Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Chris Anderson: Elon, hey, welcome back to TED.

    克里斯 • 安德森(安): 伊隆,歡迎再次參加 TED。

  • It's great to have you here.

    真的很榮幸你能來。

  • Elon Musk: Thanks for having me.

    伊隆 • 馬斯克(馬):多謝邀請。

  • CA: So, in the next half hour or so,

    安:接下來的半個多小時,

  • we're going to spend some time

    我們要花點時間

  • exploring your vision for what an exciting future might look like,

    探索你的願景,未來怎樣令人興奮。

  • which I guess makes the first question a little ironic:

    我想問的第一個問題會有點反諷。

  • Why are you boring?

    你為什麽無聊?(註:他的公司取名 「無聊」The BORING Company )

  • EM: Yeah.

    馬:是啊。

  • I ask myself that frequently.

    我也經常這麽問自己。

  • We're trying to dig a hole under LA,

    我們打算在洛杉磯的 地底下挖個大窟窿,

  • and this is to create the beginning

    這可是開創了新起點,

  • of what will hopefully be a 3D network of tunnels

    希望建成三維網路隧道,

  • to alleviate congestion.

    來緩解交通擁堵。

  • So right now, one of the most soul-destroying things is traffic.

    現在交通是件最令人難以忍受的事,

  • It affects people in every part of the world.

    影響到世界各地的人,

  • It takes away so much of your life.

    也佔用了人很多的時間。

  • It's horrible.

    這太可怕了。

  • It's particularly horrible in LA.

    在洛杉磯尤其恐怖。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: I think you've brought with you

    安:我想你帶來了

  • the first visualization that's been shown of this.

    未來工程的首映片。

  • Can I show this?

    我能放嗎?

  • EM: Yeah, absolutely. So this is the first time --

    馬:當然可以了,這還是第一次,

  • Just to show what we're talking about.

    讓大家看看我們在說什麼。

  • So a couple of key things that are important

    裏面有幾個很重要的關鍵

  • in having a 3D tunnel network.

    在講三維網路隧道的建設。

  • First of all, you have to be able

    你得先整合隧道的入出口,

  • to integrate the entrance and exit of the tunnel

    無縫對接城市。

  • seamlessly into the fabric of the city.

    所以,藉由電梯

  • So by having an elevator,

    和位於電梯上的汽車滑托,

  • sort of a car skate, that's on an elevator,

    就可以整合隧道的網路出入口,

  • you can integrate the entrance and exits to the tunnel network

    只佔用兩個停車位的空間。

  • just by using two parking spaces.

    接著車子就上了汽車滑托。

  • And then the car gets on a skate.

    隧道是不限速的。

  • There's no speed limit here,

    我們設計車速能到每小時 200 公里。

  • so we're designing this to be able to operate at 200 kilometers an hour.

    安:多快?

  • CA: How much?

    馬:時速 200 公里,約 130 英里。

  • EM: 200 kilometers an hour, or about 130 miles per hour.

    從西木區到洛杉磯機場應該

  • So you should be able to get from, say, Westwood to LAX

    只要六分鐘,五、六分鐘的樣子。

  • in six minutes -- five, six minutes.

    (掌聲)

  • (Applause)

    安:因此竣工以後

  • CA: So possibly, initially done,

    可能類似收費公路。

  • it's like on a sort of toll road-type basis.

    馬:是的。

  • EM: Yeah.

    安:我想這也可以

  • CA: Which, I guess, alleviates some traffic

    緩解部分地面交通的壓力。

  • from the surface streets as well.

    馬:我不知道大家 有沒有在影片中注意到

  • EM: So, I don't know if people noticed it in the video,

    挖多少層隧道其實沒有限制。

  • but there's no real limit to how many levels of tunnel you can have.

    你可以往下挖的深度 遠多於往上蓋的高度。

  • You can go much further deep than you can go up.

    最深的礦井深度比最高的建築還要高,

  • The deepest mines are much deeper than the tallest buildings are tall,

    所以想要緩解任何級別的城市擁堵

  • so you can alleviate any arbitrary level of urban congestion

    都可以通過三維網路隧道來解決。

  • with a 3D tunnel network.

    這是非常重要的一點。

  • This is a very important point.

    反駁隧道可行性的一樣關鍵是

  • So a key rebuttal to the tunnels is that if you add one layer of tunnels,

    每增加一層隧道來紓解交通壅塞

  • that will simply alleviate congestion, it will get used up,

    很快就會被塞滿而失效,

  • and then you'll be back where you started, back with congestion.

    然後你回到起始點,又壅塞了。

  • But you can go to any arbitrary number of tunnels,

    不過你可以想挖多少層就挖多少層,

  • any number of levels.

    多少層都可以。

  • CA: But people -- seen traditionally, it's incredibly expensive to dig,

    安:可是依過往的經驗, 挖地道非常耗錢,

  • and that would block this idea.

    有可能會阻礙這個想法。

  • EM: Yeah.

    馬:是的,

  • Well, they're right.

    他們是沒錯。

  • To give you an example, the LA subway extension,

    擧個例子,洛杉磯地鐵的延伸工程,

  • which is -- I think it's a two-and-a-half mile extension

    我想是兩英里半的擴建,

  • that was just completed for two billion dollars.

    剛剛完工,花了二十億美元。

  • So it's roughly a billion dollars a mile to do the subway extension in LA.

    所以在洛杉磯擴建地鐵 大約每英里十億美元。

  • And this is not the highest utility subway in the world.

    這還不是世上最高效用的地鐵。

  • So yeah, it's quite difficult to dig tunnels normally.

    說的沒錯,挖隧道通常都很難。

  • I think we need to have at least a tenfold improvement

    我想至少每英里的成本需改善十倍

  • in the cost per mile of tunneling.

    才能夠用隧道施工法。

  • CA: And how could you achieve that?

    安:那如何實現呢?

  • EM: Actually, if you just do two things,

    馬:其實,只要做兩件事,

  • you can get to approximately an order of magnitude improvement,

    大約可提高一個數量級, (註:十分之一的花費)

  • and I think you can go beyond that.

    我想還可以更好。

  • So the first thing to do is to cut the tunnel diameter

    第一件事是縮小隧道直徑,

  • by a factor of two or more.

    縮一半或更多。

  • So a single road lane tunnel according to regulations

    據法律規定,一條單程隧道

  • has to be 26 feet, maybe 28 feet in diameter

    得有 26 或 28 英尺的直徑,

  • to allow for crashes and emergency vehicles

    要考慮撞車和緊急車輛的通行,

  • and sufficient ventilation for combustion engine cars.

    還要讓機動車夠通風。

  • But if you shrink that diameter to what we're attempting,

    但如果縮小直徑── 我們在嘗試12 英尺──

  • which is 12 feet, which is plenty to get an electric skate through,

    夠電動滑托通過了。

  • you drop the diameter by a factor of two

    把直徑減到一半,

  • and the cross-sectional area by a factor of four,

    截面積會縮小四倍,

  • and the tunneling cost scales with the cross-sectional area.

    對應切面的隧道成本也會降低四倍,

  • So that's roughly a half-order of magnitude improvement right there.

    那大約改善了半個數量級。

  • Then tunneling machines currently tunnel for half the time, then they stop,

    現在的挖隧道機 挖到一半時會停下來,

  • and then the rest of the time is putting in reinforcements

    留下時間加固,

  • for the tunnel wall.

    加固隧道壁。

  • So if you design the machine instead

    所以如果有人設計機械

  • to do continuous tunneling and reinforcing,

    連續挖隧道還同時加固,

  • that will give you a factor of two improvement.

    那就是兩倍的改善。

  • Combine that and that's a factor of eight.

    兩個加起來,就是八倍。

  • Also these machines are far from being at their power or thermal limits,

    而且這些機器遠未發揮 最大效能和熱極限,

  • so you can jack up the power to the machine substantially.

