Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • SOMEWHERE DEEP IN BEAR COUNTRY

  • LIVES THE BERENSTAIN BEAR FAMILY

  • Y

  • AROU

  • THEY'RE A LOT LIKE PEOPLE, ONLY MORE SO

  • THE BARE FACT IS THAT

  • THEY'RE JUST LIKE YOU AND ME

  • THE ONLY DIFFERENCE IS THEY LIVE

  • IN A TREE

  • THE BERENSTAIN BEARS

  • WHEN THINGS GO WRONG, AS THINGS MIGHT DO

  • THE BERENSTAIN BEARS WILL FIND A WAY THROUGH

  • MAMA, PAPA, SISTER AND BROTHER

  • THEY'LL ALWAYS BE THERE FOR EACH OTHER

  • THE BARE FACT IS THAT THEY CAN BE SWEET AS HONEY

  • SOMETIMES, YOU'LL FIND, THEY MIGHT BE JUST PLAIN FUNNY

  • THE BERENSTAIN BEARS

  • THE BERENSTAIN BEARS ♪♪

  • [ BROTHER ]: WHEN A PROBLEM AT

  • SCHOOL IS KEPT SECRET TOO LONG,

  • IT CAN GROW TILL A CUB THINKS

  • THAT EVERYTHING'S WRONG.

  • BYE. SEE YOU TOMORROW.

  • HI, MAMA.

  • HELLO, DEAR.

  • HOW WAS YOUR DAY TODAY?

  • GREAT. HOW WAS BROTHER'S?

  • HE'S FEELING A LOT BETTER.

  • TOMORROW HE SHOULD BE BACK AT SCHOOL AGAIN.

  • TEACHER BOB SENT HOME ANOTHER WORK SHEET FOR HIM TO DO.

  • MAMA, CAN YOU GET ME

  • ANOTHER PILLOW, PLEASE?

  • I'LL GET IT FOR HIM, MAMA.

  • THANK YOU, SISTER.

  • BEARANNOSAURUS REX, THE FIERCEST DINOSAUR THAT EVER LIVED.

  • [ COUGHING ]

  • OH, HI, SISTER.

  • HI. FEELING BETTER?

  • NOT BAD...THANKS.

  • WHAT ARE YOU DOING?

  • MAKING MOUNT MESOZOIC. COUGH, COUGH.

  • [ COUGHING ]

  • MOUNT ME

  • THAT'S WHERE BEARANNOSAURUS REX AND TRIBEARATOPS SQUARE OFF

  • FOR THE ULTIMATE JURASSIC SHOWDOWN.

  • [ GROWLING AND SNARLING ]

  • HERE'S ANOTHER WORK SHEET.

  • GREAT. THANKS.

  • AREN'T YOU GOING TO DO IT?

  • NOT RIGHT NOW.

  • YOU HAVEN'T EVEN STARTED THE ONE I BROUGHT YOU ON MONDAY.

  • BOY, ARE YOU BEHIND.

  • I'LL DO THEM WHEN I'M FEELING BETTER, OK?

  • [ COUGHING ]

  • YOU SEE? I'M STILL SICK.

  • [ GROWLING AND SNARLING ]

  • IF YOU CAN HOLD A DINOSAUR,

  • YOU CAN HOLD A PENCIL.

  • [ TV ]: ...IT'S CURRENTLY

  • 75 DEGREES.

  • [ ♪♪♪ ]

  • OH, BOY! THE BEAR STOOGES.

  • [ LAUGHING ]

  • HI, LENNY.

  • HEY, YOU'RE ALIVE.

  • YUP. ALIVE AND KICKING.

  • THE TEAM SURE MISSED YOU.

  • YEAH? SAME HERE. SO, WHAT ELSE IS NEW?

  • JUST THE MATH WE'RE STUDYING.

  • DID YOU GET THOSE WORK SHEETS FIGURED OUT?

  • I HAVEN'T LOOKED AT THEM YET. SO I'LL CHECK THEM OUT TONIGHT.

  • BUT TODAY'S THE TEST.

  • THE TEST?

  • BUT BEFORE YOU DO THAT,

  • YOU HAVE TO DIVIDE THE NUMERATOR BY THE DENOMINATOR, OK?

  • OK, OK.

  • WHICH ONE'S THAT, AGAIN?

  • THE NUMBER ON THE BOTTOM. HAVE YOU GOT IT?

  • IF YOU'L

  • EATS,

  • WE CAN GET STARTED ON THE MATH TEST.

