字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. 丹:你好,歡迎來到6分鐘英語。 I'm Dan and joining me today is Neil. Hi Neil. 我是丹,今天加入我的是尼爾。嗨,尼爾。 Neil: Hi Dan. What's with the protective 嗨,丹。什麼是與保護 gear and helmet? 裝備和頭盔? Dan: I'm just getting ready for the inevitable 我只是在為不可避免的事情做準備。 rise of the machines. That's the takeover 機器的崛起。這就是接管 of the world by artificial intelligence, or 人工智能的世界,或 AI, which some people predict will happen. 人工智能,有人預測會發生。 Neil: Inevitable means cannot be avoided or 尼爾:不可避免的手段是無法避免或。 stopped. Rise of the machines? What do you mean? 停止。機器的崛起?什麼意思? Dan: It's our topic in this 6 Minute English. 丹:這是我們這次6分鐘英語的主題。 We'll be talking about that, giving you 我們就來談談這個問題,給大家介紹一下。 six related pieces of vocabulary and, of course, 六個相關詞彙,當然,。 our regular quiz question. 我們的常規測驗題。 Neil: That's the first thing you've said 尼爾:這是你說的第一句話。 that makes any sense. What's the question? 這有什麼意義。問題是什麼? Dan: The word 'robot' as we use it today 丹:我們今天使用的 "機器人 "這個詞。 was first used in a 1920's Czech play 'Rossum's 在1920年的捷克戲劇《羅蘇姆》中首次使用。 Universal Robots'. But before this, what 通用機器人"。但在這之前,什麼 was its original meaning? a) forced labour a) 強迫勞動 b) metal man c) heartless thing b) 金屬人 c) 無情物 Neil: I will go for a) forced labour 尼爾:我會選擇a)強迫勞動。 Dan: We'll find out if you were right or 丹:我們會發現,如果你是對的,或 not later in the show. 而不是後來的節目。 Neil: OK Dan. Tell me what's going on. 好吧,丹。告訴我發生了什麼事。 Dan: I saw a news article written by BBC technology 丹:我看到BBC科技寫的一篇新聞。 correspondent Rory Cellan-Jones about the 通訊員羅裡-切蘭-瓊斯關於的。 recent CES technology show in Las Vegas. He 最近在拉斯維加斯舉行的CES技術展。他 interviewed David Hanson, founder of Hanson 採訪了Hanson的創始人David Hanson。 Robotics, who said it was his ambition to 機器人,他說他的野心就是要 achieve an AI that can beat humans at any 實現人工智能在任何時候都能擊敗人類 intellectual task. 智力任務。 Neil: Surely it's a good thing! Better AI 尼爾:當然是好事!更好的人工智能 and robotics could take over many of the jobs 和機器人技術可以接管許多工作 that we don't want to do, or that are so 我們不想做的事,或者說是如此 important to get 100% right… like air traffic 重要的是要百分之百的正確... ...就像空中交通一樣。 control. We'd never have another plane crash. 控制。我們不會再有另一個飛機失事。 It would be infallible because it would be 它將是無懈可擊的,因為它將是。 so clever. 這麼聰明。 Dan: Infallible means never failing. And that's 丹:無懈可擊意味著永不失敗。這就是 what bothers me. What happens when its intelligence 困擾我的是。當它的智能發生了什麼 surpasses ours? Why should it do what 超越我們的?為什麼它要做什麼 we want it to do? 我們要它做什麼? Neil: To surpass something is to do or be 尼爾:超越某件事情是指做或被 better than it. Dan, you've been watching 比它更好。丹,你一直在看 too many movies. Robots fighting humanity 太多的電影。機器人對抗人類 is a popular theme. Guess what… humanity 是一個流行的主題。你猜怎麼著... often wins. And besides, we would programme 常常贏。而且,我們會計劃 the computer to be benevolent. 電腦要仁慈。 Dan: Benevolent means kind and helpful. But 丹:仁慈的意思是指善良和幫助。但 that's just it, once the intelligence becomes 就是這樣,一旦智力變得...。 sentient, or able to think for itself, who 有知覺的,或者說能自我思考的,誰? knows what it will do. We humans are not exactly 知道它會做什麼。我們人類並不完全 perfect, you know. What happens if it decides 完美,你知道的。會發生什麼,如果它決定 that it is better than us and wants us out 它比我們強,想讓我們離開。 of the way? 的方式? Neil: Don't worry. Asimov thought of that. 別擔心阿西莫夫想到的。 Isaac Asimov was an American science fiction 艾薩克・阿西莫夫是美國科幻小說家 writer who, among other things, wrote about 他是一位作家,除此之外,他還寫了 robots. He came up with three laws that every 機器人。他提出了三個定律,每個 robot would have to follow to stop it from 機器人將不得不跟隨以阻止它 acting against humanity. So we're safe! 反人類的行為。所以我們安全了! Dan: I'm not so sure. A sentient robot could 丹:我不太確定。一個有意識的機器人可以 make up its own mind about how to interpret 自行決定如何解釋 the laws. For example, imagine if we created 的規律。例如,想象一下,如果我們創造了 an AI system to protect all of humanity. 一個保護全人類的人工智能系統。 Neil: Well, that's great! No more war. No 好吧,那太好了!不再有戰爭沒有... more murder. No more fighting. 更多的謀殺。沒有更多的戰鬥。 Dan: Do you really think that humans can stop 丹:你真的認為人類可以停止? fighting? What if the AI decides that the 戰鬥?