字幕列表 影片播放 列印英文字幕 ♪ SOMEWHERE DEEP IN BEAR COUNTRY ♪ ♪ LIVES THE BERENSTAIN BEAR FAMILY ♪ Y AROU ♪ ♪ THEY'RE A LOT LIKE PEOPLE, ONLY MORE SO ♪ ♪ THE BARE FACT IS THAT ♪ ♪ THEY'RE JUST LIKE YOU AND ME ♪ ♪ THE ONLY DIFFERENCE IS THEY LIVE ♪ ♪ IN A TREE ♪ ♪ THE BERENSTAIN BEARS ♪ ♪ WHEN THINGS GO WRONG, AS THINGS MIGHT DO ♪ ♪ THE BERENSTAIN BEARS WILL FIND A WAY THROUGH ♪ ♪ MAMA, PAPA, SISTER AND BROTHER ♪ ♪ THEY'LL ALWAYS BE THERE FOR EACH OTHER ♪ ♪ THE BARE FACT IS THAT THEY CAN BE SWEET AS HONEY ♪ ♪ SOMETIMES, YOU'LL FIND, THEY MIGHT BE JUST PLAIN FUNNY ♪ ♪ THE BERENSTAIN BEARS ♪ ♪ THE BERENSTAIN BEARS ♪♪ [ BROTHER ]: WHEN A PROBLEM AT SCHOOL IS KEPT SECRET TOO LONG, IT CAN GROW TILL A CUB THINKS THAT EVERYTHING'S WRONG. BYE. SEE YOU TOMORROW. HI, MAMA. HELLO, DEAR. HOW WAS YOUR DAY TODAY? GREAT. HOW WAS BROTHER'S? HE'S FEELING A LOT BETTER. TOMORROW HE SHOULD BE BACK AT SCHOOL AGAIN. TEACHER BOB SENT HOME ANOTHER WORK SHEET FOR HIM TO DO. MAMA, CAN YOU GET ME ANOTHER PILLOW, PLEASE? I'LL GET IT FOR HIM, MAMA. THANK YOU, SISTER. BEARANNOSAURUS REX, THE FIERCEST DINOSAUR THAT EVER LIVED. [ COUGHING ] OH, HI, SISTER. HI. FEELING BETTER? NOT BAD...THANKS. WHAT ARE YOU DOING? MAKING MOUNT MESOZOIC. COUGH, COUGH. [ COUGHING ] MOUNT ME THAT'S WHERE BEARANNOSAURUS REX AND TRIBEARATOPS SQUARE OFF FOR THE ULTIMATE JURASSIC SHOWDOWN. [ GROWLING AND SNARLING ] HERE'S ANOTHER WORK SHEET. GREAT. THANKS. AREN'T YOU GOING TO DO IT? NOT RIGHT NOW. YOU HAVEN'T EVEN STARTED THE ONE I BROUGHT YOU ON MONDAY. BOY, ARE YOU BEHIND. I'LL DO THEM WHEN I'M FEELING BETTER, OK? [ COUGHING ] YOU SEE? I'M STILL SICK. [ GROWLING AND SNARLING ] IF YOU CAN HOLD A DINOSAUR, YOU CAN HOLD A PENCIL. [ TV ]: ...IT'S CURRENTLY 75 DEGREES. [ ♪♪♪ ] OH, BOY! THE BEAR STOOGES. [ LAUGHING ] HI, LENNY. HEY, YOU'RE ALIVE. YUP. ALIVE AND KICKING. THE TEAM SURE MISSED YOU. YEAH? SAME HERE. SO, WHAT ELSE IS NEW? JUST THE MATH WE'RE STUDYING. DID YOU GET THOSE WORK SHEETS FIGURED OUT? I HAVEN'T LOOKED AT THEM YET. SO I'LL CHECK THEM OUT TONIGHT. BUT TODAY'S THE TEST. THE TEST? BUT BEFORE YOU DO THAT, YOU HAVE TO DIVIDE THE NUMERATOR BY THE DENOMINATOR, OK? OK, OK. WHICH ONE'S THAT, AGAIN? THE NUMBER ON THE BOTTOM. HAVE YOU GOT