Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What images do we see from the rest of the world?

    在世界的其他地方, 我們看到的是什麼影像?

  • We see natural disasters,

    我們看到天然災害、

  • war, terror.

    戰爭、恐怖景象。

  • We see refugees,

    我們看到難民,

  • and we see horrible diseases.

    我們看到可怕的疾病。

  • Right?

    對嗎?

  • We see beautiful beaches,

    我們看到美麗的海灘、

  • cute animals,

    可愛的動物、

  • beautiful nature,

    美麗的大自然、

  • cultural rites and stuff.

    文化儀式等等。

  • And then we're supposed to make the connection in our head

    接著,我們應該會在 我們的腦袋中建立連結,

  • and create a worldview out of this.

    用這些來創造一個世界觀。

  • And how is that possible?

    這怎麼可能?

  • I mean, the world seems so strange.

    我是指,這世界看起來相當奇怪。

  • And I don't think it is.

    而我不認為如此。

  • I don't think the world is that strange, actually.

    其實,我不覺得這世界有那麼奇怪。

  • I've got an idea.

    我有一個想法。

  • So, imagine the world as a street,

    把這世界想像成一條街,

  • where the poorest live on one end and the richest on the other,

    最貧窮的人住在一頭, 最富有的人住在另一頭,

  • and everyone in the world lives on this street.

    全世界的人都住在這條街上。

  • You live there, I live there,

    你住在那裡,我住在那裡,

  • and the neighbors we have are the ones with the same income.

    我們的鄰居是和我們收入相同的人。

  • People that live in the same block as me,

    和我住在同一個街區的人,

  • they are from other countries, other cultures, other religions.

    他們來自其他國家、 其他文化、其他宗教。

  • The street might look something like this.

    那條街看起來可能就像這樣。 (貧窮---富有)

  • And I was curious.

    我很好奇。

  • In Sweden where I live,

    在瑞典,我住的地方,

  • I've been meeting quite a lot of students.

    我見過許多學生。

  • And I wanted to know,

    我想要知道,

  • where would they think they belong on a street like this?

    依他們所見,在像這樣的 街上他們屬於哪裡?

  • So we changed these houses into people.

    所以,我們把這些房子改成人。

  • This is the seven billion people that live in the world.

    這些是住在這世界上的七十億人。

  • And just by living in Sweden, most likely you belong there,

    單單因為住在瑞士, 就最有可能屬於這個族群,

  • which is the richest group.

    最富有的族群。

  • But the students, when you ask them,

    但問及這些學生時,

  • they think they are in the middle.

    他們認為他們在中間。

  • And how can you understand the world

    你要如何了解世界,

  • when you see all these scary images from the world,

    當你看到來自世界的所有這些影像,

  • and you think you live in the middle, while you're actually atop?

    且你明明就是在頂端, 卻以為你在中間?

  • Not very easy.

    並不很容易。

  • So I sent out photographers

    所以我派出攝影師,

  • to 264 homes in 50 countries -- so far, still counting --

    到 50 個國家的 264 個家中- 這是截至目前,數字還在增加中-

  • and in each home, the photographers take the same set of photos.

    在每個家中,攝影師 會拍同樣一組照片。

  • They take the bed,

    他們會拍床舖、

  • the stove,

    爐灶、

  • the toys

    玩具,

  • and about 135 other things.

    以及大約其他 135 種東西。

  • So we have 40,000 images or something at the moment,

    目前我們有大約四萬張圖像,

  • and it looks something like this.

    看起來像是這樣。

  • Here we see, it says on the top,

    我們可以看到最上面寫著:

  • "Families in the world by income,"

    「全世界的家庭,依收入排列」,

  • and we have the street represented just beneath it, you can see.

    可以看見,下方寫著代表的街道。

  • And then we see some of the families we have visited.

    接著是我們造訪過的一些家庭。

  • We have the poorer to the left, the richer to the right,

    最左邊是最貧窮的, 最右邊是最富有的,

  • and everybody else in between, as the concept says.

    其他人在中間, 也就是剛才提到的概念。

  • We can go down and see the different families we have been to so far.