如果人工智能認定 only way to stop us from hurting ourselves 只有這樣才能避免我們傷害自己 and each other is to control everything we 和對方是控制我們的一切 do, so it takes over to protect us. Then we 所以它接管了保護我們。然後我們 would lose our freedom to a thing that we 我們會因為一件事而失去自由 created that is infallible and more intelligent 無懈可擊,更有智慧。 than we are! That's the end, Neil! 比我們還厲害!結束了,尼爾! Neil: I think that's a little far-fetched, 尼爾:我覺得這有點牽強。 which means difficult to believe. I'm sure 這意味著難以相信。我相信 others don't think that way. 別人不這麼認為。 Dan: OK. Let's hear what the Learning English Dan:好的。我們來聽聽學英語的 team say when I ask them if they are worried 我問他們是否擔心時,他們說 that AI and robots could take over the world. 認為人工智能和機器人可以接管世界。 Phil: Well, it's possible, but unlikely. 菲爾:嗯,有可能,但可能性不大。 There will come a point where our technology 總有一天,我們的技術 will be limited – probably before real AI 將受到限制--可能在真正的人工智能之前 is achieved. 是實現。 Sam: Never in a million years. First of all 薩姆:絕對不會。首先 we'd programme them so that they couldn't, 我們會給他們編程,讓他們不能。 and secondly we'd beat them anyway. Haven't 第二,反正我們會贏他們。沒有 you ever seen a movie? 你看過電影嗎? Kee: I totally think it could happen. We 紀:我完全認為有可能發生。我們 only have to make a robot that's smart enough 只要製造出足夠聰明的機器人就可以了 to start thinking for itself. After that, 開始自己思考。在那之後。 who knows what it might do. 誰知道它會做什麼。 Neil: A mixed bag of opinions there, Dan. 尼爾:眾說紛紜,丹。 It seems you aren't alone. 看來你並不孤單。 Dan: Nope. But I don't exactly have an army 丹:沒有。但我沒有軍隊 of support either. I guess we'll just have 的支持無論是。我想我們只能 to wait and see. 拭目以待。 Neil: Speak for yourself. I've waited long 尼爾:你自己說吧。我已經等了很久 enough – for our quiz question that is. 夠了--對於我們的測驗題來說,就是。 Dan: Oh yeah! I asked you what the original 丹:哦,是的!我問你原來是什麼 meaning of the word 'robot' was before 意思是說,"機器人 "這個詞在之前 it was used in its modern form. a) forced a)被迫的。 labour b) metal man c) heartless thing b)鐵人 c)無心之物 Neil: And I said a) forced labour 尼爾:我說的是a)強迫勞動。 Dan: And you were… right! 丹:而且你是......對的! Neil: Shall we take a look at the vocabulary then? 尼爾:那我們來看看詞彙吧? Dan: OK. First we had inevitable. If something 丹:好的。首先我們有不可避免的。如果有什麼 is inevitable then it cannot be avoided or 勢在必行,則不可避免 stopped. Can you think of something inevitable, Neil? 停了下來。你能想到一些不可避免的事情嗎,尼爾? Neil: It is inevitable that one day the Sun 尼爾:不可避免的是,有一天,太陽 will stop burning. Then we had infallible, 將停止燃燒。然後我們就有了無懈可擊的。 which means never failing. Give us an example, Dan. 這意味著永遠不會失敗。給我們舉個例子,丹。 Dan: The vaccine for small pox is infallible. 丹:小痘痘的疫苗是萬無一失的。 The natural spread of that disease has been 這種疾病的自然傳播已經 completely stopped. After that was surpasses. 完全停止了。後,被超越了。 If something surpasses something else then 如果某種東西超過了其他東西,那麼 it becomes better than it. 它變得比它更好。 Neil: Many parents across the world hope that 尼爾:全世界很多家長都希望。 their children will surpass them in wealth, 他們的子女將在財富上超過他們。 status or achievement. After that we heard 地位或成就。之後,我們聽到 benevolent, which means kind and helpful. 仁,就是仁慈、幫助的意思。 Name a person famous for being benevolent, Dan. 說出一個以仁愛著稱的人,丹。 Dan: Father Christmas is a benevolent character. 丹:聖誕老人是一個仁慈的角色。 After that we heard sentient. If something 之後,我們聽到了有情。如果有什麼 is sentient, it is able to think for itself. 是有知覺的,它能夠自己思考。 Neil: Indeed. Many people wonder about the 尼爾:確實如此。很多人對 possibility of sentient life on other planets. 其他星球上有意識生命的可能性。 Finally we heard far-fetched, which means 最後,我們聽到了牽強,這意味著... ... difficult to believe. Like that far-fetched 難以相信。就像那個牽強附會的 story you told me the other day about being 你那天跟我說的關於 late because of a dragon, Dan. 因為一條龍而遲到,丹。 Dan: I swear it was real! It had big sharp 丹:我發誓它是真的!它有很大的鋒利 teeth and everything! 牙齒和一切! Neil: Yeah, yeah, yeah. And that's the end 是啊,是啊,是啊。就這樣結束了 of this 6 Minute English. Don't forget to 的這個6分鐘英語。不要忘了 check out our Facebook, Twitter, and YouTube 查看我們的Facebook、Twitter和YouTube pages. See you next time! 頁。下次再見 Dan: Bye! 丹:再見! Neil: Bye. 尼爾:再見。
B1 中級 中文 英國腔 尼爾 機器人 智能 人工 避免 仁慈 六分鐘教你用英文聊人工智慧 (Learn to talk about artificial intelligence in 6 minutes) 568 61 Samuel 發佈於 2018 年 01 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字