IT? IF YOU'L EATS, WE CAN GET STARTED ON THE MATH TEST. PLEASE REMEMBER TO SHOW ME ALL YOUR CALCULATIONS IN THE MARGIN. [ GROANING ] WELL DONE, FRED. ALL RIGHT. GREAT EFFORT, LENNY. I GOT PERFECT. HOW'D YOU DO? I ONLY GOT TWO WRONG. [ BELL RINGING ] OK. CLASS DISMISSED. BYE, SIR. BYE. I'LL SEE YOU TOMORROW. UH-OH. THIS CAN'T BE GOOD. I'M AFRAID IT ISN'T, BROTHER. ZERO?! DIDN'T YOU DO THE WORK SHEETS I SENT HOME WITH YOUR SISTER? WELL, I WAS PRETTY SICK. COUGH, COUGH. IT TOOK A LOT OUT OF ME, THAT FLU BUG. HMM. BUT I THINK I'M GOING TO BE OK NOW. AND I CAN'T WAIT TO GET THOSE WORK SHEETS DONE. I'M GLAD TO HEAR THAT. , I GUESS I'D BETTER THE BUS. OH, ONE MORE THING: PLEASE HAVE YOUR PARENTS SIGN THAT TEST, AND BRING IT BACK TO ME TOMORROW. YES, SIR. OHH...EVEN THE FLU DOESN'T FEEL THIS BAD. HOW WAS YOUR DAY AT SCHOOL? WE, UH... WE HAD A MATH TEST TODAY AND... COUGH, COUGH! I DON'T FEEL VERY GOOD, MAMA. OH, DEAR. ACHOO! OOH, I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. MM-HMM. YOU'RE RUNNING A TEMPERATURE. I THINK I CAUGHT BROTHER'S COLD. YES, THAT DOESN'T SURPRISE ME. AND, NOW, WHAT WERE YOU SAYING, SON? ME? UH...IT WAS NOTHING, REALLY. SISTER'S MORE IMPORTANT RIGHT NOW. HERE, SIS. LET ME CARRY YOUR STUFF. UM...THANK YOU. ] AND I'LL CARRY YOU. I'LL PUT ON SOME CHICKEN SOUP. [ GROANING ] ZERO? DIDN'T YOU DO THE WORK SHEETS? YOU DIDN'T EVEN DO THE WORK SHEET I BROUGHT HOME ON MONDAY. BOY, ARE YOU BEHIND. ZERO... PLEASE HAVE YOUR PARENTS SIGN THE TEST, AND BRING IT BACK IN THE MORNING. ZERO?! [ GROANING ] SOMETHING WRONG WITH YOUR HONEY NUMBERS, SON? . I WAS JUST, UH... THINKING ABOUT SOMETHING. WILL YOU LOOK AT THIS NOW, PAPA? ALL RIGHT. LET'S SEE WHAT WE'VE GOT HERE. [ COUGHING ] WHAT DOES IT SAY? IT SAYS YOU STILL HAVE A FEVER. LOOKS LIKE YOU'D BETTER STAY HOME TODAY. COUGH, COUGH. YOU KNOW, I THINK I MIGHT STILL BE SICK. OH, I FEEL HOT. MAYBE I SHOULD STAY HOME, TOO. YOU FEEL PERFECTLY FINE. BUT WHAT ABOUT THIS COUGH? COUGH, COUGH. OOH, THAT'S NOT GOOD. YOU'LL PROBABLY HAVE THAT FOR A FEW MORE DAYS. I PUT A ROLL OF COUGH DROPS IN YOUR BOOK BAG. YOU DID? YES, IN THE OUTSIDE POCKET. OH, RIGHT. OK. THANKS. [ CLOCK CHIMING ] YOU'D BETTER HURRY OR YOU'RE GOING TO MISS THE