    可以大幅提昇機器的功率,

  • I think you can get at least a factor of two,

    我想至少增效兩倍,

  • maybe a factor of four or five improvement on top of that.

    甚至四、五倍的提升。

  • So I think there's a fairly straightforward series of steps

    我覺得靠這一系列 相當直接簡潔的步驟,

  • to get somewhere in excess of an order of magnitude improvement

    能達到超過一個數量級的改進,

  • in the cost per mile,

    以每英里的成本來計算的話。

  • and our target actually is --

    而我們的目標實際上是──

  • we've got a pet snail called Gary,

    我們有隻叫「小蝸」的寵物蝸牛,

  • this is from Gary the snail from "South Park,"

    是「南方公園」電視節目的小蝸牛,

  • I mean, sorry, "SpongeBob SquarePants."

    抱歉,我想說的是「海綿寶寶」。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So Gary is capable of --

    「小蝸」很有能力,

  • currently he's capable of going 14 times faster

    目前它能比隧道鑽掘機

  • than a tunnel-boring machine.

    快 14 倍。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: You want to beat Gary.

    安:你想打敗「小蝸」。

  • EM: We want to beat Gary.

    馬:我們想打敗「小蝸」。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • He's not a patient little fellow,

    他可不是有耐心的小傢伙,

  • and that will be victory.

    我們要──那就是勝利。

  • Victory is beating the snail.

    勝利就是打敗蝸牛。

  • CA: But a lot of people imagining, dreaming about future cities,

    安:但也有很多人 在幻想未來城市的時候,

  • they imagine that actually the solution is flying cars, drones, etc.

    想到的解決之道 是飛行汽車,無人機等等,

  • You go aboveground.

    在地面上發展。

  • Why isn't that a better solution?

    為什麼那些不是更好的方案?

  • You save all that tunneling cost.

    那些都省掉大筆隧道成本。

  • EM: Right. I'm in favor of flying things.

    馬:是的。我支持飛行器。

  • Obviously, I do rockets, so I like things that fly.

    我做火箭, 顯然我喜歡會飛的玩意兒。

  • This is not some inherent bias against flying things,

    我內心對飛行器沒有偏見,

  • but there is a challenge with flying cars

    但飛行汽車有問題,

  • in that they'll be quite noisy,

    因為他們會很吵,

  • the wind force generated will be very high.

    飛來飛去產生的風也很大。

  • Let's just say that if something's flying over your head,

    假如有東西在你的頭上方飛,

  • a whole bunch of flying cars going all over the place,

    一大堆車子在空中到處飛,

  • that is not an anxiety-reducing situation.

    這場面不由得讓人焦慮。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • You don't think to yourself, "Well, I feel better about today."

    你可不會想:「我覺得今天很不錯。」

  • You're thinking, "Did they service their hubcap,

    你可能會想:「這車的輪轂保養了嗎?

  • or is it going to come off and guillotine me?"

    會不會脫落斬斷我的脖子?」

  • Things like that.

    類似這種狀況。

  • CA: So you've got this vision

    安:所以你想像的前景

  • of future cities with these rich, 3D networks of tunnels underneath.

    未來城市是四通八達的 立體地下網路隧道。

  • Is there a tie-in here with Hyperloop?

    這搭配超迴路列車(Hyperloop)嗎?

  • Could you apply these tunnels to use for this Hyperloop idea

    你會把幾年前發布的超迴路列車概念

  • you released a few years ago.

    用在這些隧道嗎?

  • EM: Yeah, so we've been sort of puttering around

    馬:是的,我們嘗試超迴路列車

  • with the Hyperloop stuff for a while.

    有段時間了。

  • We built a Hyperloop test track adjacent to SpaceX,

    我們毗鄰 SpaceX 建了一條 超迴路列車測試賽道,

  • just for a student competition,

    是個學生競賽,

  • to encourage innovative ideas in transport.

    激發學生想出交通運輸的新創想法。

  • And it actually ends up being the biggest vacuum chamber in the world

    實際上它是目前世上最大的真空艙,

  • after the Large Hadron Collider,

    僅次於大型強子對撞機,

  • by volume.

    按體積來算的話。

  • So it was quite fun to do that, but it was kind of a hobby thing,

    做這個很有趣,但是個業餘興趣,

  • and then we think we might --

    我們想──

  • so we've built a little pusher car to push the student pods,

    我們造了輛助力車 來推動學生的競賽車廂,

  • but we're going to try seeing how fast we can make the pusher go

    但我們也想看助力車能跑多快,

  • if it's not pushing something.

    尤其是空載的狀態下。

  • So we're cautiously optimistic

    我們對此審慎樂觀,

  • we'll be able to be faster than the world's fastest bullet train

    有可能會比世界上 最快的子彈列車還要快,

  • even in a .8-mile stretch.

    即便是跑在 0.8 英里長的軌道上。

  • CA: Whoa. Good brakes.

    安:噢,剎車系統很不錯。

  • EM: Yeah, I mean, it's -- yeah.

    馬:是的,我的意思是──不錯。

  • It's either going to smash into tiny pieces or go quite fast.

    要麼粉成了碎片,要麽就快到無敵。

  • CA: But you can picture, then, a Hyperloop in a tunnel

    安:但你可以想像下, 超迴路列車行駛在隧道中,

  • running quite long distances.

    還能跑很遠。

  • EM: Exactly.

    馬:完全正確。

  • And looking at tunneling technology,

    再看看隧道技術,

  • it turns out that in order to make a tunnel,

    事實證明要想挖隧道,

  • you have to --

    你必須──

  • In order to seal against the water table,

    為了要密封對付地下水,

  • you've got to typically design a tunnel wall to be good

    通常設計的隧道牆

  • to about five or six atmospheres.

    要硬到能承受至少五、六個大氣壓。

  • So to go to vacuum is only one atmosphere,

    而真空下只要一個大氣壓,

  • or near-vacuum.

    或近真空的狀態。

  • So actually, it sort of turns out that automatically,

    事實上,自然而然,

  • if you build a tunnel that is good enough to resist the water table,

    如果你造的隧道好到能防地下水,

  • it is automatically capable of holding vacuum.

    顯然就能夠維持真空。

  • CA: Huh.

    安:嗯。

  • EM: So, yeah.

    馬:是啊。

  • CA: And so you could actually picture,

    安:你想未來要運行你的

  • what kind of length tunnel is in Elon's future to running Hyperloop?

    Hyperloop 隧道得有多長?

  • EM: I think there's no real length limit.

    馬:我想長度不受限。

  • You could dig as much as you want.

    你可以想挖多長就挖多長。

  • I think if you were to do something

    我想如果你要建造

  • like a DC-to-New York Hyperloop,

    像華府特區到紐約的 Hyperloop,

  • I think you'd probably want to go underground the entire way

    你可能要把整條路都挪到地底下去。

  • because it's a high-density area.

    因為這些地方的人口高度集中,

  • You're going under a lot of buildings and houses,

    你要穿過很多建築和房屋底下。

  • and if you go deep enough,

    只要挖得夠深,

  • you cannot detect the tunnel.

    你感覺不到隧道的存在。

  • Sometimes people think, well, it's going to be pretty annoying

    有時人們覺得會很煩,

  • to have a tunnel dug under my house.

    如果在我家地底下挖隧道的話。

  • Like, if that tunnel is dug

    假如把隧道挖到

  • more than about three or four tunnel diameters beneath your house,

    超過你房底三、四個隧道直徑深,

  • you will not be able to detect it being dug at all.

