字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Kids react to: 孩子們反應: Viral Videos 病毒視頻 This episode 這個情節 Never say no to panda. 永遠不要對熊貓說不。 #'True Love Ways' by Buddy Holly #“真愛方式”由巴迪·霍利 #Just you know why# #Just你知道為什麼# Jake: Creepy 傑克:令人毛骨悚然 Paris: Is this Panda Express or something? 巴黎:這是熊貓還是什麼? #know# #知道# [Panda pushes TV and it smashes on the floor.] [熊貓推台電視和它摔破在地上。] William: No! 威廉:不! #Just you know why.# #Just你知道為什麼。# #Will by# #將通過# Bryson: What? 布賴森:什麼? #and by.# 按#,然後# No! 沒有! d-Oh crap. D-哦廢話。 What's he going to do now? 什麼是他現在打算怎麼辦? #why.# #為什麼。# [Panda pours sauce over kitchen surface.] [熊貓醬倒在廚房的表面。] Elle: Why is there an evil Panda? 艾莉:為什麼有一個邪惡的熊貓? (TABLES SLAM) (表SLAM) Dude, what am I watching? 老兄,我是什麼看? Dylan: Then there's a Panda. 迪倫:然後有一個熊貓。 What's the evil Panda going to do now? 什麼是邪惡的熊貓現在怎麼辦? #why. Just you know# #為什麼。只有你知道# (SHOPPING TROLLEY SMASHES) (SHOPPING TROLLEY摔破) (LAUGHS HYSTERICALLY) (笑歇斯底里) Morgan: What the heck? 摩根:什麼鬼? Troy: Wow. (SIGN) 特洛伊:哇。 (標誌) Shannon: Never say no to the Panda! (Making funny voice) 香農:永遠不要說不熊貓! (製作有趣的聲音) Question Time! 提問時間! Benny: So, what kind of bear was that? 尼:那麼,什麼樣的熊是什麼? Sammie: I forget what it's called. Sammie:我忘了叫什麼了。 A Panda. 一隻熊貓。 Everhet: Panda bear. 埃弗赫:熊貓。 Riley: Panda. 萊利:熊貓。 I love Pandas! 我愛熊貓! - What was the commercial for? - 什麼是商業? I don't know. 我不知道。 Panda stuff. 熊貓的東西。 Cheese? 起司? A brand called Panda cheese. 所謂的熊貓奶酪品牌。 For [Speaking Arabic] 對於[說到阿拉伯文] - What is Panda cheese? - 什麼是熊貓的奶酪? I don't know, like a cheese that Pandies eat. 我不知道,這樣的體罰中吃奶酪。 Cheese made by Pandas? 奶酪由熊貓做? Cheese that Pandas make (!) 奶酪,大熊貓使(!) Ha Ha Ah 哈哈啊 They can't make milk. (SNIGGERS) 它們不能使牛奶。 (竊笑) - What were people doing that would make the Panda show up? - 是什麼人這樣做將使熊貓現身? They said like no to the Panda cheese. 他們說,像沒有熊貓奶酪。 Cause they said no to Panda cheese. 因為他們說沒有熊貓奶酪。 Which made the Panda mad. 這使得熊貓瘋了。 (RECREATES SMASHING NOISES) (再現砸噪音) His brain is like evolved or something. 他的大腦就像是進化什麼的。 It's like Planet of the Apes. 這就像人猿星球。 - Why is the Panda so mad about that? - 為什麼熊貓如此瘋狂樣? Cause me wants to...make some money. 原因我想...賺了一些錢。 He worked hard to make this cheese 他努力使這種奶酪 and now people don't eat it. 現在人們不要吃它。 He's like I dot want to do all this hard work for nothing. 他就像我點想做的事白白這一切的辛勤工作。 - How would you describe this particular Panda bear? - 你會如何描述這個特殊的熊貓熊? Messy. 亂。 He's not nice. 他不是很好。 A bully. 一個霸凌者。 Very persuasive. 很有說服力。 And adorable! 可愛! Destructive 有害 Evil 邪惡 I'm pretty sure he was possessed by the devil. 我敢肯定他是走火入魔。 He was like staring into my soul. 他就像盯著我的靈魂。 - How are Pandas usually portrayed? - 如何大熊貓通常描繪? They're usually so friendly! 他們通常是很友好! Fluffy...like nice 蓬鬆的......像漂亮 They're cuddly and they're not mean. 他們是可愛的,他們還沒有意思。 Cuddly and give you free hugs. 可愛的,給你免費的擁抱。 Which I like. 這是我喜歡的。 Yay, I'm a panda. Give me some peanut butter. 耶,我是一個熊貓。給我一些花生醬。 Cute, nice... 可愛的,漂亮的... ...but did you know they sit on their own babies... ......但是你知道他們坐在自己的孩子...... ...and kill them sometimes? ......有時候殺了他們? - Does the commercial make you want to buy Panda cheese? - 是否使商業您想購買熊貓的奶酪? I'm kind of scared not to now. 我有點害怕現在不。 I better, before this Panda comes in my room... 我更好,這熊貓來之前在我的房間...... ...a-and destroys my PlayStation. ......一個和破壞了我的PlayStation。 Nah. 羅。 No. 沒有。 - Why not? - 為什麼不? Cause it would probably taste like Panda. 因為它可能會味道熊貓。 - What would you do if you were in the grocery store and the Panda showed up? - 你會怎麼做,如果你在雜貨店和熊貓出現了? I would run. 