BUS. OH! YOU DON'T WANT TO FORGET YOUR BOOK BAG. RIGHT. DON'T WANT TO FORGET THAT. I JUST WON'T GO TO SCHOOL. I WON'T GIVE MY TEST BACK TO THE TEACHER. IT'S NOT MY FAULT I WAS SICK. PHOOEY ON SCHOOL! PHOOEY ON MATH! PHOOEY ON EVERYTHING! OH, NO. WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? I CAN'T GO TO SCHOOL, AND I CAN'T GO HOME...OH. [ KNOCKING ] BROTHER. I'M IN TROUBLE, GRAN. HEH-HEH-HEH. DEAR ME. THIS PAPER HAS MORE WRINKLES THAN I DO. WELL, THAT'S ABOUT THE BEST I CAN DO. IT LOOKS WAY BETTER THAN IT DID. AW, BUT IT STILL HAS A BIG, FAT ZERO ON IT. OH, NOW, DON'T BE TOO HARD ON YOURSELF, BROTHER. YOU'RE A SMART CUB. I KNOW THAT. WELL, I FEEL PRETTY DUMB TODAY. DID YOU EVER GET ZERO ON A TEST, GRAMPS? HMM, CAN'T SAY THAT I HAVE. OH... NOW, THAT'S NOT TO SAY I HAVEN'T MADE SOME MISTAKES IN MY DAY. IN FACT, I'VE MADE SOME REAL DOOZIES. YOU HAVE? LIKE WHAT? LET'S GO FOR A LITTLE WALK. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. WHOA! THAT WAS YOUR WAGON, GRAMPS? YES. IT HAPPENED A LONG TIME AGO. INSTEAD OF GOING AROUND THE BOG, I HAD A NOTION TO GO RIGHT THROUGH THE MIDDLE. COULDN'T YOU JUST TURN AROUND? WELL, YES. BUT FOR ONE REASON OR ANOTHER, I KEPT ON GOING. AND THE FARTHER I WENT, THE DEEPER IT SANK. FINALLY, THE WAGON WAS IN SO DEEP, IT WOULDN'T BUDGE. BY THAT TIME, I WAS TOO ASHAMED OF MYSELF TO ASK SOMEONE FOR HELP. GEE... I DARE SAY THAT MATH TEST HAS YOU FEELING THE SAME WAY I FELT THAT DAY. THAT'S FOR SURE. EXCEPT I'M IN OVER MY HEAD, GRAMPS. OH, NOW, I WOULDN'T SAY THAT. HAVE YOU TRIED TURNING THINGS AROUND? WELL, NOT REALLY. WELL, THEN, YOU'RE NOT IN TOO DEEP YET. COME ON. I TOLD YOU IT WAS PRETTY BAD. PRETTY BAD? CAN IT GET ANY WORSE THAN ZERO? WELL, IT CAN GET WORSE WHEN YOU DON'T TELL YOUR PARENTS AND DON'T GET ON THE SCHOOL BUS. THAT'S FOR SURE. YOU SHOULD HAVE COME TO US RIGHT AWAY. I KNOW. I'M SORRY. AT LEAST YOU'RE COMING TO US NOW. BETTER LATE THAN NEVER, I ALWAYS SAY. SPEAKING OF WHICH, WE BETTER GET YOU TO SCHOOL. COME ON, SON. THANKS, GRAMPS. ANY TIME. HEH-HEH-HEH. YOUR WAGON WASN'T STUCK TOO BADLY. YOU JUST NEEDED A LITTLE PUSH. AND DON'T FORGET TO GIVE THIS TO TEACHER BOB. DON'T WORRY, MAMA. SEE YOU LATER. THERE, ALL DONE. NOW YOU'VE GOT