  • PLEASE REMEMBER TO SHOW ME ALL YOUR CALCULATIONS IN THE MARGIN.

  • [ GROANING ]

  • WELL DONE, FRED.

  • ALL RIGHT.

  • GREAT EFFORT, LENNY.

  • I GOT PERFECT. HOW'D YOU DO?

  • I ONLY GOT TWO WRONG.

  • [ BELL RINGING ]

  • OK. CLASS DISMISSED.

  • BYE, SIR.

  • BYE. I'LL SEE YOU TOMORROW.

  • UH-OH. THIS CAN'T BE GOOD.

  • I'M AFRAID IT ISN'T, BROTHER.

  • ZERO?!

  • DIDN'T YOU DO THE WORK SHEETS I SENT HOME WITH YOUR SISTER?

  • WELL, I WAS PRETTY SICK. COUGH, COUGH.

  • IT TOOK A LOT OUT OF ME, THAT FLU BUG.

  • HMM.

  • BUT I THINK I'M GOING TO BE OK NOW.

  • AND I CAN'T WAIT TO GET THOSE WORK SHEETS DONE.

  • I'M GLAD TO HEAR THAT.

  • , I GUESS I'D BETTER THE BUS.

  • OH, ONE MORE THING:

  • PLEASE HAVE YOUR PARENTS SIGN THAT TEST,

  • AND BRING IT BACK TO ME TOMORROW.

  • YES, SIR.

  • OHH...EVEN THE FLU DOESN'T FEEL THIS BAD.

  • HOW WAS YOUR DAY AT SCHOOL?

  • WE, UH... WE HAD A MATH TEST TODAY AND...

  • COUGH, COUGH!

  • I DON'T FEEL VERY GOOD, MAMA.

  • OH, DEAR.

  • ACHOO!

  • OOH, I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT.

  • MM-HMM. YOU'RE RUNNING A TEMPERATURE.

  • I THINK I CAUGHT BROTHER'S COLD.

  • YES, THAT DOESN'T SURPRISE ME.

  • AND, NOW, WHAT WERE YOU SAYING, SON?

  • ME? UH...IT WAS NOTHING, REALLY.

  • SISTER'S MORE IMPORTANT RIGHT NOW.

  • HERE, SIS. LET ME CARRY YOUR STUFF.

  • UM...THANK YOU.

  • ]

  • AND I'LL CARRY YOU.

  • I'LL PUT ON SOME CHICKEN SOUP.

  • [ GROANING ]

  • ZERO?

  • DIDN'T YOU DO THE WORK SHEETS?

  • YOU DIDN'T EVEN DO THE WORK SHEET

  • I BROUGHT HOME ON MONDAY.

  • BOY, ARE YOU BEHIND.

  • ZERO...

  • PLEASE HAVE YOUR PARENTS

  • SIGN THE TEST, AND BRING

  • IT BACK IN THE MORNING.

  • ZERO?!

  • [ GROANING ]

  • SOMETHING WRONG WITH YOUR HONEY NUMBERS, SON?

  • .

  • I WAS JUST, UH... THINKING ABOUT SOMETHING.

  • WILL YOU LOOK AT THIS NOW, PAPA?

  • ALL RIGHT.

  • LET'S SEE WHAT WE'VE GOT HERE.

  • [ COUGHING ]

  • WHAT DOES IT SAY?

  • IT SAYS YOU STILL HAVE A FEVER.

  • LOOKS LIKE YOU'D BETTER

  • STAY HOME TODAY.

  • COUGH, COUGH.

  • YOU KNOW, I THINK

  • I MIGHT STILL BE SICK.

  • OH, I FEEL HOT.

  • MAYBE I SHOULD STAY HOME, TOO.

  • YOU FEEL PERFECTLY FINE.

  • BUT WHAT ABOUT THIS COUGH?

  • COUGH, COUGH.

  • OOH, THAT'S NOT GOOD.

  • YOU'LL PROBABLY HAVE THAT FOR A FEW MORE DAYS.

  • I PUT A ROLL OF COUGH DROPS IN YOUR BOOK BAG.

  • YOU DID?

  • YES, IN THE OUTSIDE POCKET.

  • OH, RIGHT. OK. THANKS.

  • [ CLOCK CHIMING ]

  • YOU'D BETTER HURRY

  • OR YOU'RE GOING TO MISS THE BUS.

