字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Looks like we're done. You sure we got all the alien tech? Yeah that's probably the 看起來差不多了 你確定我們有拿到所有的外星科技? last of it. 是啊,那應該就是最後一批了吧 here's a bright idea. 給你個建議 why don't you make sure it's the last of it 為什麼你不確定那真的是最後一批 before you accidentally lose a truckload of alien technology to a potential 以免不小心遺失了一卡車的外星科技 又被某個可能 supervillain just because you were too lazy to safely run this department of 會成為超級反派的人撿走 只因你懶得遵守這個 damage control extraterrestrial salvage operation. *GASP* 外星災害控制局的安全規章! (大吸) Ugh Fine! 吼 好啦! Oh look! There is a truck unaccounted for! 嘿你看! 真的丟了一卡車耶! You don't understand! 你不明白! I have a daughter! 我有個女兒! That makes it okay for me to break the law! 所以我犯法是OK的! I'm not a bad person! 我不是壞人! Can I be your guy in the chair? 我可以當你的旋轉椅專員嗎? No! 不行! Come on let me be your guy in the chair. 別這樣 讓我當你的旋轉椅專員啦! I'm the guy in the chair! 我才是旋轉椅專員! Holy Crap! What is that!? 老天鵝啊! 那是啥啊! It's a giant purple monster man! 是巨大紫色怪人! There can only be one! 坐椅子的人只能有一個! Hey Big Bird! 嘿 大鳥! That doesn't belong to you! 那不是你的東西喔! What? Suit Lady, what was that?! 什麼?服裝姐 那啥啊!? You said to select the idea web-shooter configuration for this scenario. 你說過要根據狀況選擇合適的蜘蛛網模式 so i activated instakill. 所以我選了"即刻殺戮" Why is that even a feature!? I'm fifteen! 為什麼會有這種選項啊? 我才十五歲耶! Oh no no no! Karen what's going on up there? t 不不不不! 凱倫 上面發生什麼事了? he Chitauri core has detonated and it's 奇塔瑞核心爆炸 caused structural damage to the elevator. 並毀損了電梯結構 my friends aren't there! 我的朋友在上面! don't worry ma-am! I got this 別擔心 女士!我來! I'm just gonna climb up the side and hope there's a way in at the top. 我只要千辛萬苦地爬上去並祈禱上面有個開口可以進去 Or you could just go in the entrance then catch them from the bottom ...或是走正門並在下面接住他們 oh yeah sure that'd be way easier you're really smart 喔對耶那就輕鬆多了! 妳好聰明喲! you sound just like Peter Parker who went missing earlier. 你的聲音好像剛才失蹤的彼得帕克 What! Who's Peter? 啥?誰是彼得? I don't know who that is! thanks for the advice I'll see you later 我根本不知他是誰 謝謝妳的建議,晚點見囉! Hey! 嘿! AAAAAAAGH! 啊啊啊啊啊! Oh nevermind. We're fine. 喔 沒事了 我們得救了 how we doing Karen? 做得如何 凱倫? Great job Peter you are 98% successful. 做得好 你的完成度是98% Oh ok. 喔 好吧 You are now 100% successful. 完成度100% Woohoo! 耶呼! Wow! Great job kid! 哇!做得好 孩子! Spider-Man Yeah! 蜘蛛人!耶! Don't mess with me kid. 別惹我 孩子 I'll kill you and everybody you love. 我會殺了妳 和所有你愛的人 I love Liz. 我愛麗茲 Does that mean that you're gonna kill your daughter? 那代表你也要殺掉自己的女兒嗎? You win this round Spider-Man. 這次你贏了 蜘蛛人 I'll kill you and everybody you... Grab your arm! 我會殺了你 和所有你... 抓你的手! What the! Hey! 什麼...嘿!嘿! Hey do you have super strength? 你有超強力量嗎? Because I do! 我有喔! -放開我! And it appears that you don't. 而且你顯然沒有 I mean that's too bad 我是說...很遺憾 That must be really embarrassing for you. 你真是尷尬呀 I said let g... Throat Punch! 我說放ㄎ... -揍你脖子! Help! 救命啊! This man has a gun and is threatening my life! 這人手裡有槍!他在威脅我! Don't mess with me kid. 別惹我 孩子 Why? 為什麼? Because I'm Batman! 因為我是蝙蝠俠! Whaaaaaat?! 啥~~~~? Okay we got all this super valuable avengers gear packed up and ready to fly! 好的 我們有一飛機的超珍貴復仇者聯盟裝備要運送 Now lets just hit the auto pilot mode and trust that it's gonna make it too the new base without any problems. 現在就開啟自動駕駛然後相信它 不會遇到任何困難的平安飛抵新基地吧! Here's a bright idea... 給你個建議 Why don't you make sure someone keeps an eye on all that gear... 為什麼不放些守衛看著這些裝備 instead of assuming nobody would want to high-jack and steal everything on this ridiculously expensive cargo plane. 而不是假設沒人會想要搶劫 這架滿載貴桑桑貨物的貨櫃機呢? Ugh! Okay Fine! 吼 好啦! Oh! 噢! Well hiya fellas! 哦...哈囉大伙們! Blaaaraaaghaarraahahaha! 嘎啊啊啊啊啊啊啊啊! I was wrong about you. 看來我錯看你了 I think with a little more mentoring... 我覺得來點震撼教育... You'll be a real asset to the team. 