    我們可以向下捲動, 看看我們目前造訪過的家庭。

  • Here, for instance, we have a family in Zimbabwe,

    比如,在這裡有個在辛巴威的家庭,

  • one in India, one in Russia, and one in Mexico, for instance.

    還有比如在印度、俄國, 和墨西哥的家庭。

  • So we can go around and look at the families this way.

    所以我們可以用這種方式 到處瀏覽這些家庭。

  • But of course, we can choose if we want to see some certain countries

    但,當然,我們可以 只選某些國家來看,

  • and compare them,

    拿它們做比較,

  • or regions, or if we want, to see other things.

    或也可以選區域,來看其他東西。

  • So let's go to the front doors

    咱們來看看前門,

  • and see what they look like.

    看看它們是什麼樣子。

  • Go here, and this is the world by front doors, ordered by income.

    到這裡,這是世界各地的前門, 根據收入來排列。

  • And we can see the big difference

    在這裡可以看到很大的差異,

  • from India, Philippines, China, Ukraine, in these examples, for instance.

    比如,在這些例子中的國家是 印度、菲律賓、中國、烏克蘭。

  • What if we go into the home?

    如果我們進入家中呢?

  • We can look at beds.

    我們可以看床舖。

  • This is what beds can look like.

    床舖看起來是像這樣子的。

  • Doesn't look like the glossy magazines.

    看起來並不像浮誇的雜誌。

  • Doesn't look like the scary images in the media.

    看起來並不像媒體上的恐怖影像。

  • So remember that the students in Sweden,

    記得嗎,在瑞典的學生

  • they thought they were in the middle of the world income.

    認為他們在世界收入的中間區段。

  • So let's go there.

    那我們看看中間區段。

  • We zoom in here by filtering the street to the middle,

    我們來過濾街道, 將中間區段放大觀看,

  • like this,

    像這樣,

  • and then I ask the students:

    接著我問那些學生:

  • Is this what your bedroom looks like?

    你們的臥房看起來像這樣嗎?

  • And they would actually not feel very at home.

    他們不太會覺得 這些地方像他們的家。

  • So we go down and see, do they feel more at home here?

    所以我們向下捲動, 這裡有沒有比較像家的感覺?

  • And they would say,

    他們會說,

  • no, this is not what a Swedish typical bedroom looks like.

    不,在瑞典,典型的臥房不像這樣。

  • We go up here,

    我們向上看到這裡,

  • and suddenly, they feel sort of at home.

    突然間,他們有點回到家的感覺了。

  • And we can see here in this image,

    我們可以在這張影像中看到

  • we see bedrooms in China, Netherlands,

    中國、荷蘭、

  • South Korea, France and the United States, for instance.

    南韓、法國,以及美國等地的臥房。

  • So we can click here.

    我們可以點選這裡。

  • If we want to know more about the family, the home in which this bed stands,

    如果我們想要進一步 了解這張床代表的家庭,

  • we can just click it and go to the family,

    我們可以直接點選它, 就會進入對應的家庭,

  • and we can see all the images from that family.

    就可以看到這個家庭的所有影像。

  • We can go this way, too.

    我們也可以用這種方式查看。

  • And of course, this is free for anyone to use.

    當然,這網站是免費供大家使用的。

  • So just go here, and please add more images, of course.

    所以,去看看,當然, 也請加入更多影像。

  • My personal favorite that everyone always tries to make me not show,

    我個人的最愛, 大家總是叫我不要展示出來,

  • I'm going to show you now, and that's toilets,

    我現在要展示給你們看, 那就是廁所,

  • because you're not really allowed to look at people's toilets,

    因為看別人的廁所是不被允許的,

  • but now we can just do it, right?

    但我們現在可以看一下,對吧?

  • So here (Laughter) we have a lot of toilets.

    所以,在這裡(笑聲), 我們有許多廁所。

  • They look pretty much as we're used to, right?

    它們看起來跟我們 自家的廁所差不多,對吧?

  • And they are in China, Netherlands, United States, Nepal and so forth,

    這些廁所在中國、荷蘭、 美國、尼泊爾等地,

  • Ukraine, France.

    還有烏克蘭、法國。

  • And they look pretty similar, right?

