字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So we're watching The Voice now. 來談談你的節目《美國好聲音》 You're shooting another season of The Voice 你現在在拍攝新一季的《美國好聲音》 as this one is airing now. 同時這一季正在播出 Yeah. 是的 You're shooting two at the same time? 所以你同時拍攝兩季? Yeah. 是的 Yeah. 對 It's like totally crazy. 這根本是瘋了 What's even crazier about all of it 這一切讓我覺得更瘋狂的是 is like I was a kid when I was younger who's 我小時候,還有年輕的時候 like not going to have one job. 那時我根本還沒有工作 Yeah. 對 I was kind of-- musicians. 我就是把自己當音樂人 When you're young, you're like, I want play music. 年輕的時候,我想說,我長大想玩音樂 Your parents are like, that's nice. 然後父母就跟你說,喔,不錯啊 Like, could you get a real job, though? 但是,你知道,你還是要找份真正的工作 And now I have all these jobs. 結果現在我真的把玩音樂當飯吃 It's so bizarre. 想起來還真奇怪 I can't believe it. 真的沒預料到 So The Voice is a great job that's 《美國好聲音》對你來說是一份 been very, very good to you. 非常棒的工作 And I use the term job very lightly. 我很少用「工作」一詞來形容 Yes, because it's so much fun. 因為當評審真的太好玩了 So fun. 非常有趣 Yeah. 對啊 We have a blast. 我們都玩瘋了 And you're so great. 而且你做得很好 It's a great-- 真的很⋯ I know it revolves some. 我知道可能常常有些變動 You and Blake are constant but there are other people 你和布雷克是固定班底,但是有其他人 that come in and out. 在節目中來來去去 And you and Blake, speaking of that, both of you, 說到你和布雷克,你們兩個 did you all plan this that both of your CDs 有事先講好要在同一個禮拜五 came out on the same day on Friday? 發行你們的新專輯嗎? It was not. 沒有 It was not planned. 我們沒有講好 You all didn't talk about that? 你們沒有談到這個嗎? We did not discuss it. 我們完全沒有談過這件事 And I didn't even know until literally a week 而且我真的是到專輯發行前一個禮拜 before the albums came out and it's been a battle of words. 才知道這個巧合,還引發口水戰 Yeah. 對 You can imagine. 你可以想像 But we have a bet. 但我和布雷克打賭 We'll find out soon. 你們之後就會知道 If I sell more records-- 如果我的專輯⋯ if Blake sells more records than me in his first week-- 如果布雷克的專輯在第一個禮拜賣得比我好的話⋯ which he won't-- 但這是不可能的 I have to call him captain country 我就要在一整集 live 節目中 for an entire live episode of the show, meaning, hey-- 稱呼他「國家隊長」,也就是説我要說「嘿, hey, captain country. 嘿,國家隊長 What do you think of-- like I got to say it the whole time. 你怎麼看⋯?」就是我要一直提他的綽號 Right. 懂了 I can't address him without saying it 要叫他就要以國家隊長稱呼他 and if he-- if I sell more records than him, 然後如果⋯如果我的專輯賣得比他好 he has to say, the greatest of all time. 他就要叫我「史上最棒」 That's how he has to address me. 就像我稱呼他那樣 And so it's going to be interesting 接下來就有好戲可看了 because I think I'm going to sell more records maybe 因為我覺得我的專輯會賣得比他好 in that week. 應該啦,那一週內 Yeah. 對 So he's going to have to be like, yeah. 所以他就要叫我⋯對 [CHEERS AND APPLAUSE] (歡呼加掌聲) You're on track. 你正在朝目標邁進 I'm on track. 對,我快成功了 Yeah. 對 It's going to be a battle to the finish 在分出勝負之前會是一場硬仗 but he gets to call me the greatest of all time. 但是在成功之後,他就要叫我「史上最棒」 The greatest of all time. 「史上最棒」 Well, you're on track. 你快成功囉 You're selling more than him right now so that'll 你的專輯目前就賣得比他好 be a really interesting thing. 所以這會很有趣 I hope so. 希望如此 And now he really is-- and I say it all the time-- 布雷克真的是一個⋯我常常這麼說 I like him a lot. 我很喜歡他耶 He's a very funny guy. 他是個風趣的人 And the two of you go at it on the show 然後你們兩個上節目互相較勁 like you're not friends, but you really are friends. 好像不是朋友這樣,但你們其實是好朋友 You hang out a lot. 常常約出去 We're so close. 我們很熟 And we used to kind of check out-- 我們之前常常⋯ like we used to check in on the show and be like, 節目之後會互相檢討,我可能會問他說 hey, man, was that like too far? 