Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So, you want to know psychologically the best way to flirt?

    你想知道心理學上最好的調情方式嗎?

  • Here are some tips

    這裡有一些小技巧。

  • Number one: Touch them

    第一:與他們產生肢體接觸

  • Much research has demonstrated that touching a person can increase their compliance to completing wide variety of requests, and this may extend to the world of flirtation.

    許多研究顯示,肢體接觸可以更易讓人們順服,而這可能也可以適用在調情方面。

  • So it may be a good tip to touch the person you desire.

    所以與你喜歡的人產生肢體接觸可能是個好方法。

  • No.

    錯了。

  • Not like that.

    不是那樣的。

  • Studies have found that when a young man in a nightclub asks a woman to dance with him, his request was more likely to be followed if he touched her forearm for one or two seconds.

    研究發現當一個年輕男人在夜店邀請女人跳舞時,如果他觸碰她的前臂一到兩秒,她答應的機會比較高。

  • This may be because tactile contact is associated with dominance, as later when the women were asked to complete a survey, a high score of dominance was associated with tactile contact.

    這可能是因為肢體接觸跟主導權有關連,因為之後邀請這群女性去做調查後發現主導權跟肢體接觸有高度關連。

  • Number two: Smooth talk

    第二:花言巧語

  • Words can do a lot when it comes to flirting.

    談到調情,怎麼說話很重要。

  • It can certainly do you good to subtly communicate your affection with the person you like.

    話語可以巧妙地幫助你跟你喜歡的人表達情感。

  • Ok, no, that would never work.

    錯了錯了,永遠不會有用的。

  • Pitch and tone actually have a lot more to do with flirting than one may believe.

    音準、語調對調情的影響比一般人想像的大。

  • Research from MIT suggests that men are more attracted to women that vary the tone in which they speak.

    麻省理工學院的研究指出,男人比較喜歡說話語調有起伏的女人。

  • Those whose voice went up and down in frequency more often received more romantic interest from men than those who spoke with a flatter tone.

    比起那些語氣平淡的人,語調起伏較明顯的人通常會得到更多異性的好感。

  • This study also found that women were more attracted to men who interjected when they were speaking with phrases such as "yep," "OK"and "I see."

    研究也發現,女人比較喜歡給回應時講像是「是啊」 「好啊」還有「我知道了」的男人。

  • This not only suggests dominance which is an evolutionary trait women find appealing, but also understanding.

    這些回應不僅展示了主導權,也就是女人認為有吸引力的進化特質,也包含了認同。

  • Number three: Mirror body language

    第三:鏡像肢體語言

  • Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?

    魔鏡啊魔鏡,誰是世界人最美的人?

  • In this case you'll act as the mirror!

    在這情況下你就是魔鏡!

  • 55% of attraction communication is made through body language, and one of the most subtle yet most effective methods of flirting with someone is to mirror their actions.

    人與人的曖昧有55%是透過肢體語言互動,而其中一個最微妙但最有效的調情技巧就是去模仿他們的動作。

  • This is because we unconsciously copy those we are attracted to as a sign that we are interested in what they are saying.

    因為我們會不自覺地模仿那些吸引我們的人作為我們對他們有興趣的暗示。

  • Mirroring someone not only demonstrates that we have good communication skills but also that we're invested in their thoughts and feelings.

    模仿別人不只代表我們有良好的溝通技巧,也會讓我們更深入了解他們的想法與感受。

  • This is also a surefire way of whether knowing someone is interested in you, as if they copy your mirroring, they just may reciprocate your feelings.

    這也是一個確認對方對你是否有意思的方法,當他們也模仿你的行為時,也許是在回應你的示好。

  • Number four: Wear red.

    第四:穿紅色的衣服

  • Not that red, not only an eye catching color that flatters many skin tones.

    不是那個 Red (註:Red 為美國喜劇 That 70s show 裡的角色之一),不只是一個吸睛的色調 。

  • Red is also a symbol of lust and sexuality, and studies have shown that when both men and women wear red, they appear more attractive to the opposite sex.

    紅色也是慾望和性慾的象徵,研究顯示當男人與女人同時穿著紅色時更容易吸引異性。

  • This may be due to the social expectation surrounding the color.

    這可能是因為這個顏色的社會期待。

  • However, psychologist Adam Pazda suggests that instead our attraction to red may be a hangover from human's evolutionary past as animals, such as female baboons display patches of bright red skin to indicate they are ready to mate.

    然而,心理學家 Adam Pazda 說人類會受到紅色吸引,可能是從動物演化的殘留跡象,就像雌性狒狒準備交配時,會露出紅色的皮膚

  • However, it may be good advice to keep it subtle and classy.

    然而,維持神秘感和外表還是很重要的。

  • Number five: Eye contact

    第五:眼神交流

  • Often viewed as the number one sign of attraction, eye contact is key when it comes to demonstrating your attraction towards another person.

    這通常是有好感的首要表現,當你想表達對他人的好感時,眼神交流是很重要的。

  • When we make eye contact with a prospective mate, we're in fact searching for evidence of their attraction to us through their physiological response of pupil dilation,

    當我們和曖昧伴侶眼神交流時,我們事實上也在透過瞳孔擴大尋找他們對自己有好感的證據,

  • and this is why staring into one another's eyes feels so intimate.

    這就是為什麼直視他人的眼睛給人一種親密感。

  • Therefore, the best way to let someone know you're interested in them is to gaze into their eyes.

    所以要讓別人知道你對他們有感覺,最好的方式就是直視他們的眼睛。

  • Just make sure you're smiling and that you don't over do it.

    但要確保一邊微笑,要不然會太壓迫。

  • Follow these tips, we wish you luck!

    跟著這些技巧做,我們祝你好運 !

  • So, how'd it go?

    所以,一切如何呢?

  • Leave a comment down below and please don't forget to like and subscribe to our channel.

    在底下留言,請別忘了按讚還有訂閱我們的頻道。

  • You can also check us out on Instagram, Facebook and Twitter.

    你也可以追蹤我們的 Instagram, Facebook 和 Twitter。

So, you want to know psychologically the best way to flirt?

你想知道心理學上最好的調情方式嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