字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi guys! 大家好 It's Abbe from MosaLingua. 是MosaLingua的Abbe。 Today, I'd like to talk to you about some of my favorite English slang words. 今天小編就和大家聊聊我最喜歡的一些英語俚語。 Often times, when people study English using the traditional methods and courses, they only 很多時候,人們在使用傳統的方法和課程學習英語時,只需 study the formal version of the language. This can make them sound robotic when they speak, because 研究語言的正式版本。這可能會使他們說話時聽起來像機器人,因為。 it's not the natural way that native English speakers talk. 這不是母語為英語的人說話的自然方式。 However, by learning some of the most commonly used slang words, you can be on your way to sounding 然而,通過學習一些最常用的俚語,你可以在你的方式來健全的。 like a native speaker! 就像母語一樣 Without further ado, here my favorite slang words. 話不多說,下面是我最喜歡的俚語。 "what's up?" "怎麼了?" “What's up” often replaces “hi” or “hello” as a casual "怎麼了 "經常代替 "嗨 "或 "你好 "作為一種隨意的 greeting. It is most commonly used among the younger generation. 問候語。在年輕一代中使用最為普遍。 “what's up” is a casual way of asking how someone has been or what they've been doing. "怎麼了 "是一種隨意的方式,詢問某人最近如何或他們一直在做什麼。 "catch you later" "回頭見" "catch you later" "回頭見" This is a casual way of saying "I will talk to you again when I see you next". 這是一種 "下次見面再聊 "的隨意說法。 If you want to sound more playful, you can even say “catch you later alligator” 如果你想聽起來更俏皮點,你甚至可以說 "待會兒見鱷魚" "I dunno" (I don't know) "我不知道 This is a relaxed, casual way of saying “I do not know”. 這是一種輕鬆、隨意的 "不知道 "的說法。 Relax your mouths when you say these words 當你說這些話的時候,嘴巴要放鬆 and shrug your shoulders: "I dunno". 並聳聳肩。"我不知道"。 to be bomb 擬炸 When you say that an object or a person is bomb or the bomb, it means that they're really cool! 當你說一個物體或一個人是炸彈或炸彈時,說明他們真的很酷! Some synonyms are: awesome, phenomenal or the best. 一些同義詞有:真棒、現象級或最好的。 But this is a high compliment so use it wisely! 但這是個高贊,所以要合理使用! For example, "that sandwich was bomb" 例如,"那個三明治是炸彈" "dude" "哥們兒" Although the word “dude” used to be typically used by skaters and surfers, today it can be used 雖然 "花花公子 "這個詞過去通常是滑冰者和衝浪者使用的,但今天它可以用於 for any gender, by any gender and for pretty much any possible situation 適用於任何性別,任何性別,任何可能的情況下 you could imagine. 你可以想象。 For example, “thanks, dude!” or “dude, what are you doing?”. 比如 "謝謝你,老兄!"或者 "老兄,你在幹什麼?"。 "to be shady" "見不得光" When you call someone or something “shady”, it means that it or they are 當你稱某人或某事為 "黑幕 "時,這意味著它或他們是 dishonourable, corrupt or sneaky. It's not a compliment! 不光彩的,腐敗的或偷偷摸摸的。這不是一種恭維! For example, you could say “Cathy stole her wineglass from that restaurant. 例如,你可以說:"凱茜從那家餐館偷了她的酒杯。 How shady!” 多麼陰暗!" "no worries" "無憂" “No worries” got its start in British, New Zealand and Australian English as a way "No worries "在英國、紐西蘭和澳洲的英語中起家,作為一種。 to say “don't worry about it” or "that's okay", “that's all right”. 說 "別擔心 "或 "沒關係"、"沒關係"。 However, it quickly became ingrained into American culture. 然而,它很快就成為美國文化的根基。 It's a way of conveying friendliness and good humor. 這是一種傳遞友好和幽默的方式。 I'm in! 我加入! When you say “I'm in” it's a casual way of saying “count me in" or 當你說 "我加入 "時,它是一種隨意的方式說 "算我一個 "或 I want to to be included" 我想加入" For example, if someone says: "I'm hungry. I'm going to get Pizza." 例如,如果有人說:"我'餓了。I'm going to get Pizza."。 You could respond: 你可以迴應。 "I'm in!" "我加入!" "laid back" A person who is laid back person is someone who goes with "悠閒 "的人 悠閒的人是指隨和的人。 the flow. 流。 They are calm, relaxed, not bothered or worried about anything. 他們心平氣和,悠然自得,不為任何事情煩惱和憂慮。 For example, 例如: "Ryan is so laid-back... nothing seems to shake him." "萊恩是如此的悠閒... ...似乎沒有什麼可以撼動他。" "To put someone in their place". It means that you "把別人放在自己的位置上"。意思是說,你 let another person know that they're not as cool, powerful or 讓別人知道,他們沒有那麼酷,沒有那麼強大,也沒有那麼多的人。 special as they might think they are. 特殊的,因為他們可能認為他們是。 So those are 10 English slang words 所以這10個英語俚語 that you should know! 你應該知道的 Thanks for watching! Don't forget to subscribe on your way out! 感謝您的觀看!出門在外別忘了訂閱哦! Catch you later! 回頭見
B1 中級 中文 美國腔 俚語 隨意 英語 炸彈 加入 使用 美國英語俚語:10個字說話像母語 (American English Slang: 10 words to speak like a native) 82 11 Hhart Budha 發佈於 2018 年 01 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字