Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.

    丹:你好,歡迎來到6分鐘英語。

  • I'm Dan and joining me today is Neil. Hi Neil.

    我是丹,今天加入我的是尼爾。嗨,尼爾。

  • Neil: Hi Dan. What's with the protective

    嗨,丹。什麼是與保護

  • gear and helmet?

    裝備和頭盔?

  • Dan: I'm just getting ready for the inevitable

    我只是在為不可避免的事情做準備。

  • rise of the machines. That's the takeover

    機器的崛起。這就是接管

  • of the world by artificial intelligence, or

    人工智能的世界,或

  • AI, which some people predict will happen.

    人工智能,有人預測會發生。

  • Neil: Inevitable means cannot be avoided or

    尼爾:不可避免的手段是無法避免或。

  • stopped. Rise of the machines? What do you mean?

    停止。機器的崛起?什麼意思?

  • Dan: It's our topic in this 6 Minute English.

    丹:這是我們這次6分鐘英語的主題。

  • We'll be talking about that, giving you

    我們就來談談這個問題,給大家介紹一下。

  • six related pieces of vocabulary and, of course,

    六個相關詞彙,當然,。

  • our regular quiz question.

    我們的常規測驗題。

  • Neil: That's the first thing you've said

    尼爾:這是你說的第一句話。

  • that makes any sense. What's the question?

    這有什麼意義。問題是什麼?

  • Dan: The word 'robot' as we use it today

    丹:我們今天使用的 "機器人 "這個詞。

  • was first used in a 1920's Czech play 'Rossum's

    在1920年的捷克戲劇《羅蘇姆》中首次使用。

  • Universal Robots'. But before this, what

    通用機器人"。但在這之前,什麼

  • was its original meaning? a) forced labour

    a) 強迫勞動

  • b) metal man c) heartless thing

    b) 金屬人 c) 無情物

  • Neil: I will go for a) forced labour

    尼爾:我會選擇a)強迫勞動。

  • Dan: We'll find out if you were right or

    丹:我們會發現,如果你是對的,或

  • not later in the show.

    而不是後來的節目。

  • Neil: OK Dan. Tell me what's going on.

    好吧,丹。告訴我發生了什麼事。

  • Dan: I saw a news article written by BBC technology

    丹:我看到BBC科技寫的一篇新聞。

  • correspondent Rory Cellan-Jones about the

    通訊員羅裡-切蘭-瓊斯關於的。

  • recent CES technology show in Las Vegas. He

    最近在拉斯維加斯舉行的CES技術展。他

  • interviewed David Hanson, founder of Hanson

    採訪了Hanson的創始人David Hanson。

  • Robotics, who said it was his ambition to

    機器人,他說他的野心就是要

  • achieve an AI that can beat humans at any

    實現人工智能在任何時候都能擊敗人類

  • intellectual task.

    智力任務。

  • Neil: Surely it's a good thing! Better AI

    尼爾:當然是好事!更好的人工智能

  • and robotics could take over many of the jobs

    和機器人技術可以接管許多工作

  • that we don't want to do, or that are so

    我們不想做的事,或者說是如此

  • important to get 100% rightlike air traffic

    重要的是要百分之百的正確... ...就像空中交通一樣。

  • control. We'd never have another plane crash.

    控制。我們不會再有另一個飛機失事。

  • It would be infallible because it would be

    它將是無懈可擊的,因為它將是。

  • so clever.

    這麼聰明。

  • Dan: Infallible means never failing. And that's

    丹:無懈可擊意味著永不失敗。這就是

  • what bothers me. What happens when its intelligence

    困擾我的是。當它的智能發生了什麼

  • surpasses ours? Why should it do what

    超越我們的?為什麼它要做什麼

  • we want it to do?

    我們要它做什麼?

  • Neil: To surpass something is to do or be

    尼爾:超越某件事情是指做或被

  • better than it. Dan, you've been watching

    比它更好。丹,你一直在看

  • too many movies. Robots fighting humanity

    太多的電影。機器人對抗人類

  • is a popular theme. Guess whathumanity

    是一個流行的主題。你猜怎麼著...

