ] Oh, God.

    (大笑) 天哪

  • What does your outgoing voicemail say?

    你的語音信箱説什麼?

  • H-i-i-i-i! [ Laughter ]

    嗨一一一!(大笑)

  • Leave a message. B-y-y-ye!

    快留言,掰一一一!

  • Who do I look like?

    我長得像誰?

  • Uh, my mom?

    呃⋯我媽?

  • [ Laughter, cheers, applause ]

    (大笑掌聲加歡呼)

  • ♪♪♪♪

    (音樂)

  • -[ Laughing ]

    (大笑)

  • That's the best thing anyone's ever said to me.

    這真是我聽過最棒的讚美了

  • Oh, my God. I'm really crying now.

    噢,天哪,我都笑到流淚了

  • Okay.

    好,下一⋯

  • This is the worst cry I've ever had on this show.

    我從來沒有在節目上哭成這樣

  • -Okay. -Six.

    -好了 -第 6 題

  • [ Laughter ]

    (笑聲)

  • -All right, ready? -Was that a question?

    -好,準備好沒? -那是一個題目嗎?

  • No, I'm sorry. No, no, you're number six.

    不是!抱歉,不,妳要問第 6 題

  • Yeah, go, yeah.

    好,妳可以問了

  • What is the slogan for cows?

    牛的廣告標語是什麼?

  • Moo! Moo! [ Laughter ]

    哞!哞! (大笑)

  • What do you bring to the Super Bowl party?

    妳帶了什麼去超級盃派對?

  • Oh, uh, my purse.

    噢,呃,我的錢包

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • How do you get good?

    你要如何越來越好?

  • By practicing. [ Laughter ]

    多練習 (笑聲)

  • Why is Thomas crying?

    為什麼湯瑪士在哭?

  • Because you really hurt his feelings.

    因為你真的傷透了他的心

  • [ Laughter ]

    (大笑)

  • There you have it.

    遊戲告一段落!

  • That was "Think Fast!" with Dakota Johnson!

    和達珂塔・強生的快問快答!

  • [ Cheers and applause ]

    (歡呼加掌聲)

-♪♪ 1, 2, 3, Think Fast! ♪♪

1, 2, 3, 快問快答!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