Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We can't all be sluts.

    我們並不是蕩婦

  • We can't all be asking for it.

    我們並沒有做任何挑逗行為

  • I am here to give you permission to be angry.

    我在這賦予你們憤怒的權利

  • This reality might not have to be our reality anymore.

    這將不再是我們必需面對的事實

  • I felt this crushing sense of powerlessness.

    我感受到強烈的無力感

  • This is the time to take my power back.

    是時候拿回我的權力了

  • Here is my story.

    這是我的故事

  • I felt that it was my duty for the women who are silent to be brave.

    我覺得讓沉默的女人們勇敢站出來是我的義務

  • It's ok to stand up for yourself.

    你可以為你自己挺身而出

  • People forget a lot that there is a human behind this, someone who was very hurt and wronged.

    大家常忘記這樣的事情背後,有一個被嚴重傷害和無理對待的人

  • I always thought maybe things could change from my daughter.

    我總以為事情或許可以從我女兒這一代開始改變

  • I never thought things could change from me.

    我從沒想過可以從我開始作出改變

  • Honestly, I was furious.

    老實說,我當時感到非常生氣

  • I had had a man grope me in front of multiple colleagues,

    有一個男人在很多同事面前對我上下其手

  • and I was tired of wondering if it was something I wore,

    而我已經厭倦去猜想是不是因為我穿的服裝的關係

  • I was tired of wondering if it was a vibe I was giving off.

    我也厭倦懷疑是不是因為我有釋放出什麼訊息

  • And when I talked to other women, they were furious too.

    而當我和別的女生談過後,我才發現她們也一樣感到憤怒

  • I felt that if I can speak out, maybe if I just stand up,

    我想如果我可以大聲說出來,如果我挺身而出

  • then someone else will stand up with me.

    那其他人也會跟我一起站出來

  • There wasn't a place for us to report these experiences,

    以前沒有地方可以讓我們講出這些經驗

  • but I sure did talk about it a lot over the years.

    但我多年來的確談論不少這樣的經驗

  • The least I could do was actually tell my own story and validate theirs for them in a way,

    我能夠做就是講出我的故事,並在某種程度上用我的故事佐證他們的故事

  • just as I was hoping someone much bigger than me will help validate my story.

    就像我也希望有比我更有力的人士可以來佐證我的故事一樣

  • And I knew that other women would continue to apply for jobs there,

    我知道其他的女性會繼續在那裡找工作

  • and that made me feel really uncomfortable.

    而這讓我感到非常不好受

  • I was afraid of the retaliation.

    我害怕遭到報復

  • I know the power of patriarchy.

    我清楚父權體制的能力

  • I know what men can do when they are angry.

    我知道當男人生氣時可以做出什麼事

  • They did everything that they could to prevent me from raising my concerns further.

    他們盡其所能的阻止我繼續關注這個事情

  • They ask me if there were other girls,

    他們問我還有沒有其他女生

  • maybe that he has done this, too and can I go get them?

    也許有也被他如此對待的女生,並問我可不可以找出她們來

  • I had to show them that I wasn't lying.

    我必須向他們證明我沒有說謊

  • It's like they took me for a joke.

    這感覺就像是他們把我當笑話看

  • And if they couldn't stop us from talking,

    假如他們無法阻止我們發言

  • well they were gonna stop everybody from listening to us.

    那他們就會阻礙每個人傾聽我們的聲音

  • People digging into my Instagram,

    人們探查我的 Instagram

  • and you know pulling up sexy photos as if that kind of discredited me.

    並且你知道的,拿性感照片來質疑我

  • Well, I have seen you in committee, you're really tough.

    我有在委員會上看過你,你非常強悍

  • Why didn't you just hit him?

    為什麼你不打他就好?

  • Why did you let it go on for so long?

    為什麼你放任它持續這麼久的時間?

  • I was a smart young woman that gone to college that knew how to fight

    我曾是個聰明且年輕的女性,我上過大學也知道如何對抗

  • and I still was manipulated and conned.

