Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • OK thanks, bye.

    好,謝了,拜。

  • It's kinda sad but my relationship with my phone

    雖然這聽起來有點慘

  • is my longest, most intimate relationship.

    但我的手機是我交往最久、也最親密的對象

  • Everybody who knows me they know what's going on in my life all the time

    認識我的人都會知道我生活中發生的所有事情

  • because I'm always on Snapchat Stories or Instagram Stories.

    因為我都會發到 Snapchat 或是 Instagram 上

  • Pretty much anything I do on my phone is a waste of time

    我用手機時都是在殺時間居多

  • unless I am doing something for work.

    除非我用它處理工作

  • I have little to no idea what I will be doing

    我不太知道現在要幹嘛

  • except for the fact that it involves my phone

    我只知道跟我的手機有關

  • and kind of going off the grid a little bit?

    然後要稍微脫離社群網路之類的?

  • Okay...

    好喔...

  • Am I gonna get it back?

    之後會還我嗎?

  • Oh my God!

    我的天啊!

  • No!

    不!

  • No.

  • Wait, this is a joke, right?

    你在跟我開玩笑吧?

  • Oh no, this is the phone my grandmother has.

    喔不,這是我奶奶會用的手機

  • I do like the look.

    我喜歡它的外表

  • But like functionally what am I supposed to do with this?

    但這到底要怎麼用?

  • Okay, am I supposed to use this for a week?

    好,我要用這個整整一個禮拜嗎?

  • Oh no!

    喔不!

  • Oh, it has a camera!

    喔,它有相機!

  • (Last FaceTime with Mom) How are you gonna call Uber?

    (和媽媽最後一次視訊) 你要怎麼叫 Uber ?

  • (Posting her last Instagram story) This is where I say, "I love you guys, wish me luck,

    (發最後一篇 IG 文) 我在 Instagram 上打:我愛大家,祝我好運

  • and hopefully I survive."

    希望我能存活下來

  • Well, congrats millennial.

    恭喜你啦,Y 世代

  • You can have it, I can't look at it anymore.

    拿走吧,我不敢多看它一眼

  • One last selfie before I go.

    讓我拍最後一張自拍

  • It's the first official day.

    這是正式實驗的第一天

  • I'm taking this challenge very seriously.

    我很認真看待這項挑戰

  • Someone over here doesn't know how to turn on

    這裡竟然有人不知道

  • her own phone. - I don't know

    怎麼開機。- 我不知道

  • how to turn my phone on

    要怎麼開機

  • Look at the era we live in,

    看看我們生活的時代

  • these privileged Millennials these days.

    這些幸運的 Y 世代們

  • You know the home screen that we have on our iPhones?

    你知道 iPhone 上面那個 home 鍵吧?

  • This doesn't have that so I don't know what to press.

    這沒有那個鍵所以我不知道要按什麼

  • I am currently in the bathroom.

    我現在在上廁所

  • I have to go old school.

    我只能走一個老派路線

  • I have to go to Staples but I don't know where Staples is

    我現在要去 Staples,但我不知道它在哪

  • so I had to print out Google Maps.

    所以我只好把 Google 地圖印出來

  • Okay, first comes first,

    好的,第一步

  • learning how to fold a freaking map.

    學會如何折好這該死的地圖

  • Help me!

    救我!

  • So I added my parents as contacts for the first time today

    我今天加入了我爸媽的電話號碼

  • and it was struggle texting them.

    然後我發現傳簡訊超難

  • Instead of hitting the space bar which I was trying to find,

    我本來要試著找到空白鍵

  • I hit send.

    但我卻按到送出

  • It literally says this

    我就傳了一個「這」

  • I would go back to flip phones, to be honest.

    老實說,我會很想用智障型手機

  • I feel like life was just a simpler time.

    我覺得以前的生活比較簡單

  • We appreciated more when we had flip phones.

    沒有智慧型手機的時候,我們可以體會到更多令人感激的事物

  • Yeah, that's pretty good.

    是啊,挺好的

  • Okay!

    很好!

  • I'd put that on my Tinder profile.

    我要把它當成我的大頭貼

  • I actually had to ask my coworkers

    我必須開口問我的同事

  • what they did over this past weekend and likewise,

    他們週末做了什麼事

  • they had no visibility into what my weekend looked like,

    而他們完全不知道我週末在幹嘛

  • so now I'm super mysterious.

    所以我現在超級神秘

  • So the alarm on this stupid flip phone did not go off.

    這隻笨手機的鬧鐘今天沒有響

  • It's now 9:30 and I'm supposed to be at work at 9:30 so...

    現在 9 點半,我應該要在上班了,所以...

  • I haven't charged all week, by the way,

    我一整個禮拜沒有充電

  • and it's still alive somehow?

    它竟然還可以用?

  • Now I realize how much battery smartphones actually drain.

    我現在知道智慧型手機有多耗電了

  • As long as I have something to tell me the time

    我只要可以知道現在的時間

  • and something to tell me when the train comes, I am good.

