字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Tell me the story about this. -跟我說說這個故事吧 P.T. Barnum -- You must have done a bunch of research P. T. Barnum -- 你一定做了很多研究。 and read about him. -Yeah, a lot. 並閱讀關於他的文章。 -是的,很多。 He's an amazing character. 他'是個了不起的人物。 He was a true pioneer, a bit of a disrupter. 他是一個真正的先驅者,有點破壞者。 Like, I think of him as a Steve Jobs 就像,我認為他是一個史蒂夫-喬布斯。 or an Elon Musk. 或對埃隆-馬斯克。 He saw the world completely differently 他對世界的看法完全不同 than anybody else. 比任何人都要好。 And he had this idea to change entertainment. 而他有這個想法,要改變娛樂。 Art at that time was kind of stuffy. 那時候的藝術是一種悶騷。 It was opera. It was meant to elevate, meant to civilize. 這是歌劇。它是為了提升,為了文明。 He was like, "Screw that. Let's just have some fun. 他當時想,"去他媽的。讓我們'的只是有一些樂趣。 He really invented pop culture. 他真的發明了流行文化。 So, it was, first of all, in the form of a museum, 所以,它首先是以博物館的形式出現的。 and then it became the circus and the greatest show on Earth. 然後它就成了馬戲團和地球上最偉大的表演。 And he really redefined marketing. 而他真的重新定義了營銷。 He redefined entertainment as we know it today. Yeah. 他重新定義了我們今天所知道的娛樂。是啊 Yeah. -What is the song? -這首歌是什麼? -"This is Me." -"This is Me." -"這就是我" -"這就是我" -"This is Me" is -- -"This is Me" is the jam. -"這就是我 "是... - "這就是我 "是果醬。 That's the one. -Well, you know what he did. 就是這個 -好吧,你知道他做了什麼。 -"This is Me" -- get it on Spotify right now. -"This is Me" -- 現在就在Spotify上下載。 Alexa, play "This is Me." Alexa,播放 "這就是我"。 -If anyone's seen "The Elephant Man," -如果有人看過 "大象人",那就好辦了 you remember, those people who were called oddities of the time 你還記得嗎,那些被稱為時代奇葩的人? were kind of in the seediest part of show biz. 是那種在最種子部分 演藝圈。 And they were locked up in basements, 而且他們被鎖在地下室裡。 and people were ashamed of them. 而人們對他們感到羞愧。 And he brought them out into the spotlight. 他把他們帶到了聚光燈下。 So, Tom Thumb was the most famous person on the planet 所以,大拇指湯姆是這個星球上最有名的人 and beloved the world over. 並受到全世界的喜愛。 The Bearded Lady, the Three-Legged Man, 大鬍子女士,三條腿的人。 he brought them out, and he made -- 他把他們帶出來,他讓 - that was really his family. 那才是他真正的家人。 That was his circus troupe. 那是他的馬戲團。 And, really, what he was the first to do 而且,真的,他是第一個做的。 was to say, "What makes you different makes you special. 是說:"你的與眾不同讓你變得特別。 Don't hide who you are. Celebrate who you are. Own it." 不要隱藏你是誰。 慶祝你是誰。擁有它。" So, that is one of the big themes, 所以,這也是一大主題。 and that song "This is Me" is an anthem 而那首 "這就是我 "是一首讚歌 that, every time I hear it, I choke up. 每次聽到這句話,我都會哽咽。 -It's fantastic. -太棒了 We have Zendaya coming on the show on Monday, 我們週一有Zendaya來上節目。 and she's fantastic. 和她的奇妙。 -Zendaya, to me -- And I've told her, -Zendaya,對我來說 - 我已經告訴她。 I'm ashamed of it -- I hadn't heard of Zendaya 我'慚愧的是--我沒有聽說過Zendaya。 