    但我依舊被操縱和哄騙

  • I felt ashamed that I hadn't spoken out sooner.

    對於我沒有早點說出來,我感到慚愧

  • Not having the strength earlier on to make it stop.

    剛開始,我沒有力量可以阻止其發生

  • That feeling of being humiliated as a woman

    那種因為身為女性而遭受羞辱的感覺

  • and there's a point you think is it my fault?

    甚至某一時刻你反而會想說是不是我的錯?

  • For so long, I went around harboring this ridiculous belief

    好長一段時間,我帶著這種荒妙的信念

  • that because I was a non-white woman in my 20s

    想著因為當時我是個非白人的 20 歲女性

  • that somehow it was expected that I would have to be treated this way.

    所以某方面來說,我遭受這樣的對待是預料中的事

  • We don't have to just live like this.

    我們不需要這樣子活著

  • I always thought maybe things could change from my daughter.

    我總以為事情或許可以從我女兒這一代開始改變

  • I never thought things could change from me.

    我從沒想過可以從我開始作出改變

  • I am here to give you permission to be angry.

    我在這賦予你們憤怒的權利

  • People are afraid, especially women were conditioned since birth to be polite.

    人們感到害怕,特別是從出生就被教導要表現出有教養的女性

  • To be nice.

    被教導要脾氣好

  • To be kind.

    被教導要寬容

  • To be liked.

    要被人喜愛

  • To not make waves.

    不要聲張

  • Bullshit!

    胡扯!

  • We can't all be crazy, we can't all be sluts, we can't all be asking for it.

    我們不是瘋子,我們不是蕩婦,我們沒有做任何挑逗行為

  • And I am telling you that all the people who stand up, all the people who speak out,

    我想告訴你們的是,所有挺身而出的人,所有勇敢發聲的人

  • you are teaching people how to treat you

    你們是在教導大家如何對待你們

  • and you should not be shamed for that.

    所以你不應該為此感到羞愧

  • The shame is not ours to hold.

    羞恥的人不是我們

  • The shame is on the perpetrator.

    羞恥的是做壞事的人

  • Me too can be a conversation starter or it can be the whole conversation.

    我也可以成為開啟對話的人或是對話的本身

  • It took away the power from the predator and placed the power on the victim.

    它把權力從掠奪者身上拿走並放在受害者身上

  • And maybe, just maybe we will be able to get a glimpse at the magnitude of this problem.

    而且或許,只是或許,我們將可以微微感受到這個問題的重要

  • The amount of people sharing the stories with me is so intense.

    和我分享故事的人數非常多

  • People that were complete strangers reached out to tell very personal stories.

    彼此完全陌生的人嘗試說出非常私人的故事

  • It's what they did with this hashtag and they did a lot

    他們針對這個主題標籤投入很多心力

  • and not only in France, in Hong Kong, in Japan.

    不僅在法國造成影響,在香港和日本都是

  • It's an international movement.

    這是個國際性的運動

  • I feel like the day that I spoke up and I said you are a sexual harasser, I changed.

    從我毫無顧忌說出來並指出你是性騷擾者的那天起,我改變了

  • [Spanish] And to know that I was courageous in speaking

    [西班牙語] 我有勇氣去談

  • [Spanish] and saying what was happening,

    [西班牙語] 去說出發生了什麼事

  • [Spanish] in spite of all the dread and fear that I had.

    [西班牙語] 儘管我感到害怕和畏懼

  • It's an honor to be the person who can say that "Hey! I spoke up about this. I took on the risk."

    作為一個可以說出「嘿!我說出來了,我願意冒這個險」的人,我感到榮耀

  • And I was very humble and I was very proud.

    我非常謙卑,我非常自豪

  • I am very glad now that the story has been heard.

    我非常開心現在這個故事已經被知道

  • It's a direct response to that arrogance and that show of power and that bullying,

    這是一種對於自大、權力的展示和霸凌的直接回應

  • that says we won't be silenced.

    表明了我們不會保持沈默

We can't all be sluts.

我們並不是蕩婦

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