IT, BROTHER! GOOD WORK. WHAT ARE YOU DOING, BROTHER? THE SOCCER GAME STARTED TEN MINUTES AGO. I'LL BE OUT LATER. I WANT TO FINISH THESE LAST TWO WORK SHEETS FIRST. WORK SHEETS? INSTEAD OF SOCCER? ARE YOU FEELING OK? OH, YES. I'M FEELING A LOT BETTER, THE BEST I'VE FELT IN DAYS. [ SISTER ]: TAKING CARE OF THEIR TEETH IS WHAT BEARS LIKE TO DO. THEY BRUSH THEM AND FLOSS THEM AND VISIT THE DENTIST, TOO. [ YAWNING ] HUH? [ GASPING ] BROTHER, WAKE UP! WAKE UP! HUH? I HAVE A LOOTH TOOTH. THEE? WELL, YOU'D BETTER HOPE IT COMES OUT SOON, OR MAMA WILL TAKE YOU TO THE DENTIST. [ GASPING ] HOW COME? SO HE CAN YANK IT OUT WITH A BIG PAIR OF YANKERS! OHH, I CAN'T LET MAMA FIND OUT ABOUT MY LOOTH TOOTH. THERE YOU GO. TOAST FOR TWO. THANKS, MAMA. THANK YOU. COULD YOU PATH ME-- OHH! [ GASPING ] I MEAN, COULD YOU HAND ME THE JAM, PLEATH. WOULD YOU LIKE SOME STRAWBERRY JAM FOR YOUR TOAST? OR THE RASPBERRY JAM? UM, THAT ONE. OHH! WHAT'S THE MATTER? MY TOOTH FEELTH FUNNY WHEN I BITE INTO MY TOATHT. I DIDN'T KNOW THAT MANY GOOEY GUMS WOULD FIT INTO ONE BAG. WELL, THIS WAY, I'LL HAVE ENOUGH TO LAST A WHILE. A WHILE? YOU'LL HAVE ENOUGH TO LAST UNTIL NEXT YEAR. [ LAUGHING ] OW! WHAT'S WRONG? I THOUGHT YOU LIKED GOOEY GUMS. I DO... IT'S MY TOOTH -- IT HURTS. UH-OH. MAYBE YOU HAVE A CAVITY. YOU THINK SO? IT'S NO BIG DEAL. I HAD ONE LAST SPRING. DR. BEARSON WILL JUST DRILL IT AND FILL IT. OHH, DRILL IT? YOU MEAN...WITH A REAL DRILL? HEH-HEH. SURE. YOU WOULDN'T WANT HIM TO USE HIS TOY DRILL, RIGHT? OHH...RIGHT. I WAS JUST THINKING...UM... IF YOU DON'T WANT THOSE NOW... HERE. THANKS! OHHH... I KEEP WIGGLING IT WITH MY TONGUE, BUT IT WON'T COME OUT. WOW! THAT IS SO COOL. I CAN'T WAIT TO GET A LOOSE TOOTH. THAT'TH WHAT I THOUGHT, TOO. UNTIL I FOUND OUT ABOUT DR. BEARTHON'TH YANKERTH. YANKERTH? YOU KNOW, YANKERTH. THAT'TH HOW HE TAKTH OUT LOOTH TEETH. OW! WHAT'S WRONG? MY TONGUE ITH THORE FROM PUTHING ON MY TOOTH. I JUTHT WITH IT WOULD COME OUT. OHH... BROTHER. HUH? I COULD USE AN EXTRA PAIR OF HANDS. HAVE YOU GOT A MOMENT? SURE. OWW... I THOUGHT THIS LOG WOULD MAKE A TERRIFIC BIRDHOUSE. GIVE THAT HANDLE A CRANK, SON. GRR... HOW'S THAT? PERFECT. NOW, WHERE DID I PUT THAT DRILL? DRILL? WE NEED TO MAKE A HOLE FOR