Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • She's probably a little fragile from being in there so long and I'm sure she'll be heartened to see our faces.

  • I'm home. You're all my bitches now!

  • Okay.

  • Meg! You look so different.

  • How was prison?

  • First question: Who's the biggest, toughest guy in this house.

  • Well I don't like to toot my own horn, but I believe I hold the distinction of--

  • My house now, bitch!

  • Now who's the funniest?

  • I know my way around a joke--

  • For God's sake, Dad, have some humility, it'll save your life!

  • There better be beer in the fridge.

  • Hey.

  • Meg! What the hell are you doing in here?

  • Shower time.

  • Yeah, for me! N-not for--

  • What are you doing with that loofa?

  • Don't worry about it.

  • (Offscreen, Peter screams)

  • You told me not to worry about it!

  • I SHOULD'VE BEEN WORRIED THE WHOLE TIME!!!

  • Meg, honey, I did all your laundry.

  • Oh my God, what is that smell?

  • It's my poop-bucket.

  • What the hell?!?!

  • I'm use to going to the bathroom in my room.

  • That's disgusting! No, you use the toilet here like everyone else.

  • No.

  • Ah! God, it smells horrible.

  • Well, can you at least empty it each time you use it?

  • I like to fill it up. I'm not making a million trips.

  • Oh my God, are you using my shirts as toilet paper?

  • Yeah. And I think I might need some right now.

  • Get out now or stay and get weird.

  • Your call, warden.

  • Hey, who's the new dude?

  • Oh my God, that's Meg Griffin! She just got outta prison.

  • Hey Meg, what did they put you in jail for? Being ugly?

  • [the other kids laugh]

  • Hey Meg, what happened? Did you get out early for "fat behaviour"

  • [the twats laugh again]

  • Nice tattoo! Did you get your butt hair braided too while you're in there?

  • [the asswipes laugh again]

  • What'd you do? Carve a gun outta soap and then not wash with it? Ha ha, P.U.!

  • [take a wild guess what they do]

  • Hey Meg. Are you gonna take those soda cans to the shaw-skank redemption center?

  • - [they laugh] (okay, THAT ONE was a fucking stretch!)

  • Look at Meg, they took an innocent little girl

  • And turned her into a psychotic sociopathetic freak!

  • [the family gasps]

  • Whadja say, Brian?

  • Oh, I... I was just picking up on something Lois said.

  • What is it, what did... what is it... what did you say Lois? Something about Meg being a freak?

  • Oh no! I didn't say anything.

  • Uh, Peter said something about Meg which I completely disagree with.

  • [Peter stammers] That wasn't me. Stewie was really laying into Meg about something.

  • - Yeah it was Stewie. - Definitely Stewie.

  • Oh so NOW everyone understands me!

  • Look, Meg, we're just worried about you.

  • Well don't. I can take care of myself.

  • I'll be outta here by the end of the week.

  • Punch yourself in the face.

  • [Stewie stutters in fear]

  • PUNCH YOURSELF IN THE FACE!!1!

  • [Stewie stammers in fear]

  • Alright, he doesn't know what he's doing

  • You, fatso, punch a baby in the fa--

  • - I did good, Meg? - Shut up.

  • I did good!

  • I did good.

She's probably a little fragile from being in there so long and I'm sure she'll be heartened to see our faces.

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 美國腔

傢伙 - 最好的暴徒梅格 (Family Guy - The Best of Thug Meg)

  • 49 3
    Jin Wang 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字