Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What...? What's this?

    什麼?這是怎麼一回事?

  • - Did you tell me you took him out? - The court said yes.

    -我沒聽說他可以出院。 -是法院同意的。

  • Yeah, but what did the doctor say?

    我知道,但醫生怎麼說?

  • - Can I do an interview for a school project on mental illness? - No.

    我在做精神病的報告,可以讓我做個訪問嗎?不行。

  • I'm ready. I feel motivated. I don't feel so angry all the time.

    我準備好了。我感到精力旺盛,而且不再那麼易怒了。

  • The whole time you're rooting for this Hemingway guy to survive the war and to be with the woman that he loves.

    整本書你都在期望海明威他會活過戰爭,並與愛人廝守。

  • It's 4 o'clock in the morning, Pat.

    -Pat,現在是凌晨四點。 

  • I can't apologize. I will apologize on behalf of Earnest Hemingway because that's who's to blame here.

    我不要道歉。但我可以為海明威道歉,因為他才是罪魁禍首。

  • Yeah, have Earnest Hemingway call us and apologize to us, too.

    麻煩也請海明威親自打來道歉。

  • - Pat, you have to have a strategy. - I hate my illness, and I want to control it.

    -Pat,你必須有一套策略。 -我痛恨我的病,我要戰勝它。

  • I hope you're ok with Veronica's sister coming over.

    待會 Veronica 的妹妹會過來。

  • - Tiffany and Tommy? - Just Tiffany.

    -Tiffany 跟 Tommy 嗎? -只有 Tiffany。

  • - What happened to Tommy? - He died.

    -Tommy 人呢? -他過世了。

  • - How'd he die? - Please don't bring it up.

    -怎麼死的? -拜託別提到他。

  • - Hey, Tiffany! - This is Pat.

    -嗨,Tiffany! -他是 Pat。

  • - You look nice. - Thank you.

    -你很美。 -謝謝。

  • How'd Tommy die?

    Tommy 怎麼死的?

  • - What meds are you on? - I used to be on Lithium and Seroquel.

    -你吃哪一種藥? -之前吃鋰鹽和思樂康。

  • - I was on Xanax. - You ever take Klonopin?

    我是吃贊安諾。

  • - Klonopin, yes. - It was like, "What!"

    -你吃過克諾平嗎? -克諾平,當然。 -服了藥整天都很迷茫。

  • I'm tired, I wanna go. Are you gonna walk me home or what?

    我累了,我想回去了,你要陪我走回去還是怎樣?

  • You have poor social skills. You have a problem.

    你真不會社交。你有毛病。

  • I have a problem? You say more inappropriate things than appropriate things.

    我有毛病?你的話才沒幾句能聽。

  • Doc, she's crazy.

    醫生,她是個神經病。

  • - Hey! - Whoa! What the hell?

    -嘿! -哇,搞什麼鬼!

  • She knew where I was. She followed me.

    她知道我在哪裡,她跟蹤我。

  • - Why don't you run somewhere else? - Calm down, crazy!

    -你幹嘛不去別的地方跑步? -冷靜,小瘋子。

  • Maybe she just needs a friend.

    也許她只是需要個朋友。

  • You want to have dinner at this diner?

    晚上要不要來這家餐廳吃晚餐。

  • Pick me up at 7:30.

    七點半來接我。

  • - So, how's your job? - I just got fired, actually.

    -工作順利嗎? -其實我最近被開除了。

  • Oh, really? How?

    真的?怎麼會?

  • By having sex with everybody in the office.

    我睡了全公司的人。

  • Everybody?

    全公司?

  • - I was very depressed after Tommy died. - Well, you don't have to talk about it.

    -Tommy 過世後我很難過。 -我們可以不談這件事。

  • - Thanks. - How many were there?

    -謝謝。 -所以你睡了幾個?

  • Oh, she's a mess; you gotta be careful, she does a lot of therapy.

    她很糟糕,你得小心點,她做很多心理治療。

  • I go to a lot of therapy, am I messed up?

    我也做很多心理治療,我也很糟糕嗎?

  • I just got to get a strategy, you know?

    我只是得找到一個對策,懂嗎?

  • Me, too.

    我也是。

  • So, there's this dance thing; I can only do it if I have a partner.

    有場跳舞活動,但我得有舞伴才行。

  • Wait, wait, wait. I'm not gonna dance with you.

    等等,我才不要跟妳跳舞。

  • So, is this the girl you wrote about?

    她就是書中的女生?

  • - You wrote about me? - She's fine.

    -你在寫我? -她很漂亮。

  • She is my friend with an "F."

    她只是一個普通朋友。

  • - Capital F... She smiled. - For "friend".

    -是很「好」的朋友吧...她笑了。 -只是普通朋友。

  • - What are you so up about? - I'm happy.

    -你在興奮什麼? -我很開心啊。

  • Look, I'm my best self today, and I think she's her best self, and that's a good thing.

    我今天的狀況很好,她的狀況也很棒,這樣很好啊。

  • I know you don't want to listen to your father; I didn't listen to mine.

    我知道你不愛聽老爸囉嗦,我也從沒聽過我爸的話。

  • But life reaches out with a moment like this; it's a sin if you don't reach back.

    但當幸福向你伸出雙手,你若不抓緊就太蠢了。

  • This is what I believe to be true.

    這是我所相信的:

  • You have to do everything you can, and if you stay positive, you have a shot at a silver lining.

    凡事盡力而為,只要保持樂觀,人生就會否極泰來。

What...? What's this?

什麼?這是怎麼一回事?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