中級 美國腔 22176 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
It was announced that that China's number one television show
Return Of the Pearl Princess
is being dubbed into English
for American audiences.
This show is about the adventures of Chinese princess
in the year 1759, during the Ching dynasty,
and it is beloved in China.
Okay? They just love this show.
Well, for some reason,
the producers of the Return of the Pearl Princess,
asked Andy and I to be the English voices
that they dub in for American audiences.
I'm not kidding about this.
Yeah.
They just heard that like,
"Oh, these are big guys in America, they're a big deal."
They should do it. They didn't do their research, clearly.
The offer came in and we had to say yes.
So, the other day, Andy and I went over to a production studio
in North Hollywood.
This all really happened, and well, here's the deal.
Check it out.
Hey, Andy and I are here at Bang Zoom Studios,
and we're here for a very special project.
This is Bran.
Bran.
- You have the number one show in China. - Yup.
You've come to America,
and you're letting us be the voices,
the English voices of the show.
This is a terrible mistake.
I'm warning you.
Just so you know.
We were honest up front, your career is through,
let's go and destroy the most beloved show in China, shall we?
Could you tell us basically what we're doing?
OK, basically, we're going to take this Chinese dialogue
and we're gonna dub it into English.
You said episode 22?
Episode 22, and it will say "Scene 1."
I think we have our motivation,
I think we understand, and I think we're ready to go.
Your majesty, please pardon me, forgive me.
Who told you to investigate Sparrow? Talk!
It was the emperor.
What emperor?
When did I tell you to interrogate?
I... talking too slowly.
Who gave you such orders?
I'm not catching up with... you're ahead of me
Did I see the documents?
I'm lost on the page...
Whose orders?!
I'm lost.
Now you say, just say "A eunuch."
Now listen, we got a little behind
I won't let that happen again.
Alright.
I hope Bran is OK with this, but script is fine,
but Andy and I are professionals,
we like to add a little spice this go around.
Ah... your majesty.....
Why are you wearing the royal bath towel?
Take it off.
I was told to wear this...
Told by whom?
Not me, not me at all.
I was told by... the ladies of The View.
"Wear this!"
Which one was it?
Joy Behar.
Joy Behar! I hate her.
She's funnier than the others.
Whoopi's funny!
Whoopi's never been funny!
Don't you talk to me that way.
That's just a better scene.
Very good.
- Take off your mask. - No!
Now listen to me, when the prince is speaking,
you will remain silent.
Is that understood?
Now, which one of you took the magic corn cob?
Magic corn cob?
- I had nothing to do with any corn cob! - Aaaaaaaah!
I got this knife online.
Don't show them the knife now.
Show it to them later.
I wanna see the knife, too.
I wanna see whatever cutlery you have.
You will see no cutlery.
Alright, I'm fine. I won't see no cutlery.
And I won't show you the knob on top of my hat.
You won't get to touch it either.
I must see the knob on your hat.
Crack!
That's the sound my knuckles make
when it's moist in the air.
And I haven't have any Tylenol.
My best friend, Tylenol.
Crack!
Let's go to the new scene.
Very quickly hit the Purple Hooligan
Wait there's a Purple Hooligan?
Well, that was fun. You're ready to give up now?
Or you want more?
Who you think you are? (unintelligible)
Ah! Dumpling!
Who else wants to talk?
- Let get out of here. - Dumplings!
- They taste delicious! - Don't let him throw soup! - They're high in salt!
Let me I understand what I just saw.
There is a tough guy in the ground...
The Purple Hooligan.
...and the good guy, to shut him up,
kicks a dumpling into his mouth.
In the Wild West, they used six-shooters,
in the Qing dynasty, they used dumplings.
I think they are afraid because they're so high in sodium.
Well also, too, there's no dipping sauce.
Alright, we are in the emperor's quarters,
and we'll give you a preview.
Look at that hot kissing on a rock.
Shh, hold up, can we start it again? I'm trying to get into the mood.
I'm sorry. There are some sexy action.
Shut up! Dammit!
I'm trying to get into the mind of a Tibetan chieftain.
Nooo! Oh! You've got a Hobbit door.
Hey! As it turned out, Sayat changed her mind.
Yes she wants to know, to no longer marry ER Kang.
Now she wants to marry ER Tai.
Classic Tibetan fickleness.
I told you it'd be the other way.
You talked for too long, and now I'm in a pickle,
you see, because of your talking too long.
Let's go get pickles.
Hahahaha
I don't even know what they are.
This gonna be hard.
This is not a easy one.
You know just as well as I do.
There are so many misunderstandings and so many problems.
Yes, yes, that's true.
It's true what you say, but I didn't rehearse this part.
And now, I'm just filling in.
And now.
Yes, I know what we could do.
No, I can do... we can go to IKEA, we can build...
Would you like lingonberries?
It's not very traditional Chinese dish, but lingonberries,
they're delicious,
like cranberries! In fact, I think they just are cranberries.
- Has anybody— - You're just acting like a mad man!
When I say I'm going to IKEA, I meant to buy furniture.
You're talking about lingonberries!
That's insanity!
There's meatballs, too.
It just don't have to be lingonberries.
Now I'm talking off camera, I can say whatever I want!
Oh, I back, hello.
Look, let's just get out of here and go to IKEA like you said.
Wait a minute!
That's crazy, Will.
You have to have money to buy something in IKEA.
They don't take... Chinese currency!
Now, wait a minute I have one more thing to say.
I think is important for you,
stop making the noises while I'm talking to you.
That's rude... to keep saying those things...
those... noises you're making, while I'm trying to speak,
are madness!
Now, if it is...
I love you!
I've always loved you.
Bran, what do you think of the work that Andy and I did today?
Did you enjoy it?
Yeah!
I was just informed a minutes ago,
by the United States Treasury,
that, by us, doing the show you today,
we have erased America's debt, financial debt, to China,
completely erased.
And Andy and I are being awarded to congressional medals,
so thank you.
Thank you Conan, thank you, what's your name?
Andy.
Andy?
Yes.
    您必須登入才有此功能
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

【康納秀】史上頭一遭!康納幫《還珠格格》配音? (Conan & Andy Dub Over China's Most Popular Soap Opera - CONAN on TBS)

22176 分類 收藏
jenny 發佈於 2017 年 12 月 13 日   jenny 翻譯   林恩立 審核

影片學習單字重點

loading

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢佳句收藏

    選取單字或佳句,可即時查詢字典及收藏!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