  • OH! YOU DON'T WANT

  • TO FORGET YOUR BOOK BAG.

  • RIGHT. DON'T WANT TO FORGET THAT.

  • I JUST WON'T GO TO SCHOOL.

  • I WON'T GIVE MY TEST BACK TO THE TEACHER.

  • IT'S NOT MY FAULT I WAS SICK.

  • PHOOEY ON SCHOOL!

  • PHOOEY ON MATH!

  • PHOOEY ON EVERYTHING!

  • OH, NO. WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW?

  • I CAN'T GO TO SCHOOL, AND I CAN'T GO HOME...OH.

  • [ KNOCKING ]

  • BROTHER.

  • I'M IN TROUBLE, GRAN.

  • HEH-HEH-HEH. DEAR ME.

  • THIS PAPER HAS MORE WRINKLES THAN I DO.

  • WELL, THAT'S ABOUT THE BEST I CAN DO.

  • IT LOOKS WAY BETTER THAN IT DID.

  • AW, BUT IT STILL HAS A BIG, FAT ZERO ON IT.

  • OH, NOW, DON'T BE TOO HARD

  • ON YOURSELF, BROTHER.

  • YOU'RE A SMART CUB. I KNOW THAT.

  • WELL, I FEEL PRETTY DUMB TODAY.

  • DID YOU EVER GET ZERO ON A TEST, GRAMPS?

  • HMM, CAN'T SAY THAT I HAVE.

  • OH...

  • NOW, THAT'S NOT TO SAY

  • I HAVEN'T MADE SOME MISTAKES IN MY DAY.

  • IN FACT, I'VE MADE SOME REAL DOOZIES.

  • YOU HAVE? LIKE WHAT?

  • LET'S GO FOR A LITTLE WALK. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.

  • WHOA! THAT WAS YOUR WAGON, GRAMPS?

  • YES. IT HAPPENED A LONG TIME AGO.

  • INSTEAD OF GOING AROUND THE BOG,

  • I HAD A NOTION TO GO RIGHT THROUGH THE MIDDLE.

  • COULDN'T YOU JUST TURN AROUND?

  • WELL, YES.

  • BUT FOR ONE REASON OR ANOTHER, I KEPT ON GOING.

  • AND THE FARTHER I WENT, THE DEEPER IT SANK.

  • FINALLY, THE WAGON WAS IN SO DEEP, IT WOULDN'T BUDGE.

  • BY THAT TIME, I WAS TOO ASHAMED OF MYSELF

  • TO ASK SOMEONE FOR HELP.

  • GEE...

  • I DARE SAY THAT MATH TEST HAS YOU FEELING

  • THE SAME WAY I FELT THAT DAY.

  • THAT'S FOR SURE.

  • EXCEPT I'M IN OVER MY HEAD, GRAMPS.

  • OH, NOW, I WOULDN'T SAY THAT.

  • HAVE YOU TRIED TURNING THINGS AROUND?

  • WELL, NOT REALLY.

  • WELL, THEN, YOU'RE NOT IN TOO DEEP YET. COME ON.

  • I TOLD YOU IT WAS PRETTY BAD.

  • PRETTY BAD?

  • CAN IT GET ANY WORSE THAN ZERO?

  • WELL, IT CAN GET WORSE WHEN YOU DON'T TELL YOUR PARENTS

  • AND DON'T GET ON THE SCHOOL BUS.

  • THAT'S FOR SURE.

  • YOU SHOULD HAVE COME

  • TO US RIGHT AWAY.

  • I KNOW. I'M SORRY.

  • AT LEAST YOU'RE COMING TO US NOW.

  • BETTER LATE THAN NEVER, I ALWAYS SAY.

  • SPEAKING OF WHICH,

  • WE BETTER GET YOU TO SCHOOL.

  • COME ON, SON.

  • THANKS, GRAMPS.

  • ANY TIME. HEH-HEH-HEH.

  • YOUR WAGON WASN'T STUCK TOO BADLY.

  • YOU JUST NEEDED A LITTLE PUSH.

  • AND DON'T FORGET

  • TO GIVE THIS TO TEACHER BOB.

  • DON'T WORRY, MAMA.

  • SEE YOU LATER.

  • THERE, ALL DONE.

  • NOW YOU'VE GOT IT, BROTHER!

  • GOOD WORK.

  • WHAT ARE YOU DOING, BROTHER?

  • THE SOCCER GAME STARTED TEN MINUTES AGO.

  • I'LL BE OUT LATER.