    它們看起來都很像,對嗎?

  • But remember, we are in the top.

    但,切記,我們在看的是頂端。

  • So what about checking all the toilets?

    如果看看所有的廁所呢?

  • Now it looks a bit different, doesn't it?

    現在看起來不太一樣了,是嗎?

  • So this way we can visually browse through categories of imagery,

    以這種方式,我們可以用 視覺方式瀏覽各種圖像類別,

  • using photos as data.

    把照片當作資料來用。

  • But not everything works as a photo.

    但並非一切都能用照片來呈現。

  • Sometimes it's easier to understand what people do,

    有時,了解人們「做什麼」 是比較容易的,

  • so we also do video snippets of everyday activities,

    所以我們也針對日常活動做短片,

  • such as washing hands, doing laundry,

    比如洗手、洗衣服、

  • brushing teeth, and so on.

    刷牙等等。

  • And I'm going to show you a short snippet of tooth-brushing,

    接下來讓各位看一小段刷牙的影片,

  • and we're going to start at the top.

    我們從最上層的開始看。

  • So we see people brushing their teeth.

    所以,我們看到人們在刷牙。

  • Pretty interesting to see

    可以看到很有趣的一點,

  • the same type of plastic toothbrush is being used in all these places

    在這些地方的人用的是 同一種塑膠牙刷,

  • in the same way, right?

    用法也相同,對嗎?

  • Some are more serious than others --

    有些人比較認真...

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • but still, the toothbrush is there.

    但,他們用的都是牙刷。

  • And then, coming down to this poorer end,

    接著來看看貧窮的一端,

  • then we will see people start using sticks,

    我們會開始看到人們用棒狀物,

  • and they will sometimes use their finger to brush their teeth.

    有時他們還會用他們的手指來刷牙。

  • So this particular woman in Malawi,

    這位特別的馬拉威女子,

  • when she brushes her teeth,

    當她刷牙時,

  • she scrapes some mud off from her wall

    她會從牆壁上刮下一些泥巴,

  • and she mixes it with water, and then she's brushing.

    把那些泥巴和水混合,再用來刷牙。

  • Therefore, in the Dollar Street material,

    所以,在 Dollar Street 網站的素材中,

  • we have tagged this image

    我們同時把這張影像標為

  • not only as her wall, which it is,

    她的牆壁,這是事實,

  • but also as her toothpaste,

    我們也將之標成她的牙膏,

  • because that is also what she uses it for.

    因為她也的確把它當牙膏用。

  • So we can say, in the poorer end of the street,

    所以,我們可以說, 在街道的貧窮端,

  • you will use a stick or your finger,

    你會用棒狀物或手指刷牙,

  • you come to the middle, you will start using a toothbrush,

    如果來到中間區段, 你會開始用牙刷,

  • and then you come up to the top,

    接著,當你來到頂端時,

  • and you will start using one each.

    會開始每人有一支牙刷。

  • Pretty nice, not sharing a toothbrush with your grandma.

    不用和祖母共享牙刷是很棒的。

  • And you can also look at some countries.

    你也可以看看某些國家。

  • Here, we have the income distribution within the US,

    這裡看到的是美國的收入分佈圖,

  • most people in the middle.

    大部分的人落在中間。

  • We have a family we visited in the richer end, the Howards.

    我們造訪了富有端的 一個家庭,霍華家。

  • We can see their home here.

    這是他們的家。

  • And we also visited a family in the poorer end, down here.

    我們也造訪了貧窮端的 一個家庭,在下面這裡。

  • And then what we can do now is we can do instant comparisons

    現在我們能做一些立即的比較,

  • of things in their homes.

    比較他們家中的東西。

  • Let's look in their cutlery drawer.

    咱們來看看他們的餐具抽屜。

  • So, observe the Hadleys:

    觀察看看哈德利家:

  • they have all their cutlery in a green plastic box.

    他們所有的餐具都放在 一個綠色的塑膠盒中。

  • and they have a few different types and some of them are plastic,

    餐具類型不多, 且當中有些是塑膠的,

  • while the Howards, they have this wooden drawer

    反觀霍華家,他們有個木製抽屜,

  • with small wooden compartments in it

    裡面有木製的小隔板,

  • and a section for each type of cutlery.