    你根本就不會感到它在挖洞。

  • In fact, if you're able to detect the tunnel being dug,

    事實上,要是你能感覺到在挖隧道,

  • whatever device you are using,

    不管用什麽裝備,

  • you can get a lot of money for that device from the Israeli military,

    你都可以用那裝備 從以色列軍方撈上一筆,

  • who is trying to detect tunnels from Hamas,

    因為他們一直在嘗試 偵察出哈馬斯的隧道,

  • and from the US Customs and Border patrol that try and detect drug tunnels.

    當然還有美國海關和邊檢, 他們一直嘗試偵測地下販毒。

  • So the reality is

    但其實是

  • that earth is incredibly good at absorbing vibrations,

    地球很能吸收振動,

  • and once the tunnel depth is below a certain level,

    一旦隧道挖到一定的深度,

  • it is undetectable.

    就測不到了。

  • Maybe if you have a very sensitive seismic instrument,

    你得有高靈敏度的測震儀

  • you might be able to detect it.

    才可能測得到。

  • CA: So you've started a new company to do this

    安:你開了新公司專門做這個,

  • called The Boring Company.

    叫做「The Boring Company」。

  • Very nice. Very funny.

    很好。很好笑。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • EM: What's funny about that?

    馬:有什麼好笑的?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: How much of your time is this?

    安:你花多少時間在這項目上?

  • EM: It's maybe ...

    馬:大概

  • two or three percent.

    2% 到 3%。

  • CA: You've bought a hobby.

    安:你買了個業餘愛好。

  • This is what an Elon Musk hobby looks like.

    伊隆 • 馬斯克的業餘愛好像這樣!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • EM: I mean, it really is, like --

    馬:我的意思是它真的是

  • This is basically interns and people doing it part time.

    基本上是實習生和兼職的人在做。

  • We bought some second-hand machinery.

    我們買了些二手設備。

  • It's kind of puttering along, but it's making good progress, so --

    好像是在消磨時光,但進展還不錯。

  • CA: So an even bigger part of your time

    安:你更大部分的時間

  • is being spent on electrifying cars and transport through Tesla.

    花在特斯拉電動車和運輸。

  • Is one of the motivations for the tunneling project

    你挖隧道的動機……

  • the realization that actually,

    你實際去挖隧道的原因之一,

  • in a world where cars are electric and where they're self-driving,

    是不是因為一旦世上 有了電動車和自駕車,

  • there may end up being more cars on the roads

    未來路上的汽車可能比目前更多呢?

  • on any given hour than there are now?

    馬:是的,確實這樣。

  • EM: Yeah, exactly.

    很多人覺得一旦讓汽車自動駕駛,

  • A lot of people think that when you make cars autonomous,

    可以開得更快還能緩解交通。

  • they'll be able to go faster and that will alleviate congestion.

    一定程度上有它的道理。

  • And to some degree that will be true,

    然而一旦共用自駕車更便宜,

  • but once you have shared autonomy where it's much cheaper to go by car

    任意起點、目的地都到得了,

  • and you can go point to point,

    搭車將比搭巴士便宜,

  • the affordability of going in a car will be better than that of a bus.

    價格低於巴士的票價。

  • Like, it will cost less than a bus ticket.

    所以共用自駕會使上路的汽車更多,

  • So the amount of driving that will occur will be much greater with shared autonomy,

    交通會變得更糟。

  • and actually traffic will get far worse.

    安:你成立特斯拉要說服全世界

  • CA: You started Tesla with the goal of persuading the world

    電動車是未來。

  • that electrification was the future of cars,

    幾年前人們取笑你,

  • and a few years ago, people were laughing at you.

    現在沒那麼多了。

  • Now, not so much.

    馬:好吧,

  • EM: OK.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    我不知道。

  • I don't know. I don't know.

    安:是不是真的每家汽車製造商

  • CA: But isn't it true that pretty much every auto manufacturer

    都鄭重其事地推出電動車計劃,

  • has announced serious electrification plans

    目標設在中或短期的未來?

  • for the short- to medium-term future?

    馬:是啊,可不是麽。

  • EM: Yeah. Yeah.

    我想幾乎每家汽車製造商 都有些電動車計劃,

  • I think almost every automaker has some electric vehicle program.

    僅在投入的精力上有所區別。

  • They vary in seriousness.

    有些非常認真地要完全轉向電動,

  • Some are very serious about transitioning entirely to electric,

    有些只不過是略微涉足。

  • and some are just dabbling in it.

    令人想不到的是 有些還在追逐燃料電池,

  • And some, amazingly, are still pursuing fuel cells,

    我覺得他們撐不了太久。

  • but I think that won't last much longer.

    安:伊隆,這有道理嗎?

  • CA: But isn't there a sense, though, Elon,

    你現在是可以宣佈勝利: 「我們做到了。」

  • where you can now just declare victory and say, you know, "We did it."

    讓汽車界電氣化, 接著你繼續關注別的東西?

  • Let the world electrify, and you go on and focus on other stuff?

    馬:是的。

  • EM: Yeah.

    在以後可預見的一段時間内, 我打算留在特斯拉,

  • I intend to stay with Tesla as far into the future as I can imagine,

    我們還有很多令人興奮的東西,

  • and there are a lot of exciting things that we have coming.

    很明顯地 Model 3 要上市了。

  • Obviously the Model 3 is coming soon.

    我們還將揭曉特斯拉半掛式卡車。

  • We'll be unveiling the Tesla Semi truck.

    安:好的,我們現在就來看一下,

  • CA: OK, we're going to come to this.

    Model 3 預定在七月左右面市。

  • So Model 3, it's supposed to be coming in July-ish.

    馬:是的,看起來能在七月開始生產。

  • EM: Yeah, it's looking quite good for starting production in July.

    安:很棒。

  • CA: Wow.

    人們很興奮的是

  • One of the things that people are so excited about

    它能自動駕駛。

  • is the fact that it's got autopilot.

    這片子你放出來有段時間了,

  • And you put out this video a while back

    也講了未來技術是什麼樣的。

  • showing what that technology would look like.

    馬:是的。

  • EM: Yeah.

    安:現在是 Model S 自動駕駛。

  • CA: There's obviously autopilot in Model S right now.

    我們看到什麼?

  • What are we seeing here?

    馬:沒錯,這車只用相機和 GPS,

  • EM: Yeah, so this is using only cameras and GPS.

    沒用光達也沒用雷達。(註:LIDAR, light detection and ranging)

  • So there's no LIDAR or radar being used here.

    僅用無源光,大多數人用的那種。

  • This is just using passive optical, which is essentially what a person uses.

    整個道路系統的導航

  • The whole road system is meant to be navigated

    採用無源光,也稱為相機,

  • with passive optical, or cameras,

    一旦可以用相機解決,

  • and so once you solve cameras

    或掌控視線,

  • or vision,

    那麼自動駕駛就解決了。

  • then autonomy is solved.

    不解決視線,問題就沒解決。

  • If you don't solve vision, it's not solved.

    這也是為什麼我們 特別關注視覺神經網路,

  • So that's why our focus is so heavily on having a vision neural net

    對於識別路面狀況非常有效。

  • that's very effective for road conditions.

    安:對,其他好些人使用光達。

  • CA: Right. Many other people are going the LIDAR route.

    你把雷達和相機加在一起用。

  • You want cameras plus radar is most of it.

    馬:單用相機就絕對已經超人了。

  • EM: You can absolutely be superhuman with just cameras.

    只用相機完全可以十倍於人類,

  • Like, you can probably do it ten times better than humans would,

    只用相機哦。

  • just cameras.

    安:現在市面上的新車有八台相機,

  • CA: So the new cars being sold right now have eight cameras in them.

    還做不到影片顯示的那樣。

  • They can't yet do what that showed.

    那什麼時候可以?

  • When will they be able to?

    馬:我們長途越野的時程仍如計畫,

  • EM: I think we're still on track for being able to go cross-country

    到年底將實現從洛杉磯到紐約 完全自動駕駛。

  • from LA to New York by the end of the year, fully autonomous.