  • I WANT TO FINISH THESE LAST TWO WORK SHEETS FIRST.

  • WORK SHEETS? INSTEAD OF SOCCER? ARE YOU FEELING OK?

  • OH, YES.

  • I'M FEELING A LOT BETTER, THE BEST I'VE FELT IN DAYS.

  • [ SISTER ]: TAKING CARE OF THEIR TEETH IS WHAT BEARS LIKE TO DO.

  • THEY BRUSH THEM AND FLOSS THEM AND VISIT THE DENTIST, TOO.

  • [ YAWNING ]

  • HUH?

  • [ GASPING ]

  • BROTHER, WAKE UP!

  • WAKE UP!

  • HUH?

  • I HAVE A LOOTH TOOTH.

  • THEE?

  • WELL, YOU'D BETTER HOPE IT COMES OUT SOON,

  • OR MAMA WILL TAKE YOU TO THE DENTIST.

  • [ GASPING ]

  • HOW COME?

  • SO HE CAN YANK IT OUT WITH A BIG PAIR OF YANKERS!

  • OHH, I CAN'T LET MAMA FIND OUT ABOUT MY LOOTH TOOTH.

  • THERE YOU GO. TOAST FOR TWO.

  • THANKS, MAMA.

  • THANK YOU.

  • COULD YOU PATH ME-- OHH!

  • [ GASPING ]

  • I MEAN, COULD YOU HAND ME THE JAM, PLEATH.

  • WOULD YOU LIKE SOME STRAWBERRY JAM FOR YOUR TOAST?

  • OR THE RASPBERRY JAM?

  • UM, THAT ONE.

  • OHH!

  • WHAT'S THE MATTER?

  • MY TOOTH FEELTH FUNNY WHEN I BITE INTO MY TOATHT.

  • I DIDN'T KNOW THAT MANY GOOEY GUMS

  • WOULD FIT INTO ONE BAG.

  • WELL, THIS WAY,

  • I'LL HAVE ENOUGH TO LAST A WHILE.

  • A WHILE?

  • YOU'LL HAVE ENOUGH TO LAST UNTIL NEXT YEAR.

  • [ LAUGHING ]

  • OW!

  • WHAT'S WRONG? I THOUGHT YOU LIKED GOOEY GUMS.

  • I DO...

  • IT'S MY TOOTH -- IT HURTS.

  • UH-OH. MAYBE YOU HAVE A CAVITY.

  • YOU THINK SO?

  • IT'S NO BIG DEAL.

  • I HAD ONE LAST SPRING.

  • DR. BEARSON WILL JUST

  • DRILL IT AND FILL IT.

  • OHH, DRILL IT? YOU MEAN...WITH A REAL DRILL?

  • HEH-HEH. SURE. YOU WOULDN'T WANT HIM TO USE HIS TOY DRILL, RIGHT?

  • OHH...RIGHT.

  • I WAS JUST THINKING...UM...

  • IF YOU DON'T WANT THOSE NOW...

  • HERE.

  • THANKS!

  • OHHH...

  • I KEEP WIGGLING IT WITH MY TONGUE, BUT IT WON'T COME OUT.

  • WOW! THAT IS SO COOL.

  • I CAN'T WAIT TO GET A LOOSE TOOTH.

  • THAT'TH WHAT I THOUGHT, TOO.

  • UNTIL I FOUND OUT ABOUT DR. BEARTHON'TH YANKERTH.

  • YANKERTH?

  • YOU KNOW, YANKERTH.

  • THAT'TH HOW HE TAKTH OUT LOOTH TEETH.

  • OW!

  • WHAT'S WRONG?

  • MY TONGUE ITH THORE FROM PUTHING ON MY TOOTH.

  • I JUTHT WITH IT WOULD COME OUT.

  • OHH...

  • BROTHER.

  • HUH?

  • I COULD USE AN EXTRA PAIR OF HANDS.

  • HAVE YOU GOT A MOMENT?

  • SURE.

  • OWW...

  • I THOUGHT THIS LOG

  • WOULD MAKE A TERRIFIC BIRDHOUSE.

  • GIVE THAT HANDLE A CRANK, SON.

  • GRR...

  • HOW'S THAT?

  • PERFECT.

  • NOW, WHERE DID I PUT THAT DRILL?

  • DRILL?

  • WE NEED TO MAKE A HOLE

  • FOR THE BIRDS TO GO INSIDE.

  • THERE IT IS.