THE BIRDS TO GO INSIDE. THERE IT IS. WHY HIRE A WOODPECKER WHEN YOU'VE GOT ONE OF THESE? HERE GOES! OHH! THIS WOOD IS TOUGH STUFF! WHEW! JUST IMAGINE HOW STRONG TEETH MUST BE. WHY DO YOU SAY THAT? OH, HO-HO! TAKE A LOOK AT THAT END. A BEAVER CHEWED IT RIGHT OFF. OHH... WHO WANTS A TREAT? OATMEAL CHEWIES -- YOU HAVEN'T BAKED THOSE IN AGES, HONEY. YES, AND YOU'D BETTER HAVE ONE NOW, DEAR. YOU KNOW HOW THE CUBS GOBBLE THESE UP. MMM! AH... MMM-MM! SWEET AND CHEWY. ACTUALLY, I'M NOT REALLY VERY HUNGRY. ME, NEITHER. NEITHER ONE OF THEM WANT AN OATMEAL CHEWY? I WONDER WHAT'S WRONG WITH THEM. MMM...NOT A THING WRONG WITH THEM. THEY'RE DELICIOUS. I'M NOT TALKING ABOUT THE SQUARES, SILLY. I MEAN, WITH THE CUBS. BROTHER, SISTER, COULD YOU COME HERE FOR A MINUTE? YES, MAMA? I'VE NEVER SEEN THE TWO OF YOU TURN DOWN OATMEAL CHEWIES BEFORE. WELL, AH... I HAD A PRETTY BIG BREAKFAST. ME, TOO -- I HAD A BIG BOWL OF THEREAL, A PIETHE OF TOATHT, A GLATH OF JUITHE AND... HMM... OOPTH. SOMETHING SOUNDS FUNNY ABOUT THAT EXCUSE. [ SIGHING ] I HAVE A LOOTH TOOTH. OHH! SO YOU DO! YOUR FIRST ONE. SISTER'S LOSING HER FIRST TOOTH? I WANT TO SEE THIS. WOULD YOU LOOK A LOSING YOUR BABY TEETH IS A SIGN THAT YOU'RE GROWING UP. IT ITH? UH-HUH -- BEFORE YOU KNOW IT, YOU'LL HAVE A NEW, GROWN-UP TOOTH IN ITS PLACE. BUT I DON'T WANT DR. BEARTHON TO YANK IT OUT WITH HITH BIG YANKERTH. BIG YANKERS? WHO TOLD YOU THAT? [ BROTHER ]: UH... I WAS ONLY KIDDING. I DIDN'T THINK SHE'D BELIEVE ME. HEH-HEH...SORRY, SIS. DR. BEARSON ISN'T GOING TO YANK OUT YOUR TOOTH WITH YANKERS. YOUR TOOTH WILL FALL OUT ALL ON ITS OWN. I BET THAT'S A RELIEF, HUH, SIS? TO FREDDY'S FOR A WHILE. NOT SO FAST. SISTER'S LOOSE TOOTH DOESN'T EXPLAIN WHY YOU DIDN'T WANT ANY OATMEAL CHEWIES. YES -- YOU USUALLY EAT TWO OR THREE AT AT TIME. HEH-HEH -- I HAD A LITTLE TOOTHACHE BUT IT'S FEELING MUCH-- OW! ...BETTER NOW. OHH... HOW LONG HAVE YOU HAD THIS TOOTHACHE? SINCE THIS MORNING WHEN I WAS EATING A GOOEY GUM. MORE GOOEY GUMS? NO WONDER YOU HAVE A TOOTHACHE. THEY'RE SO SWEET THAT EVEN YOURS TRULY, PAPA BEAR, WOULDN'T EAT ONE. I'D BETTER PHONE DR. BEARSON AND MAKE AN APPOINTMENT RIGHT AWAY. UH, MAYBE WE SHOULD COME BACK ANOTHER TIME. WE'LL DO NO SUCH