嘿,哥兒們,剛剛那樣講會太過火嗎? And he'd always be like, buddy, what are you talking about, 然後他就會說,完全不會啊,兄弟, man? 你在說啥呢? It's all good. 我很 OK 的 Bring it on. 放馬過來! It's funny because now we've gotten so comfortable 真的很有趣,我們的相處模式非常自在 that we just don't even check in with each other anymore. 所以我們之後就沒有再檢討了 Now we just rip on each other constantly and make up later. 我們就會在節目上互相傷害,之後再彌補 But it's funny, we all do that. 但是真的很有趣啊,好朋友都會這樣 And so what is it like when the four of you get together? 那當你們各自帶自己的另一半的時候會發生什麼事? How is Blake and Gwen together? 布雷克和關在一起⋯? It's like-- it's a lot. 就是⋯我感受深刻 They're so affectionate. 他們超閃的 I was just talking about this with somebody. 我之前才在跟別人講這個 I'm extremely bordering on disgusting affectionate 我和我老婆應該是瀕臨「噁心放閃」 with my wife, right? 的邊緣,對吧? And this is like another thing. 布雷克他們這對又是另當別論 Like it's so wildly affectionate that it makes me a little bit 他們的放閃程度讓我有時候感到有一點⋯ uncomfortable sometimes. 不舒服 And he's like a big guy, too, so he just 而且他還這麼大一隻,所以每次拍照 takes up a lot of space. 他都佔了非常大的空間 Right. 真的 When he's like hugging up on her and stuff. 當他和關在擁抱之類的時候 And you're like, stop it. 你就會想說,別這樣好嗎? So when you're saying you're affectionate, too, 你說你和老婆也很閃 so the four of you together-- if someone saw the four of you 所以如果你們兩對一起出現,別人看到就會覺得⋯ all, it would be disgusting. 整個很噁心 Really. 真的會 Yeah. 對耶 That all four of you would be that affectionate. 你們四個都很肉麻 It would look like spin the bottle or something. 就會很像在玩轉瓶遊戲那樣 (註:美國一種團體遊戲,必須和瓶子轉到的那個人接吻 10 秒) Yeah. 對 Weird. 超怪的 Yeah, that does-- weird. 的確是很詭異 Look what's sitting here. 看看這是什麼 Look at all this stuff. 桌上這些東西 Look at all the stuff that I have here. 都是你送給我的東西 I have your CD. 有你的專輯 We're talking about The Voice. 我們剛剛說到你的節目《美國好聲音》 You now are the face of this fragrance for Saint Laurent. 你還幫 YSL 聖羅蘭香水代言 And this smells really good, by the way. 而且這款男香真的超好聞的 It does smell really good. 真的,我也覺得很好聞 Yeah. 對啊 It's mild. 味道很溫和 It's not too crazy. 不會太刺鼻 Sometimes I have to push people's products 有時候我幫忙宣傳一些我自己都不想噴在身上 that I don't even want to spray but this does smell good 的香水產品,但這款真的很棒耶 and all the guys here really liked it. 我們的男性工作人員都很喜歡 They were putting it on. 都想試試這款男香 It's good. 這真的很好 It's not too intense. 味道不會很濃 Yeah. 對 Because you don't want to be the guy 應該沒有人想要 that smells like the cologne. 身上有濃濃的古龍水味 Like the guy in the elevator and you're like, 就像妳在電梯會遇到的那種,妳就會想跟他說 what's the matter with you. 你身上的味道怎麼回事? Like you don't want to be that guy. 應該沒有男人想要成為那種人吧? No. 不 There's nothing worse than when someone gets in the elevator-- 最糟糕的是那種人進了那台電梯,然後走出去了 they're gone and it still lingers. 但是古龍水味還在電梯裡久久不散 It seeps into the carpet. 味道整個被電梯地毯吸收 They get off and you're still smelling it. 人都走了還聞到濃濃的古龍水味 All right. 好 Well, it is like-- 對,就像⋯ You smell like the cologne afterwards 接下來的三小時,妳都染著 for like three hours. 古龍水的味道 Exactly, and you're like, what are you wearing? 真的!別人就會想說,妳身上那什麼味道啊? It's like, the elevator. 這時可以回答,就電梯的味道啊! That would be a good name for a cologne, The Elevator. 古龍水有一個很棒的代名詞了,「電梯」 Actually good. 真的蠻適合的 I'm wearing some of it. 我身上也有噴一點這個香水 Everybody in the audience is getting a bottle 在場的各位都可以獲得一瓶 of [INAUDIBLE]. 這罐⋯(狂歡) [CHEERS AND APPLAUSE] (狂歡)
A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 布雷克 專輯 電梯 味道 香水 亞當-萊文抱怨布雷克-謝爾頓和格溫-斯蒂芬尼的PDA。 (Adam Levine Gripes About Blake Shelton and Gwen Stefani's PDA) 335 26 kiki 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字