    安:好的,你是說到年底,

  • CA: OK, so by the end of the year, you're saying,

    坐上特斯拉的人,無需操控方向盤,

  • someone's going to sit in a Tesla without touching the steering wheel,

    點一下「紐約」,就啟程了。

  • tap in "New York," off it goes.

    馬:是的。

  • EM: Yeah.

    安:到 2017 年底,無需再摸方向盤。

  • CA: Won't ever have to touch the wheel -- by the end of 2017.

    馬:差不多是今年的 11 或 12 月,

  • EM: Yeah. Essentially, November or December of this year,

    我們應該能從加州的停車場,

  • we should be able to go all the way from a parking lot in California

    一路開到紐約的停車場,

  • to a parking lot in New York,

    全程無需觸控。

  • no controls touched at any point during the entire journey.

    (掌聲)

  • (Applause)

    安:太棒了。

  • CA: Amazing.

    但這可辦得到的部分原因

  • But part of that is possible

    是因為你已有整個 特斯拉車隊行駛在路上,

  • because you've already got a fleet of Teslas driving all these roads.

    累積了海量的全國道路系統數據。

  • You're accumulating a huge amount of data of that national road system.

    馬:是的,更有趣的是──

  • EM: Yes, but the thing that will be interesting

    實際上,我相當有自信

  • is that I'm actually fairly confident it will be able to do that route

    它能行駛特定的路徑,

  • even if you change the route dynamically.

    即使隨機變換路徑也到得了。

  • So, it's fairly easy --

    這很簡單。

  • If you say I'm going to be really good at one specific route, that's one thing,

    走特定的路徑很行是一回事,

  • but it should be able to go, really be very good,

    但必須要能,非常能,

  • certainly once you enter a highway,

    一旦駛入高速公路系統,

  • to go anywhere on the highway system

    想到哪兒就能到哪兒,

  • in a given country.

    不論在哪一個國家。

  • So it's not sort of limited to LA to New York.

    所以不限於從洛杉磯到紐約,

  • We could change it and make it Seattle-Florida,

    我們還可以改成 從西雅圖到佛羅里達,

  • that day, in real time.

    就在同一天,隨時隨地。

  • So you were going from LA to New York.

    你本來是從洛杉磯去紐約,

  • Now go from LA to Toronto.

    現在改為從洛杉磯去多倫多。

  • CA: So leaving aside regulation for a second,

    安:把法律規章先放一旁,

  • in terms of the technology alone,

    僅就技術而言,

  • the time when someone will be able to buy one of your cars

    當有人買了你的車,

  • and literally just take the hands off the wheel and go to sleep

    簡直就能雙手離開方向盤, 放心大膽去睡覺,

  • and wake up and find that they've arrived,

    一覺醒來,發現已到目的地了。

  • how far away is that, to do that safely?

    離實現還要多久?

  • EM: I think that's about two years.

    馬:我覺得大概得兩年。

  • So the real trick of it is not how do you make it work

    真正棘手的不是

  • say 99.9 percent of the time,

    99.9% 的時間行得通,

  • because, like, if a car crashes one in a thousand times,

    因為就算一千次裡撞車一次,

  • then you're probably still not going to be comfortable falling asleep.

    那你就沒法放心睡覺了。

  • You shouldn't be, certainly.

    絕對不會,那肯定的。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It's never going to be perfect.

    沒有什麽事情是完美的,

  • No system is going to be perfect,

    沒有系統全然完美。

  • but if you say it's perhaps --

    但是如果說

  • the car is unlikely to crash

    這車不太可能

  • in a hundred lifetimes, or a thousand lifetimes,

    在百倍或千倍壽命期間撞車,

  • then people are like, OK, wow, if I were to live a thousand lives,

    那人們會被打動,

  • I would still most likely never experience a crash,

    當然我沒千倍長的壽命,

  • then that's probably OK.

    在我活著的期間應該不會撞車,

  • CA: To sleep.

    那是可以接受的。

  • I guess the big concern of yours is that people may actually

    安:安心去睡覺。

  • get seduced too early to think that this is safe,

    我猜你最擔心的

  • and that you'll have some horrible incident happen that puts things back.

    是人們可能過早被誘惑 而認為這是安全的,

  • EM: Well, I think that the autonomy system is likely to at least mitigate the crash,

    然後發生可怕的事情,以致倒退了。

  • except in rare circumstances.

    馬:我覺得自駕系統 至少能減輕事故的發生,

  • The thing to appreciate about vehicle safety

    除非在極端情況下。

  • is this is probabilistic.

    我們要意識到車輛的安全性

  • I mean, there's some chance that any time a human driver gets in a car,

    是概率事件。

  • that they will have an accident that is their fault.

    我的意思是任何時候

  • It's never zero.

    都有可能因為人為疏失而發生車禍,

  • So really the key threshold for autonomy

    概率從來不是零。

  • is how much better does autonomy need to be than a person

    事實上,自動駕駛的關鍵障礙是

  • before you can rely on it?

    自動駕駛比人駕駛要好過多少,

  • CA: But once you get literally safe hands-off driving,

    然後你就能夠依賴它。

  • the power to disrupt the whole industry seems massive,

    安:一旦你的安全自駕成真,

  • because at that point you've spoken of people being able to buy a car,

    看來它顛覆整個業界的 力量會很巨大,

  • drops you off at work, and then you let it go

    因為你說的是到時候 能買輛車載你去上班,

  • and provide a sort of Uber-like service to other people,

    然後讓那車像 Uber 那樣 接送其他的人,

  • earn you money,

    為你賺錢,甚至分擔你租車的費用,

  • maybe even cover the cost of your lease of that car,

    就像你能免費得了一輛車。

  • so you can kind of get a car for free.

    真的有可能嗎?

  • Is that really likely?

    馬:是的,這絕對會發生。

  • EM: Yeah. Absolutely this is what will happen.

    以後會有共用的自駕車隊。

  • So there will be a shared autonomy fleet

    你買輛車,

  • where you buy your car

    可選擇只供自己一個人使用,

  • and you can choose to use that car exclusively,

    也可以僅給親朋好友使用,

  • you could choose to have it be used only by friends and family,

    或僅限於其他有五星評級的用車人,

  • only by other drivers who are rated five star,

    你可以選擇分享這車的時段。

  • you can choose to share it sometimes but not other times.

    這百分之百會發生,

  • That's 100 percent what will occur.

    只不過是時間早晚而已。

  • It's just a question of when.

    安:喔。

  • CA: Wow.

    你提到了半掛式卡車,

  • So you mentioned the Semi

    我記得你打算在九月發佈,

  • and I think you're planning to announce this in September,

    但我想知道今天 你打算讓我們看看嗎?

  • but I'm curious whether there's anything you could show us today?

    馬:我帶來了卡車預告片的海報。

  • EM: I will show you a teaser shot of the truck.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    它活生生的。

  • It's alive.

    安:不錯。

  • CA: OK.

    馬:這絕對是我們對於 自駕功能要謹慎的例子。

  • EM: That's definitely a case where we want to be cautious

    沒錯。

  • about the autonomy features.

    (笑聲)

  • Yeah.

    安:我們看不太清楚,

  • (Laughter)

    但看起來不像友善的鄰家卡車,

  • CA: We can't see that much of it,

    看起來有點像是個壞蛋。

  • but it doesn't look like just a little friendly neighborhood truck.

    這是什麼樣的半掛車?

  • It looks kind of badass.

    馬:這是重負載、長程的半掛式卡車。

  • What sort of semi is this?

    它載重最高,

  • EM: So this is a heavy duty, long-range semitruck.

    還能跑很遠,

  • So it's the highest weight capability

    本質上就是載重用途。

  • and with long range.