  • WHY HIRE A WOODPECKER WHEN YOU'VE GOT ONE OF THESE?

  • HERE GOES!

  • OHH! THIS WOOD IS TOUGH STUFF!

  • WHEW! JUST IMAGINE HOW STRONG TEETH MUST BE.

  • WHY DO YOU SAY THAT?

  • OH, HO-HO! TAKE A LOOK AT THAT END.

  • A BEAVER CHEWED IT RIGHT OFF.

  • OHH...

  • WHO WANTS A TREAT?

  • OATMEAL CHEWIES -- YOU HAVEN'T

  • BAKED THOSE IN AGES, HONEY.

  • YES, AND YOU'D BETTER HAVE ONE NOW, DEAR.

  • YOU KNOW HOW THE CUBS GOBBLE THESE UP.

  • MMM!

  • AH...

  • MMM-MM! SWEET AND CHEWY.

  • ACTUALLY, I'M NOT REALLY VERY HUNGRY.

  • ME, NEITHER.

  • NEITHER ONE OF THEM WANT AN OATMEAL CHEWY?

  • I WONDER WHAT'S WRONG WITH THEM.

  • MMM...NOT A THING WRONG WITH THEM.

  • THEY'RE DELICIOUS.

  • I'M NOT TALKING ABOUT THE SQUARES, SILLY.

  • I MEAN, WITH THE CUBS.

  • BROTHER,

  • SISTER, COULD YOU COME HERE FOR A MINUTE?

  • YES, MAMA?

  • I'VE NEVER SEEN THE TWO OF YOU

  • TURN DOWN OATMEAL CHEWIES BEFORE.

  • WELL, AH...

  • I HAD A PRETTY BIG BREAKFAST.

  • ME, TOO -- I HAD A BIG BOWL OF THEREAL,

  • A PIETHE OF TOATHT, A GLATH OF JUITHE AND...

  • HMM...

  • OOPTH.

  • SOMETHING SOUNDS FUNNY ABOUT THAT EXCUSE.

  • [ SIGHING ]

  • I HAVE A LOOTH TOOTH.

  • OHH! SO YOU DO! YOUR FIRST ONE.

  • SISTER'S LOSING HER FIRST TOOTH?

  • I WANT TO SEE THIS.

  • WOULD YOU LOOK A

  • LOSING YOUR BABY TEETH IS A SIGN THAT YOU'RE GROWING UP.

  • IT ITH?

  • UH-HUH -- BEFORE YOU KNOW IT,

  • YOU'LL HAVE A NEW, GROWN-UP TOOTH IN ITS PLACE.

  • BUT I DON'T WANT DR. BEARTHON

  • TO YANK IT OUT WITH HITH BIG YANKERTH.

  • BIG YANKERS? WHO TOLD YOU THAT?

  • [ BROTHER ]: UH...

  • I WAS ONLY KIDDING. I DIDN'T THINK SHE'D BELIEVE ME.

  • HEH-HEH...SORRY, SIS.

  • DR. BEARSON ISN'T GOING TO YANK OUT YOUR TOOTH WITH YANKERS.

  • YOUR TOOTH WILL FALL OUT ALL ON ITS OWN.

  • I BET THAT'S A RELIEF, HUH, SIS?

  • TO FREDDY'S FOR A WHILE.

  • NOT SO FAST.

  • SISTER'S LOOSE TOOTH DOESN'T EXPLAIN

  • WHY YOU DIDN'T WANT ANY OATMEAL CHEWIES.

  • YES -- YOU USUALLY EAT

  • TWO OR THREE AT AT TIME.

  • HEH-HEH -- I HAD A LITTLE TOOTHACHE

  • BUT IT'S FEELING MUCH-- OW!

  • ...BETTER NOW.

  • OHH...

  • HOW LONG HAVE YOU HAD THIS TOOTHACHE?

  • SINCE THIS MORNING

  • WHEN I WAS EATING A GOOEY GUM.

  • MORE GOOEY GUMS?

  • NO WONDER YOU HAVE A TOOTHACHE.

  • THEY'RE SO SWEET

  • THAT EVEN YOURS TRULY, PAPA BEAR,

  • WOULDN'T EAT ONE.

  • I'D BETTER PHONE DR. BEARSON AND MAKE AN APPOINTMENT

  • RIGHT AWAY.

  • UH, MAYBE WE SHOULD COME BACK ANOTHER TIME.