  • often wins. And besides, we would programme

    常常贏。而且,我們會計劃

  • the computer to be benevolent.

    電腦要仁慈。

  • Dan: Benevolent means kind and helpful. But

    丹:仁慈的意思是指善良和幫助。但

  • that's just it, once the intelligence becomes

    就是這樣,一旦智力變得...。

  • sentient, or able to think for itself, who

    有知覺的,或者說能自我思考的,誰?

  • knows what it will do. We humans are not exactly

    知道它會做什麼。我們人類並不完全

  • perfect, you know. What happens if it decides

    完美,你知道的。會發生什麼,如果它決定

  • that it is better than us and wants us out

    它比我們強,想讓我們離開。

  • of the way?

    的方式?

  • Neil: Don't worry. Asimov thought of that.

    別擔心阿西莫夫想到的。

  • Isaac Asimov was an American science fiction

    艾薩克・阿西莫夫是美國科幻小說家

  • writer who, among other things, wrote about

    他是一位作家,除此之外,他還寫了

  • robots. He came up with three laws that every

    機器人。他提出了三個定律,每個

  • robot would have to follow to stop it from

    機器人將不得不跟隨以阻止它

  • acting against humanity. So we're safe!

    反人類的行為。所以我們安全了!

  • Dan: I'm not so sure. A sentient robot could

    丹:我不太確定。一個有意識的機器人可以

  • make up its own mind about how to interpret

    自行決定如何解釋

  • the laws. For example, imagine if we created

    的規律。例如,想象一下,如果我們創造了

  • an AI system to protect all of humanity.

    一個保護全人類的人工智能系統。

  • Neil: Well, that's great! No more war. No

    好吧,那太好了!不再有戰爭沒有...

  • more murder. No more fighting.

    更多的謀殺。沒有更多的戰鬥。

  • Dan: Do you really think that humans can stop

    丹:你真的認為人類可以停止?

  • fighting? What if the AI decides that the

    戰鬥?如果人工智能認定

  • only way to stop us from hurting ourselves

    只有這樣才能避免我們傷害自己

  • and each other is to control everything we

    和對方是控制我們的一切

  • do, so it takes over to protect us. Then we

    所以它接管了保護我們。然後我們

  • would lose our freedom to a thing that we

    我們會因為一件事而失去自由

  • created that is infallible and more intelligent

    無懈可擊,更有智慧。

  • than we are! That's the end, Neil!

    比我們還厲害!結束了,尼爾!

  • Neil: I think that's a little far-fetched,

    尼爾:我覺得這有點牽強。

  • which means difficult to believe. I'm sure

    這意味著難以相信。我相信

  • others don't think that way.

    別人不這麼認為。

  • Dan: OK. Let's hear what the Learning English

    Dan:好的。我們來聽聽學英語的

  • team say when I ask them if they are worried

    我問他們是否擔心時,他們說

  • that AI and robots could take over the world.

    認為人工智能和機器人可以接管世界。

  • Phil: Well, it's possible, but unlikely.

    菲爾:嗯,有可能,但可能性不大。

  • There will come a point where our technology

    總有一天,我們的技術

  • will be limitedprobably before real AI

    將受到限制--可能在真正的人工智能之前

  • is achieved.

    是實現。

  • Sam: Never in a million years. First of all

    薩姆:絕對不會。首先

  • we'd programme them so that they couldn't,

    我們會給他們編程,讓他們不能。

  • and secondly we'd beat them anyway. Haven't

    第二,反正我們會贏他們。沒有

  • you ever seen a movie?

    你看過電影嗎?

  • Kee: I totally think it could happen. We

    紀:我完全認為有可能發生。我們

  • only have to make a robot that's smart enough

    只要製造出足夠聰明的機器人就可以了

  • to start thinking for itself. After that,

    開始自己思考。在那之後。

  • who knows what it might do.

    誰知道它會做什麼。

  • Neil: A mixed bag of opinions there, Dan.

    尼爾:眾說紛紜,丹。

  • It seems you aren't alone.

    看來你並不孤單。

  • Dan: Nope. But I don't exactly have an army

    丹:沒有。但我沒有軍隊

  • of support either. I guess we'll just have

    的支持無論是。我想我們只能

  • to wait and see.