    現今人們認為這不可能,

  • So essentially it's meant to alleviate the heavy-duty trucking loads.

    他們認為卡車的電力不夠, 跑不了太遠;

  • And this is something which people do not today think is possible.

    我們要用特斯拉半掛車 顯示給他們看,

  • They think the truck doesn't have enough power or it doesn't have enough range,

    實際上電動卡車的扭矩

  • and then with the Tesla Semi

    勝過任何柴油半掛式卡車。

  • we want to show that no, an electric truck

    如果來場拔河比賽,

  • actually can out-torque any diesel semi.

    特斯拉半掛會把柴油半掛車拉上山。

  • And if you had a tug-of-war competition,

    (笑聲)

  • the Tesla Semi will tug the diesel semi uphill.

    (掌聲)

  • (Laughter)

    安:那真是酷。短期來看, 還不是無人駕駛。

  • (Applause)

    這是卡車司機很想開的那種車。

  • CA: That's pretty cool. And short term, these aren't driverless.

    馬:是的。那真正好玩有趣的是

  • These are going to be trucks that truck drivers want to drive.

    用電動馬達,你會有條 平滑的扭矩/轉速曲線,

  • EM: Yes. So what will be really fun about this

    而柴油發動機或任意類型內燃機的

  • is you have a flat torque RPM curve with an electric motor,

    扭矩/轉速曲線像山形。

  • whereas with a diesel motor or any kind of internal combustion engine car,

    這將是非常輕快的卡車,

  • you've got a torque RPM curve that looks like a hill.

    開它就像開跑車一樣。

  • So this will be a very spry truck.

    沒有齒輪,有點像單速車。

  • You can drive this around like a sports car.

    安:這裡頭有些東西 可以拍成好影片,

  • There's no gears. It's, like, single speed.

    我不知道是什麼,也不曉得結局,

  • CA: There's a great movie to be made here somewhere.

    但是一部好片子。

  • I don't know what it is and I don't know that it ends well,

    (笑聲)

  • but it's a great movie.

    馬:那是次非常奇怪的試駕。

  • (Laughter)

    當我開著第一輛原型卡車,

  • EM: It's quite bizarre test-driving.

    真的很詭異,

  • When I was driving the test prototype for the first truck.

    因為你開著這輛巨大的卡車, 而你又覺得它那麽輕巧靈敏。

  • It's really weird, because you're driving around

    安:你說什麽?你開過原型車了?

  • and you're just so nimble, and you're in this giant truck.

    馬:是的,我在停車場試車,

  • CA: Wait, you've already driven a prototype?

    當時我覺得這真是瘋狂。

  • EM: Yeah, I drove it around the parking lot,

    安:喔!這不是霧件(Vaporware: 指先公布,但可能不會發佈的產品。)

  • and I was like, this is crazy.

    馬:我就這樣,開著這輛巨無霸

  • CA: Wow. This is no vaporware.

    做各式各樣奇怪的駕駛伎倆。

  • EM: It's just like, driving this giant truck

    安:好酷。挺好。

  • and making these mad maneuvers.

    從一張大壞蛋的照片到 不太壞的壞蛋照片,

  • CA: This is cool. OK, from a really badass picture

    這好像是絕望主婦劇組那房子,

  • to a kind of less badass picture.

    這到底是怎麽一回事?

  • This is just a cute house from "Desperate Housewives" or something.

    馬:嗯,這描繪未來的樣子,

  • What on earth is going on here?

    也就是我想像的未來會如何演進。

  • EM: Well, this illustrates the picture of the future

    有輛電動車停在車道上,

  • that I think is how things will evolve.

    如果你細看車子和房子中間,

  • You've got an electric car in the driveway.

    在房子邊實際上有三個家用電池,

  • If you look in between the electric car and the house,

    還有太陽能屋頂,

  • there are actually three Powerwalls stacked up against the side of the house,

    是個真正的太陽能玻璃屋頂。

  • and then that house roof is a solar roof.

    安:好的。

  • So that's an actual solar glass roof.

    馬:我得說,照片裡是「真的」假房子。

  • CA: OK.

    是「真的」假房子。

  • EM: That's a picture of a real -- well, admittedly, it's a real fake house.

    (笑聲)

  • That's a real fake house.

    安:這些屋瓦,

  • (Laughter)

    有些屋瓦

  • CA: So these roof tiles,

    基本上就能產生太陽能。

  • some of them have in them basically solar power, the ability to --

    馬:對,太陽能玻璃瓦,

  • EM: Yeah. Solar glass tiles

    可以調節質地和顔色,

  • where you can adjust the texture and the color

    在細度上調節。

  • to a very fine-grained level,

    還有類似玻璃的微型百葉窗,

  • and then there's sort of microlouvers in the glass,

    這樣當你站在街上仰望屋頂,

  • such that when you're looking at the roof from street level

    或者站在接近地平的位置,

  • or close to street level,

    所有的瓦片看著都一樣,

  • all the tiles look the same

    不管後面有沒有太陽能電池。

  • whether there is a solar cell behind it or not.

    顔色會看起來很整齊,

  • So you have an even color

    如果從地面向上看的話。

  • from the ground level.

    如果從直升機往下看,

  • If you were to look at it from a helicopter,

    實際上可以看穿,

  • you would be actually able to look through and see

    看到在玻璃瓦下面,

  • that some of the glass tiles have a solar cell behind them and some do not.

    有些有太陽能電池,有些沒有。

  • You can't tell from street level.

    但站在街上是無法區分的。

  • CA: You put them in the ones that are likely to see a lot of sun,

    安:把它們安置在陽光多的地方,

  • and that makes these roofs super affordable, right?

    使得這些屋頂超實惠,不是嗎?

  • They're not that much more expensive than just tiling the roof.

    比起普通屋頂的瓦片, 它其實也沒那麽貴。

  • EM: Yeah.

    馬:是的。

  • We're very confident that the cost of the roof

    我們對屋頂的成本

  • plus the cost of electricity --

    加電費很有信心──

  • A solar glass roof will be less than the cost of a normal roof

    陽光玻璃屋頂將比

  • plus the cost of electricity.

    普通屋頂的造價加上電費便宜。

  • So in other words,

    也就是說,

  • this will be economically a no-brainer,

    它的經濟實惠將毫無疑問。

  • we think it will look great,

    我們覺得它看起來會很棒,

  • and it will last --

    而且會持續──

  • We thought about having the warranty be infinity,

    我們想過要終身保固,

  • but then people thought,

    但有人會覺得

  • well, that might sound like were just talking rubbish,

    聼起來像是胡說八道。

  • but actually this is toughened glass.

    但實際上它是強化玻璃,

  • Well after the house has collapsed

    就算房子崩塌也完好無損,

  • and there's nothing there,

    房子沒了,

  • the glass tiles will still be there.

    但玻璃瓦還會在。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • CA: I mean, this is cool.

    安:我的天,太酷了。

  • So you're rolling this out in a couple week's time, I think,

    你幾周後就要推出了,

  • with four different roofing types.

    四款不同的屋頂型號供選擇。

  • EM: Yeah, we're starting off with two, two initially,

    馬:是的,我們一開始只推出兩款,

  • and the second two will be introduced early next year.

    另外兩款會在明年初推出。

  • CA: And what's the scale of ambition here?

    安:這是什麼樣的雄心規模呢?

  • How many houses do you believe could end up having this type of roofing?

    你覺得這樣的屋頂會裝設多少?

  • EM: I think eventually

    馬:我估計最終──

  • almost all houses will have a solar roof.

    幾乎所有的房子 最終都會有太陽能屋頂。

  • The thing is to consider the time scale here

    如果算上時間,

  • to be probably on the order

    可能估計要花上

  • of 40 or 50 years.

    40 到 50 年。

  • So on average, a roof is replaced every 20 to 25 years.