我會跑。 Just run! 趕緊跑! He's fat, he's slow. 他胖,他的速度慢。 He can't catch up. 他不能趕上。 I would pet the Panda. 我會寵熊貓。 I would buy the cheese. 我會買的奶酪。 I'll buy your cheese, just don't harm me! 我給你買了你的奶酪,就是不害我! Call the cops and handcuff him. 打電話給警察和他戴上手銬。 Then I'd send the cops away. 然後,我會叫警察了。 Take him to an adoption place 帶他去領養的地方 and I'd legally adopt him. 我想正式收養他。 The Pandas not going to show up. 大熊貓不會露面。 - Why not? - 為什麼不? Cause there's millions of stores. 原因有幾百萬的商店。 - The panda can't be in a million places at once? - 熊貓不能在一百萬分身術? No. 沒有。 - And what was the song that kept playing when the panda would show up? - 什麼是不停地打,當熊貓會出現這首歌? [singing] And you know why [唱]你知道為什麼 Must you know why. 你必須知道這是為什麼。 Do Do Do Do. 做這樣做做。 It's a song about love... 這是一個關於愛情的歌...... ...that doesn't fit into the situation at all. ...這不適合的情況在所有。 - Why would a foreign commercial have a song in English? - 為什麼一個外國商業有英文歌嗎? I don't know, it's so weird. 我不知道,它是如此怪異。 Maybe they like the song? 也許他們喜歡的歌曲? Most countries learn English as a second language. 大多數國家學習英語作為第二語言。 - What country do you think this commercial is from? - 您如何看待這個國家的商業化是從? A Panda bear country 熊貓承擔的國家 Mexico. 墨西哥。 Mexico. 墨西哥。 Saudi Arabia? 沙特阿拉伯? Korea? 韓國? China? 中國? China? 中國? Why do you think it's China? 為什麼你認為這是中國嗎? Well, because Pandas are Chinese. 好了,因為大熊貓是中國人。 Japan. 日本。 Japan. 日本。 - Was there any Japanese person in the video? - 是否有任何日本人的視頻? Well yeah, in the first part I think. 好耶,在第一部分,我認為。 Yeah, it was in the first one. 是啊,這是第一個。 The guy in the hospital, right... 在醫院的傢伙吧...... - Are you sure about that? - 你確定嗎? [Nervous laughter] [緊張的笑] You guys are giving me the face. 你們是給我面子。 Rafi: Is it just because there is a Panda? 拉菲:難道僅僅因為有熊貓? Yeah! 是啊! - It's actually from Egypt. - 它實際上是來自埃及。 What? 什麼? What? 什麼? Egypt? 埃及? Shouldn't it be a camel then or something? 難道不應該是一個駱駝,然後還是什麼? - Do they make commercials similar to this in the United States? - 他們做的廣告與此類似在美國? Not that I know of. 從來沒聽說過。 Not really. 不是真的。 I don't think so. 我不認為如此。 I don't think so. Do they? 我不認為如此。難道他們? There was like this cereal called Honeycombs and there was this evil demon weasel thing. 有這樣的穀物被稱為蜂巢,並有一位邪惡的惡魔黃鼠狼的事。 Like the all state commercials were like "I'm your blind spot". (HANDS SLAP) 像所有的狀態廣告都像“我是你的盲區”。 (HANDS SLAP) Well besides the snickers commercial. 那麼除了竊笑商業。 I remember that Chinese lady who comes and just sprays Snickers everywhere. 我記得中國老太太誰上台,只是噴灑士力架無處不在。 - Do you hope they make more commercials with this Panda? - 你希望他們做更多的廣告與此熊貓? No. 沒有。 No. 沒有。 Yeah. 是啊。 Yes. 是。 Yeah. 是啊。 Yeah. 是啊。 Yes. 是。 More Panda. 更多的熊貓。 Fight for the Panda 爭取熊貓 Yes, please. 是的,請。 Yes! 是! Yes! 是! - Why do you want to see more so badly? - 為什麼你想看到更多的這麼慘? Because I want to see what else the Pandas going to do. 因為我想看看還有什麼熊貓要做的事情。 He's on a massacre now. He's has to keep going. (HAND KNOCKS ON TABLE) 他現在的大屠殺。他必須繼續下去。 (手敲TABLE) To all the kids that are listening to this, never upset a Panda. 一切在聽著這孩子,從來沒有打亂熊貓。 #UPBEAT MUSIC #歡快的音樂 Thanks for watching. 感謝收看。 Let me know what videos we should watch next. 讓我知道我們下一步觀看的視頻。 Don't forget to give the video a thumbs up or the Panda will get you. 不要忘了給視頻豎起大拇指或熊貓會得到你。 Look out there's a Panda. (FAKE SCREAM) 看的出來有一個熊貓。 (FAKE SCREAM) Bye. 再見。 Bye. 再見。 Bye. 再見。 #UPBEAT MUSIC TRAIL OFF #UPBEAT MUSIC TRAIL OFF
B1 中級 中文 美國腔 熊貓 奶酪 邪惡 視頻 廣告 中國 孩子們對熊貓奶酪廣告的反應 (Kids React to Panda Cheese Commercial) 114 9 s95 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字