Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Bill Gates is worth $89.4 billion.

    比爾蓋茲的身價將近 894 億美金

  • If he spent $1 million a day, it would take him 245 years to spend his fortune.

    如果他每天花一百萬美金,必須要耗費 245 年才能將全部財產用盡

  • Here's how he made all that cash.

    他的錢是這樣賺來的:

  • In 1975, Gates cofounded Microsoft.

    1975 年,蓋茲和別人共同創辦了微軟

  • Twelve years later, he became the world's youngest billionaire at the time.

    十二年後,他成為了當時全球最年輕的億萬富翁

  • He later released Windows 95, and became the world's richest man.

    後來 Windows 95 發售,他成了世界上最有錢的人

  • He's been at the top of the list ever since.

    自那之後,他就一直名列首富

  • Gates is also a leading philanthropist.

    蓋茲同時也是一位重要的慈善家

  • He stepped down as Microsoft CEO to focus on the Bill & Melinda Gates Foundation.

    他卸下了微軟 CEO 的職位,專注於經營「比爾 & 梅琳達・蓋茲基金會」

  • The foundation has given away $41.3 biilion to charity.

    這個基金會至今已向慈善機構捐出共 413 億美金

  • Gates doesn't to forget to splurge on himself, though.

    然而,蓋茲並沒有忘記要將財產揮霍在自己身上

  • He bought a $21 million jet in 1997.

    他在 1997 年買了一台價值 2100 萬的噴射機

  • He's had tons of luxurious cars over the years.

    這些年來他收集了各種奢侈的車款

  • He even once got arrested for speeding in a Porsche 911.

    他甚至曾因為超速駕駛保時捷 911 而被逮捕

  • Gates had an extensive art collection.

    蓋茲收藏了種類廣泛的美術品

  • In 1988, he spent $36 million on this Winslow Homer painting.

    1988 年,他花了 3600 萬美金買下這幅溫斯洛・荷馬的畫作

  • That piece hangs in his $63 million home near Seattle.

    這幅畫掛在他價值 6300 萬美金、座落於西雅圖附近的家中

  • It has 24 bathrooms, 6 kitchens, a reception hall that holds 200 people,

    這個家裡有 24 間廁所、 6 間廚房、一間能夠容納 200 人的會客廳、

  • and a artificial stream stocked with fish.

    還有一條裝滿魚的人工小溪

  • In 2010, Bill, Melinda, and Warren Buffett createdThe Giving Pledge.”

    在 2010 年,比爾、梅琳達、還有巴菲特共同倡議了「贈與誓言」

  • Those who join pledge to give half of their wealth to charity.

    參與了此誓言的人必須要將他們一半的財產捐贈給慈善機構

Bill Gates is worth $89.4 billion.

比爾蓋茲的身價將近 894 億美金

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