    通常每 20-25 年要更換屋頂,

  • But you don't start replacing all roofs immediately.

    但不可能立刻把屋頂全數換掉,

  • But eventually, if you say were to fast-forward

    但如果將時間快轉到

  • to say 15 years from now,

    從現在算起的 15 年後,

  • it will be unusual to have a roof that does not have solar.

    不具備太陽能的屋頂將會很不尋常。

  • CA: Is there a mental model thing that people don't get here

    安:是否有人們不這麼做的心理模式,

  • that because of the shift in the cost, the economics of solar power,

    由於換屋頂的高造價 和太陽能的效益?

  • most houses actually have enough sunlight on their roof

    實際上大部分屋頂的陽光充足,

  • pretty much to power all of their needs.

    足以供應日常所需的電力;

  • If you could capture the power,

    假使這些電力能被儲存起來,

  • it could pretty much power all their needs.

    那麼供電會綽綽有餘,

  • You could go off-grid, kind of.

    可能無需併入電網,對吧?

  • EM: It depends on where you are

    馬:這還得看你住在哪裡,

  • and what the house size is relative to the roof area,

    住家相對於屋頂的規模大小。

  • but it's a fair statement to say

    但可以說,

  • that most houses in the US have enough roof area

    大多數美國房子的屋頂面積

  • to power all the needs of the house.

    足以供應該房子日常所需的能耗。

  • CA: So the key to the economics

    安:所以一切成本的關鍵點,

  • of the cars, the Semi, of these houses

    對於汽車、半掛、還有這些房子而言,

  • is the falling price of lithium-ion batteries,

    在於鋰電池價格的回落。

  • which you've made a huge bet on as Tesla.

    所以你在特斯拉上押了大注。

  • In many ways, that's almost the core competency.

    在很多方面,這幾乎是核心競爭力。

  • And you've decided

    於是你決定

  • that to really, like, own that competency,

    要擁有這核心能力,

  • you just have to build the world's largest manufacturing plant

    你非得建世界上最大的電池工廠,

  • to double the world's supply of lithium-ion batteries,

    使世界鋰離子電池的供應倍增,

  • with this guy. What is this?

    靠這個。這是啥?

  • EM: Yeah, so that's the Gigafactory,

    馬:對,這就是 Gigafactory,

  • progress so far on the Gigafactory.

    是 Gigafactory 目前為止的進展。

  • Eventually, you can sort of roughly see

    最終你能大致看到

  • that there's sort of a diamond shape overall,

    它的整體外形有點像是個鑽石;

  • and when it's fully done, it'll look like a giant diamond,

    等全部完工,它就像是顆大鑽石,

  • or that's the idea behind it,

    那是背後的構想。

  • and it's aligned on true north.

    它正對正北,

  • It's a small detail.

    是個小細節。

  • CA: And capable of producing, eventually,

    安:最終每年將能夠生産

  • like a hundred gigawatt hours of batteries a year.

    一千億瓦特小時的電池。 (註:一億「度」)

  • EM: A hundred gigawatt hours. We think probably more, but yeah.

    馬:一千億瓦特小時。 可能會更多,不過差不多。

  • CA: And they're actually being produced right now.

    安:工廠現正產出電池,對吧?

  • EM: They're in production already. CA: You guys put out this video.

    馬:工廠正在產出電池。 安:來放一下這片子。

  • I mean, is that speeded up?

    我想問:它是在速放嗎?

  • EM: That's the slowed down version.

    馬:其實它是在慢播。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: How fast does it actually go?

    安:那到底有多快?

  • EM: Well, when it's running at full speed,

    馬:全速運行時

  • you can't actually see the cells without a strobe light.

    如果沒有頻閃燈, 你實際上看不到這些電池。

  • It's just blur.

    會模糊了。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: One of your core ideas, Elon, about what makes an exciting future

    安:你有一個核心想法 與讓人興奮的未來有關,

  • is a future where we no longer feel guilty about energy.

    是我們不再因消耗能源 而感到愧疚的未來。

  • Help us picture this.

    帶我們想像一下。

  • How many Gigafactories, if you like, does it take to get us there?

    需要多少 Gigafactories 才能實現呢?

  • EM: It's about a hundred, roughly.

    馬:粗略來説,幾百個吧。

  • It's not 10, it's not a thousand.

    超過十,但還不到上千。

  • Most likely a hundred.

    最有可能就幾百個。

  • CA: See, I find this amazing.

    安:懂了,我覺得很棒。

  • You can picture what it would take

    你能描繪

  • to move the world off this vast fossil fuel thing.

    解救這大量消耗化石燃料的世界 將會需要些什麼。

  • It's like you're building one,

    就像你建個工廠

  • it costs five billion dollars,

    要花 50 億美元,

  • or whatever, five to 10 billion dollars.

    或許下一個要 50 到 100 億之間。

  • Like, it's kind of cool that you can picture that project.

    你能描繪出來,很酷。

  • And you're planning to do, at Tesla -- announce another two this year.

    今年你打算宣佈 至少兩個特斯拉的新厰址。

  • EM: I think we'll announce locations

    馬:今年稍後我們將會宣佈

  • for somewhere between two and four Gigafactories later this year.

    2 到 4 個 Gigafactories 新址。

  • Yeah, probably four.

    嗯,可能是 4 家。

  • CA: Whoa.

    安:哇。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • No more teasing from you for here?

    不能再透露一些嗎?

  • Like -- where, continent?

    像是──在哪裏?哪個洲?

  • You can say no.

    你可以不回答。

  • EM: We need to address a global market.

    馬:我們需要解決全球市場問題。

  • CA: OK.

    安:好。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • This is cool.

    這太酷了。

  • I think we should talk for --

    我想再聊──

  • Actually, double mark it.

    竟然,全球市場。

  • I'm going to ask you one question about politics, only one.

    我得問個政治話題,就一個。

  • I'm kind of sick of politics, but I do want to ask you this.

    我個人不喜歡政治,但我還是得問。

  • You're on a body now giving advice to a guy --

    你現在是某人的委員會成員, 可以建議他──

  • EM: Who?

    馬:誰?

  • CA: Who has said he doesn't really believe in climate change,

    安:那個自稱不相信氣候變化的傢伙。

  • and there's a lot of people out there who think you shouldn't be doing that.

    很多人認為你不應該涉入。

  • They'd like you to walk away from that.

    他們希望你脫身。

  • What would you say to them?

    你怎麼回應呢?

  • EM: Well, I think that first of all,

    馬:首先,我覺得

  • I'm just on two advisory councils

    我隸屬於兩個諮詢委員會,

  • where the format consists of going around the room

    既定的程序是環顧會議室

  • and asking people's opinion on things,

    詢問大家對事物的看法,

  • and so there's like a meeting every month or two.

    每一、兩個月開一次會。

  • That's the sum total of my contribution.

    我也就做了這麽點事情。

  • But I think to the degree that there are people in the room

    某些程度上,會議室裡有些人

  • who are arguing in favor of doing something about climate change,

    贊成為氣候變化做些事情,

  • or social issues,

    或者為社會議題做些事。

  • I've used the meetings I've had thus far

    目前我藉由參與的會議

  • to argue in favor of immigration and in favor of climate change.

    發言支持移民和支持氣候變化。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • And if I hadn't done that,

    如果我沒有那樣做,

  • that wasn't on the agenda before.

    它們之前根本沒被列在議程裡。

  • So maybe nothing will happen, but at least the words were said.

    可能什麽都不會發生, 但至少我把話說了。

  • CA: OK.

    安:沒錯。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • So let's talk SpaceX and Mars.

    我們來聊聊 SpaceX 和移民火星。

  • Last time you were here,

    上次你在這裡

  • you spoke about what seemed like a kind of incredibly ambitious dream

    講了外人看來 極不可思議的雄心計劃,

  • to develop rockets that were actually reusable.