THING. DR. BEARSON IS EXPECTING US. IF IT ISN'T TAKEN CARE OF. BROTHER? RIGHT THIS WAY, PLEASE. OK...AH, YES. THERE IT IS. YOU HAVE A SMALL CAVITY. I DO? NOTHING TO WORRY ABOUT, REALLY. SO IT'LL GO AWAY ON ITS OWN? HA-HA-HA. A CAVITY DOESN'T GO AWAY. IT'S A HOLE IN YOUR TOOTH THAT WILL KEEP GETTING BIGGER IF IT'S NOT LOOKED AFTER. DOES THAT MEAN I HAVE TO HAVE A FILLING? UM-HMM, A SMALL FILLING. OH, WELL, IF IT'S SMALL, MAYBE YOU WON'T HAVE TO USE THE DRILL, RIGHT? OH, I'LL STILL NEED TO USE THE DRILL. THAT'S THE DRILL? UH-HUH, THAT'S IT. IT'S JUST LITTLE. THAT'S BECAUSE TEETH ARE LITTLE. [ KNOCKING ] HUH? WHAT ARE YOU DOING HERE? HELLO, THERE. HELLO. THAT'S MY SISTER. I'M JUTHT LOOKING. WELL, STEP IN SO YOU CAN SEE BETTER. WHAT ARE YOU DOING NOW? I'M USING A POLISHING TIP, SO I CAN MAKE BROTHER'S NEW FILLING NICE AND SMOOTH. OHHH. AND THIS TOOL SPRAYS WATER. MY JOB ISN'T DONE UNTIL I'VE CLEANED UP MY WORK AREA. WHAT'TH THAT FOR? IT'S A SUCTION TUBE TO TAKE AWAY SALIVA. IT'S A SPIT SUCKER! HA-HA-HA! OK. HERE YOU GO. SWISH SOME WATER AROUND IN YOUR MOUTH, AND YOU'RE ALL FINISHED. ARE YOU BRUSHING YOUR TEETH AFTER EVERY MEAL? UH-HUH. I HAVE A LOOTH TOOTH. SO YOU DO. A CENTRAL INCISOR. MY, MY -- BARELY HANGING ON. I KNOW. I HOPE IT FALLTH OUT THOON. IT'TH HARD TO EAT, AND MY TONGUE HURTH FROM PUTHING ON IT. WOULD YOU LIKE TO HAVE A SEAT IN THE CHAIR? I'LL TAKE A LOOK AT IT? GO FOR IT, SIS. OH, MY. YOU AREN'T GOING TO YANK MY TOOTH OUT WITH THE YANKERTH, ARE YOU? YOU MEAN THIS TOOTH? MY TOOTH! IT'TH GONE! IT WAS SO LOOSE, IT NEARLY FELL OUT BY ITSELF. WELL, THAT WAS A CINCH. THANKTH, DR. BEARTHON. YOU'RE MOST WELCOME. CAN I HAVE A BALLOON, TOO? OR HOW ABOUT A BRAND NEW TOOTHBRUSH? I THINK I WANT A BALLOON. HEH-HEH-HEH, YES. THAT'S WHAT I'D PICK, TOO. AND HE GAVE ME MY TOOTH TO TAKE HOME. YOU'D BETTER MAKE SURE YOU PUT THAT UNDER YOUR PILLOW TONIGHT. WHY? WHY? FOR THE TOOTH FAIRY, OF COURSE. NO WAY. THITH ITH MY FIRTHT TOOTH. I'M KEEPING IT. HEH-HEH-HEH. [ LAUGHING ] CAPTIONS PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
B1 中級 美國腔 貝倫斯坦熊。"學校的麻煩"/"看牙醫 "第一集 (The Berenstain Bears: Trouble At School/Visit The Dentist - Ep.1) 58 8 廖芯琳 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字