    每一格放一種餐具。

  • We can add more families,

    我們可以加入更多家庭,

  • and we can see kitchen sinks,

    我們可以看廚房的水槽,

  • or maybe living rooms.

    或者可以看客廳。

  • Of course, we can do the same in other countries.

    當然,我們也可以對 其他國家做同樣的比較。

  • So we go to China, we pick three families.

    所以我們來到中國,選了三個家庭,

  • we look at their houses,

    看看他們的房子,

  • we can look at their sofas,

    我們可以看看他們的沙發,

  • we can look at their stoves.

    我們可以看看他們的爐灶。

  • And when you see these stoves,

    當你看到這些爐灶時,

  • I think it's obvious that it's a stupid thing

    我認為,很明顯可以看出,

  • that usually, when we think about other countries,

    通常我們談到其他國家時,

  • we think they have a certain way of doing things.

    我們會認為他們會遵循某種做事方式, 這個想法是很愚蠢的。

  • But look at these stoves.

    但,看看這些爐灶。

  • Very different, right,

    非常不同,對吧?

  • because it depends on what income level you have,

    因為這牽涉到各家的收入水平

  • how you're going to cook your food.

    以及烹飪方式。

  • But the cool thing is when we start comparing across countries.

    但很酷的是我們開始做跨國比較後的發現。

  • So here we have China and the US.

    在這裡,我們比較了中國和美國。

  • See the big overlap between these two.

    兩者有很大一塊重疊處。

  • So we picked the two homes we have already seen in these countries,

    我們從這兩個國家挑選了 兩個剛才看過的家庭:

  • the Wus and the Howards.

    吳家和霍華家。

  • Standing in their bedroom,

    站在他們的臥房,

  • pretty hard to tell which one is China and which one is the US, right?

    很難分辨哪個是中國、 哪個是美國,對嗎?

  • Both have brown leather sofas,

    兩家都是褐色的皮沙發,

  • and they have similar play structures.

    他們還有相似的遊樂設施。

  • Most likely both are made in China,

    很可能兩者都是中國製造,

  • so, I mean, that's not very strange --

    所以,我是指,那並不奇怪...

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • but that is similar.

    但是很相似。

  • We can of course go down to the other end of the street,

    當然,我們也可以 去看看街道的另一端,

  • adding Nigeria.

    加上奈及利亞。

  • So let's compare two homes in China and Nigeria.

    咱們來比較中國 和奈及利亞的兩個家庭。

  • Looking at the family photos,

    看看家庭成員合照,

  • they do not look like they have a lot in common, do they?

    兩張照片並沒有很多相似處,對嗎?

  • But start seeing their ceiling.

    但開始看看他們的屋頂。

  • They have a plastic shield and grass.

    他們有塑膠的遮蔽物再蓋上草。

  • They have the same kind of sofa,

    他們有同一類的沙發,

  • they store their grain in similar ways,

    他們用類似的方式儲存穀物,

  • they're going to have fish for dinner,

    他們晚餐要吃魚,

  • and they're boiling their water in identical ways.

    且他們用相同的方式煮水。

  • So if we would visit any of these homes,

    所以,如果我們造訪其中任何一家,

  • there's a huge risk that we would say we know anything

    有很大的風險是, 我們可能會說我們完全知道

  • about the specific way you do things in China or Nigeria,

    在中國或奈及利亞的特定做事方式,

  • while, looking at this, it's quite obvious --

    但,看看這個,十分明顯-

  • this is how you do things on this income level.

    這是這種收入水平的做事方式。

  • That is what you can see when you go through the imagery in Dollar Street.

    這就是你在 Dollar Street 看 各種影像時可以了解到的事。

  • So going back to the figures,

    所以,回到先前的數字,

  • the seven billion people of the world,

    世界上的七十億人,

  • now we're going to do a quick recap.

    我們快速重述一下。

  • We're going to look at comparisons of things in the poorest group:

    我們要來把最貧窮的族群 拿來做下列比較:

  • beds,

    床舖、

  • roofs,

    屋頂、

  • cooking.