    要開發可回收的火箭。

  • And you've only gone and done it.

    然後你就去做,還做成了。

  • EM: Finally. It took a long time.

    馬:是的,花了不少時間。

  • CA: Talk us through this. What are we looking at here?

    安:帶我們看看,現在看到的是什麽?

  • EM: So this is one of our rocket boosters

    馬:這是個火箭推進器,

  • coming back from very high and fast in space.

    超快速從超高的外太空返回地面。

  • So just delivered the upper stage

    剛剛把火箭前面那一節送到外太空,

  • at high velocity.

    速度超快。

  • I think this might have been at sort of Mach 7 or so,

    我估計七倍音速左右。

  • delivery of the upper stage.

    送出前一節。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • CA: So that was a sped-up --

    安:所以這是加速版。

  • EM: That was the slowed down version.

    馬:它是減速慢播版。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: I thought that was the sped-up version.

    安:我還以為是加速版,

  • But I mean, that's amazing,

    那真的很棒。

  • and several of these failed

    失敗了幾次之後 你終於知道怎麽做了。

  • before you finally figured out how to do it,

    至今你成功著陸幾次?五或六次?

  • but now you've done this, what, five or six times?

    馬:我想是八或九次。

  • EM: We're at eight or nine.

    安:你重飛之前著陸過的火箭

  • CA: And for the first time,

    真的是創舉。

  • you've actually reflown one of the rockets that landed.

    馬:是的,我們降落火箭推進器,

  • EM: Yeah, so we landed the rocket booster

    準備好再次升空,又飛了一次。

  • and then prepped it for flight again and flew it again,

    這是首次火箭助推器再飛。

  • so it's the first reflight of an orbital booster

    再飛的意義重大,

  • where that reflight is relevant.

    重要的是要認識到

  • So it's important to appreciate that reusability is only relevant

    可重用性只有在 快速和完整的情況下才算數。

  • if it is rapid and complete.

    像飛機和汽車的可重用性 快速而完整。

  • So like an aircraft or a car,

    無須在航班與航班之間 把飛機送回波音工廠。

  • the reusability is rapid and complete.

    安:是啊,這讓你夢想著

  • You do not send your aircraft to Boeing in-between flights.

    真正雄心勃勃的想法,

  • CA: Right. So this is allowing you to dream of this really ambitious idea

    要把好多好多人送往火星……

  • of sending many, many, many people to Mars

    多久?我猜是 10 到 20 年後。

  • in, what, 10 or 20 years time, I guess.

    馬:是的。

  • EM: Yeah.

    安:於是你設計了 這不尋常的火箭來實現。

  • CA: And you've designed this outrageous rocket to do it.

    帶我們了解它的規模。

  • Help us understand the scale of this thing.

    馬:好。你看到一個人,

  • EM: Well, visually you can see that's a person.

    而那是火箭載具。

  • Yeah, and that's the vehicle.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    安:如果那是座摩天大樓,

  • CA: So if that was a skyscraper,

    就像是 40 層的大樓,對嗎?

  • that's like, did I read that, a 40-story skyscraper?

    馬:有可能再多幾層。

  • EM: Probably a little more, yeah.

    火箭推力可真是──

  • The thrust level of this is really --

    推力約是農神 5 號運載火箭的四倍。

  • This configuration is about four times the thrust of the Saturn V moon rocket.

    安:之前人類造過的 最大火箭的四倍?

  • CA: Four times the thrust of the biggest rocket humanity ever created before.

    馬:沒錯。

  • EM: Yeah. Yeah.

    安:就那樣。 馬:沒錯。

  • CA: As one does. EM: Yeah.

    (笑聲)

  • (Laughter)

    馬:跟 747 飛機比,

  • In units of 747, a 747 is only about a quarter of a million pounds of thrust,

    一架 747 僅有 25 萬磅助推力,

  • so for every 10 million pounds of thrust,

    每一千萬磅的助推力

  • there's 40 747s.

    需要 40 架 747。

  • So this would be the thrust equivalent of 120 747s, with all engines blazing.

    它的推力應該相當於 120 架的 747,

  • CA: And so even with a machine designed to escape Earth's gravity,

    如果引擎全開的話。

  • I think you told me last time

    安:即使設計來脫離 地球重力的這台機器──

  • this thing could actually take a fully loaded 747,

    記得你上次跟我說過,

  • people, cargo, everything,

    它還能裝下滿載的 747,

  • into orbit.

    人員、物資,每樣東西,

  • EM: Exactly. This can take a fully loaded 747 with maximum fuel,

    送上軌道。

  • maximum passengers, maximum cargo on the 747 --

    馬:沒錯。它能承載 一架加滿油的 747 飛機,

  • this can take it as cargo.

    滿員、滿貨的 747──

  • CA: So based on this,

    它能把 747 當成貨物。

  • you presented recently this Interplanetary Transport System

    安:基於此,

  • which is visualized this way.

    最近你介紹了星際運輸系統

  • This is a scene you picture in, what, 30 years time? 20 years time?

    看起來這樣。

  • People walking into this rocket.

    你描繪的是什麼時候的場景? 30 年後? 20 年後?

  • EM: I'm hopeful it's sort of an eight- to 10-year time frame.

    人們進入火箭。

  • Aspirationally, that's our target.

    馬:我希望是 8 到 10 年後。

  • Our internal targets are more aggressive, but I think --

    我滿心期望,這是我們的目標。

  • (Laughter)

    我們內部的目標更積極, 不過我覺得……

  • CA: OK.

    (笑聲)

  • EM: While vehicle seems quite large

    安:好吧。

  • and is large by comparison with other rockets,

    馬:這飛行器看起來好像很大,

  • I think the future spacecraft

    跟其他火箭比起來,是大了點。

  • will make this look like a rowboat.

    但我覺得跟未來的航空器比起來,

  • The future spaceships will be truly enormous.

    它就像是艘小艇。

  • CA: Why, Elon?

    未來的太空船會是巨無霸。

  • Why do we need to build a city on Mars

    安:為什麼?伊隆。

  • with a million people on it in your lifetime,

    為什麽我們得在火星上造城?

  • which I think is kind of what you've said you'd love to do?

    為什麼在你的有生之年 要送上百萬人去火星?

  • EM: I think it's important to have

    我彷彿記得你說過那是你愛做的事。

  • a future that is inspiring and appealing.

    馬:我覺得這很重要:

  • I just think there have to be reasons

    有個令人欣然嚮往、 鼓舞人心的未來。

  • that you get up in the morning and you want to live.

    人活著得有理由

  • Like, why do you want to live?

    讓你早上起床,想要活下去。

  • What's the point? What inspires you?

    為什麽要活下去?

  • What do you love about the future?

    有什麼意思? 什麼激勵了你?

  • And if we're not out there,

    你愛未來的什麼?

  • if the future does not include being out there among the stars

    如果我們不在外太空,

  • and being a multiplanet species,

    如果未來不包括身在星際間,

  • I find that it's incredibly depressing

    不身為多個星球的物種,

  • if that's not the future that we're going to have.

    我會無比沮喪,

  • (Applause)

    如果那不是我們的未來的話。

  • CA: People want to position this as an either or,

    (掌聲)

  • that there are so many desperate things happening on the planet now

    安:人們想定位為非此即彼,

  • from climate to poverty to, you know, you pick your issue.

    畢竟地球上有那麼多危急之事,

  • And this feels like a distraction.

    從氣候問題到貧窮,選問題來解決。

  • You shouldn't be thinking about this.

    這看起來像是分心,

  • You should be solving what's here and now.

    你不該思考這,

  • And to be fair, you've done a fair old bit to actually do that

    而應該去解決眼前和當下的問題。

  • with your work on sustainable energy.