你將會是一位非常有價值的隊員 To the... to the team? 隊員? Yeah to the team. 對啊,隊員 So when you're ready, why don't you try that on? 等你準備好了之後 為何不試穿看看那個呢? And I'll introduce the world to the newest official member of the Avengers... 而我會向世界宣布最新的復仇者聯盟隊員... Spider.. Heck Yeah Man!!!!! ...蜘蛛... -嘿耶! This is what I've always wanted! 我一直好想要這個! I'm freakin Spider-Man! 我是超屌的蜘蛛人啦! Lets go! 來吧! So now I'm an Avenger! Can you believe it!? 所以我現在是個復仇者了! 你們能相信嗎? It's so awesome! 超棒的耶! Isn't it awesome? 很讚對吧? Tony, this kid hasn't even graduated. 東尼 這小孩高中都還沒畢業耶 Is he dropping out of school to fight crime? 他是要為了打擊犯罪而休學嗎? I mean he can't just live with the Avengers... 我是說...他不能就這樣跟復仇者聯盟住一起啊 Can he? 可以嗎? Sure he can! 他當然可以! I gave him a suit and said he's part of the team 我給他服裝 宣布他是團隊的一份子 So he's part of the team. ...所以他就入隊啦 Yeah I am! 是啊我是 You gave a teenager a weaponized super suit. 你把武裝鋼鐵服給了一個高中生 Am I the only one that thinks this is weird? 只有我覺得這怪怪的嗎? You didn't even like talk to Aunt May about it. 你甚至沒跟梅嬸講 Peter is a minor. This feels like kidnapping. 彼得還未成年 這看起來好像綁架 I'm gonna have to take you in, Tony. 我要逮捕你 東尼 Ironman V Superman. Now that's a billion dollar idea. 鋼鐵人VS.超人 又是一個億萬鎂的題材啊 But I wouldn't want to publicly destroy you... 不過呢 我不想當眾電爆你 so I politely decline. 所以請恕我拒絕 You... ha... you can't..... 哈...你不行... you couldn't destroy me. 你才不會電爆我呢 Do you think I don't have kryptonite missiles up my sleeve? 你以為我沒有氪星石飛彈嗎? Do you? 你有嗎? Friday, put kryptonite missiles on my to do list please. 星期五 把"氪星石飛彈"列入備忘錄裡 Yes sir. 好的 Guys listen. He deserves this. He's coming HOME. 聽著各位 他應得的啊 他終於回"家"了 This is his HOME. 這是他的"家" (指漫威電影宇宙) And I'm a great father figure for him. 而且我對他而言是個超棒的父親形象 You are luring a minor the Avengers... 你在誘拐未成年復仇者... and making a replacement Iron Man. 然後取代戰爭機器? Yeah he's got the iron suit and everything. 對啊 鋼鐵裝有的他都有啊 No one is replacing anyone. 沒人要取代誰... Oh really!? 哦 真的嗎? Then how come you put a parachute in the new kids suit... 那為什麼你在那孩子的服裝裡裝了降落傘 but not my suit that's actually meant to fly huh? 我的"飛行專用"裝就沒有呢? What's up with that?! 你倒是說說看啊! That was a design flaw. 那是設計缺失 It didn't occur to me until spider-man 我一直到他的服裝才想到 Do you have a parachute in your suit? 所以你的服裝裡有降落傘嗎? Uh.... 呃... You're replacing me aren't you? 你打算換掉我對不對? Again! 再一次! Oh! Mr. Stark, I don't want to replace anyone, you know? 喔!史塔克先生 我沒有要取代任何人的意思啊 That would just suck. 那很糟糕耶 Yeah. It does suck. 對啦 真的很糟糕 Being replaced sucks a whole lot! 被取代真是糟透了! Now you know how I feel! 現在你知道我的感覺了吧! Guys I'm really sorry. 大伙們 我真的很抱歉 I guess I just feel so lucky you know? 我覺得...我只是幸運 There's been all these reboots and do-overs. 有這麼多重啟、重拍... but I made it! 而我做到了! I'm finally home now! 我終於回歸啦! And now I know they'll never replace me! 而且永遠都不會有人取代我! Yeah don't be too sure about that! 是啊別太肯定啊! What are you doing here? 妳在這做什麼? You're not a super hero. 妳又不是超級英雄 I like to sketch people in crisis. 我喜歡畫倒大楣的人的樣子 Heh.... It's you. 哈...是你 what the... 那啥... Oops not that one. 啊 翻錯了 This one. hehe. 是這個啦 呵呵 You're so mean. 你真是尖酸刻薄 What the f... LANGUAGE! 那他ㄇ... -嘴巴放乾淨喔! Hello everyone. I'm Captain America. 哈囉大家好 我是美國隊長 So. You just finished watching a video on the internet. 所以呢 你剛看完了一部影片 But you don't know how to show your support for it. 但你不知道要如何表達支持 You can start by clicking the like button. 你可以按下那個"喜歡"按鈕 Or the subscribe button if you haven't already! 如果還沒訂閱的話也請按那個"訂閱"按鈕 You can even click that little bell to make sure you'll always be part of the notification squad. 孩可以按那個小鈴鐺以確保能隨時收到最新資訊喔! Now if you'll excuse me... 好啦那我有事先走... I need to go grow a beard. 我要去留鬍子了
B1 中級 中文 美國腔 服裝 專員 蜘蛛人 取代 外星 凱倫 蜘蛛俠回家》應該如何收場? (How Spider-Man Homecoming Should Have Ended) 252 14 Jessica Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字