  • WE'LL DO NO SUCH THING. DR. BEARSON IS EXPECTING US.

  • IF IT ISN'T TAKEN CARE OF.

  • BROTHER?

  • RIGHT THIS WAY, PLEASE.

  • OK...AH, YES. THERE IT IS.

  • YOU HAVE A SMALL CAVITY.

  • I DO?

  • NOTHING TO WORRY ABOUT, REALLY.

  • SO IT'LL GO AWAY ON ITS OWN?

  • HA-HA-HA. A CAVITY DOESN'T GO AWAY.

  • IT'S A HOLE IN YOUR TOOTH

  • THAT WILL KEEP GETTING BIGGER IF IT'S NOT LOOKED AFTER.

  • DOES THAT MEAN I HAVE TO HAVE A FILLING?

  • UM-HMM, A SMALL FILLING.

  • OH, WELL, IF IT'S SMALL,

  • MAYBE YOU WON'T HAVE TO USE THE DRILL, RIGHT?

  • OH, I'LL STILL NEED TO USE THE DRILL.

  • THAT'S THE DRILL?

  • UH-HUH, THAT'S IT.

  • IT'S JUST LITTLE.

  • THAT'S BECAUSE TEETH ARE LITTLE.

  • [ KNOCKING ]

  • HUH? WHAT ARE YOU DOING HERE?

  • HELLO, THERE.

  • HELLO.

  • THAT'S MY SISTER.

  • I'M JUTHT LOOKING.

  • WELL, STEP IN SO YOU CAN SEE BETTER.

  • WHAT ARE YOU DOING NOW?

  • I'M USING A POLISHING TIP,

  • SO I CAN MAKE BROTHER'S NEW FILLING NICE AND SMOOTH.

  • OHHH.

  • AND THIS TOOL SPRAYS WATER.

  • MY JOB ISN'T DONE UNTIL I'VE CLEANED UP MY WORK AREA.

  • WHAT'TH THAT FOR?

  • IT'S A SUCTION TUBE

  • TO TAKE AWAY SALIVA.

  • IT'S A SPIT SUCKER! HA-HA-HA!

  • OK. HERE YOU GO.

  • SWISH SOME WATER AROUND IN YOUR MOUTH, AND YOU'RE ALL FINISHED.

  • ARE YOU BRUSHING YOUR TEETH AFTER EVERY MEAL?

  • UH-HUH. I HAVE A LOOTH TOOTH.

  • SO YOU DO. A CENTRAL INCISOR.

  • MY, MY -- BARELY HANGING ON.

  • I KNOW. I HOPE IT FALLTH OUT THOON.

  • IT'TH HARD TO EAT, AND MY TONGUE

  • HURTH FROM PUTHING ON IT.

  • WOULD YOU LIKE TO HAVE A SEAT IN THE CHAIR?

  • I'LL TAKE A LOOK AT IT?

  • GO FOR IT, SIS.

  • OH, MY.

  • YOU AREN'T GOING TO YANK MY TOOTH OUT

  • WITH THE YANKERTH, ARE YOU?

  • YOU MEAN THIS TOOTH?

  • MY TOOTH! IT'TH GONE!

  • IT WAS SO LOOSE,

  • IT NEARLY FELL OUT BY ITSELF.

  • WELL, THAT WAS A CINCH.

  • THANKTH, DR. BEARTHON.

  • YOU'RE MOST WELCOME.

  • CAN I HAVE A BALLOON, TOO?

  • OR HOW ABOUT A BRAND NEW TOOTHBRUSH?

  • I THINK I WANT A BALLOON.

  • HEH-HEH-HEH, YES. THAT'S WHAT I'D PICK, TOO.

  • AND HE GAVE ME MY TOOTH TO TAKE HOME.

  • YOU'D BETTER MAKE SURE YOU

  • PUT THAT UNDER YOUR PILLOW TONIGHT.

  • WHY?

  • WHY? FOR THE TOOTH FAIRY, OF COURSE.

  • NO WAY.

  • THITH ITH MY FIRTHT TOOTH.

  • I'M KEEPING IT.

  • HEH-HEH-HEH.

  • [ LAUGHING ]

  • CAPTIONS PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE

SOMEWHERE DEEP IN BEAR COUNTRY

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 美國腔

貝倫斯坦熊。"學校的麻煩"/"看牙醫 "第一集 (The Berenstain Bears: Trouble At School/Visit The Dentist - Ep.1)

  • 58 8
    廖芯琳 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字