    拭目以待。

  • Neil: Speak for yourself. I've waited long

    尼爾:你自己說吧。我已經等了很久

  • enoughfor our quiz question that is.

    夠了--對於我們的測驗題來說,就是。

  • Dan: Oh yeah! I asked you what the original

    丹:哦,是的!我問你原來是什麼

  • meaning of the word 'robot' was before

    意思是說,"機器人 "這個詞在之前

  • it was used in its modern form. a) forced

    a)被迫的。

  • labour b) metal man c) heartless thing

    b)鐵人 c)無心之物

  • Neil: And I said a) forced labour

    尼爾:我說的是a)強迫勞動。

  • Dan: And you wereright!

    丹:而且你是......對的!

  • Neil: Shall we take a look at the vocabulary then?

    尼爾:那我們來看看詞彙吧?

  • Dan: OK. First we had inevitable. If something

    丹:好的。首先我們有不可避免的。如果有什麼

  • is inevitable then it cannot be avoided or

    勢在必行,則不可避免

  • stopped. Can you think of something inevitable, Neil?

    停了下來。你能想到一些不可避免的事情嗎,尼爾?

  • Neil: It is inevitable that one day the Sun

    尼爾:不可避免的是,有一天,太陽

  • will stop burning. Then we had infallible,

    將停止燃燒。然後我們就有了無懈可擊的。

  • which means never failing. Give us an example, Dan.

    這意味著永遠不會失敗。給我們舉個例子,丹。

  • Dan: The vaccine for small pox is infallible.

    丹:小痘痘的疫苗是萬無一失的。

  • The natural spread of that disease has been

    這種疾病的自然傳播已經

  • completely stopped. After that was surpasses.

    完全停止了。後,被超越了。

  • If something surpasses something else then

    如果某種東西超過了其他東西,那麼

  • it becomes better than it.

    它變得比它更好。

  • Neil: Many parents across the world hope that

    尼爾:全世界很多家長都希望。

  • their children will surpass them in wealth,

    他們的子女將在財富上超過他們。

  • status or achievement. After that we heard

    地位或成就。之後,我們聽到

  • benevolent, which means kind and helpful.

    仁,就是仁慈、幫助的意思。

  • Name a person famous for being benevolent, Dan.

    說出一個以仁愛著稱的人,丹。

  • Dan: Father Christmas is a benevolent character.

    丹:聖誕老人是一個仁慈的角色。

  • After that we heard sentient. If something

    之後,我們聽到了有情。如果有什麼

  • is sentient, it is able to think for itself.

    是有知覺的,它能夠自己思考。

  • Neil: Indeed. Many people wonder about the

    尼爾:確實如此。很多人對

  • possibility of sentient life on other planets.

    其他星球上有意識生命的可能性。

  • Finally we heard far-fetched, which means

    最後,我們聽到了牽強,這意味著... ...

  • difficult to believe. Like that far-fetched

    難以相信。就像那個牽強附會的

  • story you told me the other day about being

    你那天跟我說的關於

  • late because of a dragon, Dan.

    因為一條龍而遲到,丹。

  • Dan: I swear it was real! It had big sharp

    丹:我發誓它是真的!它有很大的鋒利

  • teeth and everything!

    牙齒和一切!

  • Neil: Yeah, yeah, yeah. And that's the end

    是啊,是啊,是啊。就這樣結束了

  • of this 6 Minute English. Don't forget to

    的這個6分鐘英語。不要忘了

  • check out our Facebook, Twitter, and YouTube

    查看我們的Facebook、Twitter和YouTube

  • pages. See you next time!

    頁。下次再見

  • Dan: Bye!

    丹:再見!

  • Neil: Bye.

    尼爾:再見。

Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.

丹:你好,歡迎來到6分鐘英語。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 尼爾 機器人 智能 人工 避免 仁慈

六分鐘教你用英文聊人工智慧 (Learn to talk about artificial intelligence in 6 minutes)

  • 486 51
    Samuel 發佈於 2018 年 01 月 30 日
影片單字