    煮飯。

  • And observe, in all these comparisons,

    在這些比較中,去觀察看看,

  • their homes are chosen

    他們的家庭會被選中,

  • so they are in completely different places of the world.

    是因為他們在世界上 完全不同的地方。

  • But what we see is pretty identical.

    但我們所看見的卻很相近。

  • So the poorest billion cooking

    所以,最貧窮的十億人煮飯的方式

  • would look somewhat the same in these two places;

    在這兩個地方看起來差不多;

  • you might not have shoes;

    你可能沒有鞋子;

  • eating, if you don't have a spoon;

    如果你沒有湯匙就是這樣吃飯;

  • storing salt would be similar whether you're in Asia or in Africa;

    不論在亞洲或非洲, 儲存鹽的方式都很類似;

  • and going to the toilet would be pretty much the same experience

    不論在奈及利亞或尼泊爾,

  • whether you're in Nigeria or Nepal.

    上廁所的經驗沒什麼兩樣。

  • In the middle, we have a huge group of five billion,

    在中間區段的人很多,有五十億人,

  • but here we can see you will have electric light, most likely;

    但在這裡我們可以看到, 一般來說都會有電燈;

  • you will no longer sleep on the floor;

    不再需要睡在地板上;

  • you will store your salt in a container;

    鹽也會儲存在容器當中;

  • you will have more than one spoon;

    湯匙會有不只一支;

  • you will have more than one pen;

    筆會有不只一枝;

  • the ceiling is no longer leaking that much;

    屋頂的漏水狀況也不太嚴重;

  • you will have shoes;

    會有鞋子可穿;

  • you might have a phone,

    可能會有手機、

  • toys,

    玩具,

  • and produce waste.

    還會製造垃圾。

  • Coming to our group up here,

    到了我們這個上層族群,

  • similar shoes, Jordan, US.

    類似的鞋子,約旦、美國。

  • We have sofas, fruits, hairbrushes,

    有沙發、水果、梳子、

  • bookshelves,

    書架、

  • toilet paper in Tanzania, Palestine,

    廁所衛生紙, 在坦尚尼亞或巴勒斯坦,

  • hard to distinguish

    很難區分,

  • if we would sit in US, Palestine or Tanzania from this one.

    如果我們要在美國、巴勒斯坦、 坦尚尼亞之間判斷這一項的話。

  • Vietnam, Kenya:

    越南、肯亞有:

  • wardrobes, lamps, black dogs, floors, soap,

    衣櫥、燈具、黑狗、地板、沐浴乳、

  • laundry, clocks, computers,

    洗衣機、時鐘、電腦、

  • phones, and so on, right?

    手機等等,對吧?

  • So we have a lot of similarities all over the world,

    所以全世界其實有很多相似之處,

  • and the images we see in the media,

    我們在媒體上看到的影像,

  • they show us the world is a very, very strange place.

    它們讓我們覺得世界是個 非常非常奇怪的地方。

  • But when we look at the Dollar Street images,

    但當我們看著這些 Dollar Street 的影像,

  • they do not look like that.

    看起來並不是那樣的。

  • So using Dollar Street,

    所以,用 Dollar Street,

  • we can use photos as data,

    我們可以把照片當數據資料來使用,

  • and country stereotypes --

    而每個國家的刻板印象,

  • they simply fall apart.

    就會因此瓦解。

  • So the person staring back at us from the other side of the world

    所以,從世界另一邊 回望著我們的那個人,

  • actually looks quite a lot like you.

    其實看起來和各位很相像。

  • And that implies both a call to action

    這背後的意涵,是一個行動呼籲,

  • and a reason for hope.

    以及一個希望的理由。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

What images do we see from the rest of the world?

在世界的其他地方, 我們看到的是什麼影像?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 TED 家庭 影像 看看 廁所 收入

【TED】Anna Rosling Rönnlund:看看世界其他地方的生活,按收入組織(看看世界其他地方的生活,按收入組織|Anna Rosling Rönnlund)。 (【TED】Anna Rosling Rönnlund: See how the rest of the world lives, organized by income (See how the rest of the world lives, organized by income | Anna Rosling Rönnlund)

  • 1300 86
    Amy.Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字