    公平地說,你在 永續能源方面已做了些。

  • But why not just do that?

    為什麽不專注於那個呢?

  • EM: I think there's --

    馬:我想這──

  • I look at the future from the standpoint of probabilities.

    我從概率的角度來看待未來。

  • It's like a branching stream of probabilities,

    這就像概率流的分支,

  • and there are actions that we can take that affect those probabilities

    我們採取的一些行動 會影響這些概率,

  • or that accelerate one thing or slow down another thing.

    會加速一件或減緩另一件。

  • I may introduce something new to the probability stream.

    我可能給概率流加了新的東西。

  • Sustainable energy will happen no matter what.

    不管怎樣,永續能源是會實現的。

  • If there was no Tesla, if Tesla never existed,

    如果沒有特斯拉, 如果特斯拉不存在,

  • it would have to happen out of necessity.

    它也必然發生。

  • It's tautological.

    它是反覆循環的。

  • If you don't have sustainable energy, it means you have unsustainable energy.

    假如你沒有永續能源, 也就是你的能源不永續,

  • Eventually you will run out,

    你的能源終將消耗殆盡。

  • and the laws of economics will drive civilization

    經濟的規律將驅動文明

  • towards sustainable energy,

    走向永續能源。

  • inevitably.

    這是必然。

  • The fundamental value of a company like Tesla

    像特斯拉這樣的公司的基本價值

  • is the degree to which it accelerates the advent of sustainable energy,

    就是加快永續能源的出現,

  • faster than it would otherwise occur.

    比原本的快。

  • So when I think, like,

    每當我思考

  • what is the fundamental good of a company like Tesla,

    像特斯拉這樣的公司的 基本價值是什麼時,

  • I would say, hopefully,

    我會希望

  • if it accelerated that by a decade, potentially more than a decade,

    如果它能加快十年,可能多於十年,

  • that would be quite a good thing to occur.

    這將是極好的事情。

  • That's what I consider to be

    我認為這就是

  • the fundamental aspirational good of Tesla.

    特斯拉的基本理想抱負。

  • Then there's becoming a multiplanet species and space-faring civilization.

    至於成為多行星的物種 和有能力探索太空文明,

  • This is not inevitable.

    並不是必然的。

  • It's very important to appreciate this is not inevitable.

    認知這不是必然的,相當重要。

  • The sustainable energy future I think is largely inevitable,

    我認為使用永續能源的未來 基本上是不可避免的,

  • but being a space-faring civilization is definitely not inevitable.

    但有能力探索太空的文明絕非必然。

  • If you look at the progress in space,

    回顧太空進展,

  • in 1969 you were able to send somebody to the moon.

    1969 年,我們能把人類送上月球。

  • 1969.

    是 1969 年啊。

  • Then we had the Space Shuttle.

    後來有了太空梭,

  • The Space Shuttle could only take people to low Earth orbit.

    太空梭只能把人送到近地軌道。

  • Then the Space Shuttle retired,

    接著太空梭退了下來,

  • and the United States could take no one to orbit.

    美國再也沒能送人上軌道。

  • So that's the trend.

    那就是趨勢,

  • The trend is like down to nothing.

    像是化為烏有的趨勢。

  • People are mistaken when they think

    人們誤以為技術會自動提升。

  • that technology just automatically improves.

    但技術不會自動提升,

  • It does not automatically improve.

    只有許多人戮力改善才使它變好,

  • It only improves if a lot of people work very hard to make it better,

    而且我認為

  • and actually it will, I think, by itself degrade, actually.

    事實上技術本身會退化。

  • You look at great civilizations like Ancient Egypt,

    我們來看看古埃及文明,

  • and they were able to make the pyramids,

    從前他們能建金字塔,

  • and they forgot how to do that.

    但忘了怎麽建。

  • And then the Romans, they built these incredible aqueducts.

    還有古羅馬人造了 令人難以置信的水渠;

  • They forgot how to do it.

    他們也不記得怎麽造。

  • CA: Elon, it almost seems, listening to you

    安:伊隆,聼你說起來,似乎……

  • and looking at the different things you've done,

    看著你所做的不同的事情,

  • that you've got this unique double motivation on everything

    你對這一切都有獨特的雙重動機,

  • that I find so interesting.

    我覺得很有意思。

  • One is this desire to work for humanity's long-term good.

    一方面是為了全人類的長遠利益,

  • The other is the desire to do something exciting.

    另一方面是渴望 做一些令人興奮的事情。

  • And often it feels like you feel like you need the one to drive the other.

    彷彿你需要一樣來驅動另一樣。

  • With Tesla, you want to have sustainable energy,

    用特斯拉,因你要有永續能源,

  • so you made these super sexy, exciting cars to do it.

    所以造出這麽勁爆的車子 來實現你的目標。

  • Solar energy, we need to get there,

    而為要實現太陽能,

  • so we need to make these beautiful roofs.

    於是需要這些漂亮的屋頂。

  • We haven't even spoken about your newest thing,

    我們還沒講到你最新的玩意,

  • which we don't have time to do,

    由於時間不夠的關係。

  • but you want to save humanity from bad AI,

    但你想把人類從不好的 人工智慧中解救出來。

  • and so you're going to create this really cool brain-machine interface

    所以你打算造出超炫酷的腦機介面

  • to give us all infinite memory and telepathy and so forth.

    讓人類擁有無限的記憶、 心靈感應等等。

  • And on Mars, it feels like what you're saying is,

    還有移民火星,就像你所說的,

  • yeah, we need to save humanity

    是的,我們要拯救人類。

  • and have a backup plan,

    得有個備選計劃。

  • but also we need to inspire humanity,

    當然還要激勵人性,

  • and this is a way to inspire.

    這也算是一種激勵的方式。

  • EM: I think the value of beauty and inspiration

    馬:我想美和靈感的價值

  • is very much underrated,

    被嚴重低估了,

  • no question.

    毫無疑問。

  • But I want to be clear.

    但我想釐清一點:

  • I'm not trying to be anyone's savior.

    我可不想做任何人的救星。

  • That is not the --

    那不是──

  • I'm just trying to think about the future

    我只想展望未來

  • and not be sad.

    而不傷感。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • CA: Beautiful statement.

    安:說的真好。

  • I think everyone here would agree

    我想在場所有人都同意

  • that it is not --

    那不──

  • None of this is going to happen inevitably.

    這些都不是必然會發生的。

  • The fact that in your mind, you dream this stuff,

    事實上,在你的心目中的夢想,

  • you dream stuff that no one else would dare dream,

    夢想著別人想都不敢想的夢想,

  • or no one else would be capable of dreaming

    或者說沒人有能力想到的夢想,

  • at the level of complexity that you do.

    達到如你這般複雜的程度。

  • The fact that you do that, Elon Musk, is a really remarkable thing.

    伊隆 • 馬斯克, 你那麼做實在了不起。

  • Thank you for helping us all to dream a bit bigger.

    感謝你幫助我們所有人夢想得更大。

  • EM: But you'll tell me if it ever starts getting genuinely insane, right?

    馬:如果哪天我真要瘋了, 你會告訴我,對吧?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • CA: Thank you, Elon Musk. That was really, really fantastic.

    安:謝謝伊隆 • 馬斯克,太棒了。

  • That was really fantastic.

    這真是太棒了。

  • (Applause)

    (掌聲)

Chris Anderson: Elon, hey, welcome back to TED.

克里斯 • 安德森(安): 伊隆,歡迎再次參加 TED。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 隧道 特斯拉 屋頂 火箭 卡車

【TED】埃隆-馬斯克:我們正在建設的未來--也很無聊(The future we're building -- and boring | Elon Musk)。 (【TED】Elon Musk: The future we're building -- and boring (The future we're building -- and boring | Elon Musk))

  • 1045 131
    qqqzero1 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字