    還有火車時刻表,就夠了

  • Oh...

    喔...

  • I am looking at PornHub.com on a flip phone right now.

    我正在用智障型手機上 A 片網站

  • And it's a horrible user experience.

    這感覺超級爛

  • Yeah, I'm gonna have to go offline for this.

    好了,我要先暫停一下

  • I'm becoming very irritable very quickly.

    我現在變得很煩躁

  • It is really hindering my work

    這完全妨礙了我的工作

  • because I can't get my emails, get my Slack messages.

    我沒辦法收電子郵件,或是 Slack 訊息

  • I miss emojis.

    我想念表情符號

  • This is my life now.

    這是我現在的生活

  • So we're just gonna wander around the streets of New York

    我們現在只能在紐約街頭亂走

  • while it's raining.

    還在下雨

  • Can I just look at your GPS?

    我可不可以直接用你的導航?

  • Am I allowed to do that?

    我可以這樣做嗎?

  • Over the past few days I've been a lot more productive

    這幾天我變得比以前的我

  • than I've been in a very long time

    更加有效率

  • because I'm not texting here

    因為我不會一直傳訊息

  • and checking in with apps there.

    或是查看一堆 APP

  • Today is Fri-yay,

    今天是快樂星期五

  • or the last day that I'm doing this stupid challenge.

    也是我做這個笨挑戰的最後一天

  • Menu?

    主選單?

  • I am vlogging from Hawaii today.

    我今天在夏威夷拍影片

  • After a week of no iPhone

    在這個沒有 iPhone 的一週

  • I feel like I'm getting back from a little mini vaca

    我有點像是在渡假的感覺

  • so I thought this was appropriate.

    所以我覺得這特效很適合

  • Learned a trick with my phone, watch!

    我學到一招,你看!

  • At this point I've gotten pretty frickin' good

    我現在對於沒有 iPhone 的生活

  • at living life without an iPhone.

    感到滿不錯的

  • I've even figured out some hacks

    我甚至發現一些

  • with my flip phone.

    手機生活小撇步

  • I'm going to treat myself to a nice dinner,

    我要去吃一頓大餐

  • and I think I might go tech free for dinner.

    我覺得這將會是一頓無 3C 晚餐

  • Might just leave everything including the stupid flip phone.

    我會把所有東西,包括這隻智障型手機,都留在這裡

  • You would think it's really dramatic

    你可能會覺得很誇張

  • but it's classical addiction,

    但這就像是種典型成癮

  • where you think you can't live without something

    你覺得你不能沒有某樣東西

  • and then you're like "I'm fine, the world is fine,

    但之後你卻變成「我很好,世界一樣正常」

  • they don't need my InstaStories and I don't need theirs."

    「他們不需要看我的 IG 動態,我也不需要他們的動態」

  • The main thing that I noticed was

    我最主要的發現是

  • I was just keeping my head up more and I was looking around

    我不再低頭,而且會一直觀察四周

  • and noticing things I hadn't noticed before.

    發現一些以前從未發現的事物

  • I read parts of a couple different books.

    我讀了一些不同的書

  • But it was just mainly giving up social media

    我覺得脫離社群網路

  • that was kind of a struggle,

    是最難熬的部分

  • especially because I did go out a lot.

    因為我很常出去玩

  • Oh my God, that's actually really cool.

    我的天,這真的滿酷的

  • - Right? - You can put that on my Instagram.

    - 對吧?- 你可以幫我發到我的 IG 上

  • Thank you Jade, I love you!

    謝謝妳 Jade,愛妳!

  • Also I had to carry around a map of Manhattan in my purse.

    而且我還要隨身攜帶一張曼哈頓的地圖

  • If anything this has made me more reliant on my iPhone

    如果說有什麼讓我更依賴 iPhone 的原因

  • because I felt like a part of me was missing.

    因為這一週我覺得我很不完整

  • I wasn't so easily accessible and people couldn't reach me.

    那麼就是因為我很難跟別人聯絡

  • I was just a lot more present in everything that I did.

    我變得更專注於手邊的工作

  • And I've never been so focused.

    而且我從來沒這麼專心過

  • Sometimes you've just gotta live in the moment.

    有時候你就是該活在當下

  • It's better you looking your own life

    比起發到社群網路上

  • than posting on social media

    讓其他人羨慕你

  • and having other people envy yours.

    你更應該自己好好享受生活

  • I just feel like I'm in a better mental, spiritual place.

    我覺得我的精神、靈魂都有點昇華了

  • My last words to this flip phone are

    我對這隻智障型手機的最後一句話就是

  • I'm ready to be reunited with my iPhone.

    我準備好跟我的 iPhone 團圓了

  • My baby!

    我的寶貝!

  • Feels good to have this back in my hands.

    拿回它讓我感覺好棒

  • It feels good and I feel like a complete person again.

    這感覺很棒,我覺得我又像個完整的人了

  • I'm gonna go take a bunch of selfies.

    我要拍一大堆自拍

OK thanks, bye.

好,謝了,拜。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