Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - [Voiceover] Hi, everyone.

    - 嗨,大家好。

  • My name is David, and I'm here to introduce

    我的名字是大衛,和 我是來介紹

  • you to Grammar on Khan Academy.

    你到可汗學院的文法。

  • Welcome.

    歡迎你的到來

  • I'm so glad you could join me.

    我很高興你能加入我。

  • So, let's start by asking the question,

    那麼,我們先來問一下這個問題。

  • "What is grammar?"

    "什麼是文法?"

  • What is this thing, why is it worthwhile to study it,

    這是什麼東西,為什麼是 值得研究的。

  • why would you wanna put up with listening to me?

    你為什麼要把 聽我的?

  • Well, first of all, grammar is a set of conventions

    嗯,首先,文法 是一套慣例

  • and rules that govern language.

    和管理語言的規則。

  • So what's the difference between a convention and a rule?

    那有什麼區別呢? 慣例與規則之間?

  • Well, a rule is kind of the bare minimum of what

    嗯,規則是一種 屁大點事

  • it takes to make your language understandable

    要想讓你 通俗話

  • by other people, right?

    由其他人,對不對?

  • So in order to make a car work, for example,

    所以為了使 例如,汽車工作。

  • in order to make it move forward as intended,

    以使其移動 前進如意。

  • the wheels have to go on the bottom instead of the roof.

    車輪必須放在 底部而不是屋頂。

  • That's a rule.

    這是一個規則。

  • The idea that all cars should be painted teal, for example,

    所有汽車都應該 比如說,被塗成茶色。

  • is a convention.

    是一種慣例。

  • Now is that true that all cars should be teal?

    現在是真的嗎? 所有的車都應該是茶色的?

  • No, not necessarily, but that leads me to my second point,

    不,不一定,但是 這讓我想到了我的第二點。

  • that grammar is context dependent.

    文法是取決於上下文的。

  • The kind of grammar that you use

    你使用的文法

  • throughout your day changes.

    貫穿你一天的變化。

  • It depends on who you're talking to,

    這取決於你在和誰說話。

  • what you're trying to say, and how you're trying to say it.

    你想說什麼,和 你想怎麼說就怎麼說。

  • And so we use multiple kinds of grammar throughout

    所以我們使用多個 各種文法

  • our days and throughout our lives.

    我們的日子和我們的一生。

  • Another thing you need to know is that you already

    另一件事你需要 知道的是,你已經

  • know so much grammar.

    懂得這麼多文法。

  • Just from living and existing in the world and

    只是從生活和 存在於世,並

  • talking to other people.

    和別人說話。

  • You know how to put a sentence together.

    你知道如何把一個句子放在一起。

  • If you can understand me, then you know

    如果你能理解我,那你就知道

  • so much about grammar.

    這麼多關於文法。

  • You know more than I can teach you.

    你知道的比我能教你的多。

  • What these videos are for is to give names

    這些視頻是為了給名字

  • to the things you already know.

    對你已經知道的事情。

  • To give you a greater command of them.

    讓你對他們有更大的把握。

  • And I want to say, too, that these videos are only

    而我也想說,。 這些視頻只是

  • about a very specific kind of grammar.

    關於一種非常特殊的文法。

  • It's called Standard American English.

    這就是所謂的標準美式英語。

  • But I want you to know that there are many Englishes.

    但我想讓你知道 有很多英格利斯。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • They're all great.

    他們都是偉大的。

  • They are all wonderful and vibrant

    他們都很精彩,很有活力

  • and important and special.

    和重要和特殊。

  • And what I do not want for you to take away from these

    而我不想要的是 你要從這些

  • videos is that I'm trying to teach you what is right

    的視頻是,我試圖 教你如何是好

  • and what is wrong.

    和什麼問題。

  • If the kind of English you speak doesn't sound like the

    如果你的英語水平 語氣不像

  • kind of English I speak, that is okay, you know?

    我說的英語的種類。 這沒關係,你知道嗎?

  • You are great.

    你是偉大的。

  • What I want to do is give you the tools to harness language.

    我想做的是給你 駕馭語言的工具。

  • To harness English and use it

    駕馭英語,運用英語

  • any way you want.

    你想怎麼做就怎麼做

  • I mean, I'm saying I don't care what color your car is.

    我的意思是,我說我不... 關心你的車是什麼顏色。

  • It could be pink, it could be green, it could be purple,

    可能是粉紅色的,也可能是 是綠色的,它可能是紫色的。

  • it could be paisley, you know.

    它可能是佩斯利,你知道的。

  • I'm just trying to make sure your wheels are on straight.

    我只是想確定 你的輪子是直的。

  • You are a grammarian.

    你是一個語法學家。

  • You have made a study of grammar throughout your

    你已經研究了 貫穿你的

  • entire speaking and reading life.

    整個口語和閱讀生活。

  • And I firmly believe that you can learn anything.

    我堅信 你可以學到任何東西。

  • Welcome to Grammar on Khan Academy.

    歡迎來到可汗學院的文法課。

  • David out.

    大衛出來了。

- [Voiceover] Hi, everyone.

- 嗨,大家好。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 文法 可汗 英語 規則 大衛 學院

文法介紹 (Introduction to Grammar | Grammar | Khan Academy)

  • 2943 193
    廖芯琳 發佈於 2018 年 02 月 05 日
影片單字