when the studio mentioned her. 當工作室提到她時。 When I told my daughter, Ava, who is 12, 當我告訴我的女兒,艾娃,誰是12歲。 she was like... 她就像... Like, she, "Oh, my God." 就像,她,"哦,我的上帝。" -"Oh, my God, Dad! -"哦,我的天,爸爸! You're so embarrassing!" -Yeah. 你'太丟人了!" -是啊,是啊。 -"You don't know Zendaya?" -Yeah. -"你不認識Zendaya?" -是的 She's like, "You're in a movie with Zendaya? 她'的樣子,"你'和Zendaya一起演電影? You? What?!" 你?什麼!?" Honestly, she is so grounded, is such a wise soul. 說實話,她很接地氣,是個很有智慧的靈魂。 And I can't wait for everyone to see her in this movie. 而我也迫不及待地想讓大家看到她在這部電影中的表現。 And I can't wait to watch to see what she does. 我也迫不及待地想看她的表現。 But we have Michelle Williams, Rebecca Ferguson, 但我們有米歇爾-威廉姆斯,麗貝卡-弗格森。 Zac Efron, who was incredible in this. 扎克-埃夫隆,他在其中的表現令人難以置信。 And watch out for Keala Settle, 還有小心凱拉-塞特爾。 who is the Bearded Lady in this. 誰是這裡面的大鬍子女士。 And she's been on Broadway for 13 years 她已經在百老匯演出了13年。 doing eight shows a week. 每週做八場演出。 She didn't think she was gonna get the part. 她沒想到自己會得到這個角色。 She came out, and she sang in our final workshop. 她出來了,她在我們最後的研討會上唱了起來。 She sang it so well, tears running down her face, 她唱得很好聽,眼淚流了下來。 that the head of the studio leapt out of his chair, 工作室的負責人從椅子上跳了下來。 hugged her, and said, "You just booked your first major motion picture." 抱著她,說:"你剛訂了你的第一部大電影。" There you go. 這就對了 Come on! -That's great stories! 來吧! -那是偉大的故事! I love that! -Come on! 我喜歡這樣!-來吧! -We have a clip. Here is Hugh Jackman -我們有一個片段。 這是休-傑克曼 as P.T. Barnum in "The Greatest Showman," 在 "最偉大的表演者 "中飾演P. T. 巴納姆。 in theaters Wednesday, December 20th. 12月20日週三上映。 Check this out. 看看這個。 -♪♪ Come one! Come all! ♪♪ -來一個!來吧,所有的人!♪♪ ♪♪ You hear the call ♪♪ "你聽到了呼喚 -♪♪ To anyone who's searching for a way to break free ♪♪ -致所有正在尋找解脫之道的人? -♪♪ Break free ♪♪ -"自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由"。 -♪♪ Break free ♪♪ -"自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由","自由"。 ♪♪ And the world becomes a fantasy ♪♪ 世界變成了一個幻想的世界 ♪♪ And you're more than you could ever be ♪♪ 你比你能做的還要多 ♪♪ 'Cause you're dreaming with your eyes wide open ♪♪ 因為你睜著眼睛在做夢 ♪♪ Yeah ♪♪ 是啊 ♪♪ And we know we can't go back again ♪♪ 我們知道我們不能再回頭了 ♪♪ To the world that we were living in ♪♪ 為了我們生活的世界 ♪♪ 'Cause we're dreaming with our eyes wide open ♪♪ "因為我們睜著眼睛在做夢 ♪♪ 'Cause we're dreaming with our eyes wide open ♪♪ "因為我們睜著眼睛在做夢 ♪♪ So come alive ♪♪ 所以,活過來 [ Cheers and applause ] [歡呼聲和掌聲] -Our thanks to Hugh Jackman, everybody. 我們感謝休-傑克曼,各位。
A2 初級 中文 美國腔 TheTonightShow 自由 馬戲團 工作室 偉大 表現 休傑克曼談大娛樂家 | 吉米秀 (Hugh Jackman Is The Greatest Showman | Jimmy Fallon Show) 2148 182 Johnny Tsai 發佈於 2018 年 01 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字