字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 5 outta 5. HOLY SHIT! 5/5滿分啦!哇靠! Mario is the king of video games. 瑪利歐可說是電玩界的無冕之王 We all know this. 我們都很清楚 Time and time and time again, Mario has just completely 一直以來,瑪利歐一次又一次的虐殺著 fucking annihilated every other game on the market 市面上的任何一款遊戲 and for the past 7 years, I think Nintendo has struggled 過去的七年間,我認為任天堂一直在很努力地設法 to live up to that impossible level of expectation. 回應那些早已過剩的期望 With Odyssey, Mario is back to reclaim his throne. Right off the bat, 而隨著奧德賽的推出 瑪利歐又再一次重回屬於他的寶座 BOOM! 碰! This sweeping orchestra just knocks you on your fucking ass and shoots your soul into the stratosphere. 優美的管弦樂正中你的屁股、讓你舒服得直上雲霄 You can turn into a Chain Chomp. Wham! 你還可以附身到利嘴練球上,哇! Go up the waterfall, turn into a fucking T-Rex! Come on! 爬上瀑布,變成一隻天殺的霸王龍吧! Come on, how the fuck can you not be playing this game right now?! 拜託,都這樣了你他媽的怎麼還不趕快去玩這遊戲?! There are influences from everywhere 它的改變之處無所不在 but to dwell on them would be a disservice to Odyssey, 但守舊思維才是對奧德賽的一種傷害 which is truly exciting because it's a whole new thing. 這點非常的令我興奮,因為這是一個全新的體驗 Every level functions as a platforming jungle gym, 每一個關卡都像是一個平台式的遊樂設施 while also serving as a hub to smaller more linear challenges. 同時還有一些精巧的小型線性挑戰關卡 You have so many options of traversal. 在冒險的過程中你可以體會到各種變化 You can throw your hat and bounce off it. 你可以把帽子扔出去,然後把它做為跳板 You can roll down hills like a fucking lunatic. 你可以像個北七一樣直直滾下山丘 You can triple jump, throw your hat, dive into it, bounce off, throw it again, dive... 你可以三連跳 扔帽子、跳水動作、帽子反彈、再丟一次、再跳水... You can capture a Hammer Bro, wait for his little bounce, then big bounce, 你還可以抓一隻錘子烏龜,先小跳一次、再大跳 jump out of him, wall jump, dive on top... 然後脫身、跳牆、跳上去 There's so much crazy shit in here and yet Odyssey still feels like 這遊戲有太多瘋狂的玩法了,但奧德賽給我的感覺 it just barely scratched the surface of what its mechanics are even capable of. 就好像它還沒真正摸清自己機制中蘊藏的潛力 So, I am now switching my most anticipated game... 所以,我要改一下我現在最期待的遊戲... from Mario Odyssey... 從超級瑪利歐 奧德賽... to Mario Odyssey 2. 改成超級瑪利歐 奧德賽2 Instead of squeezing the potential outta everything you can capture, 它並不希望你附身一隻就一路用到底 it's constantly moving onto the next idea. 而是要你動腦不停的切換不同的附身對象 Go up! *gasp* You can be a fork! 向上...哦!居然可以變成叉子! Oh mah god, you guys! You can be an electrical wire! 哇靠,各位,還可以變成電線耶! No way. You can be a Goombas! 不會吧,竟然還能變成一群蘑菇!!! Bye bye, Goombas! *giggling* 掰掰,蘑菇XD *GASP* 這絕對是史上最讚的遊戲 This is the greatest game ever created. 奧德賽蘊含了豐富且多采多姿的體驗 Odyssey revels in a rich sense of variety. 前一刻,你還在提姆波頓式月亮底下帽子世界滾來滾去 One moment, you're rolling around in this Tim Burton-ass moonlit hat world 下一關卻變身為砲彈比爾馳騁在荒漠之中 and then the next level, you're zooming around a frozen desert as a Bullet Bill 蒐集紫色錢幣,好送瑪利歐一頂牛仔帽 collecting Purple Coins so that you can buy a cowboy hat for Mario. "嗚呼!" [Mario]: Woohoo! 每個王國都有自己的指南小冊子、獨特的環境 Every kingdom has its own brochure, its own atmosphere, 獨特的音樂、獨特的可附身敵人 its own music, its own enemies to capture, and then after you beat the game, 而當你把第一輪破完之後 every single level gets repopulated with even more challenges. 每一個關卡都會被重新注入新的挑戰 It's not great because you can become an onion. 這個壞處在於,你可以變成一顆洋蔥 It's great because once you become an onion, 而好處則是,一但你變成了洋蔥 you noticed how many possibilities you've just opened up now. 你就會意識到自己開啟了多少全新的可能性 Look at this wall. If you want to, you can go in the pipe, 看看這道牆,如果你願意,你可以走進這根水管裡 turn into 8-Bit Mario, goof around in here, jump out the top, 變成8bit瑪利歐,打破這裡的磚塊,跳到上面的平台 or you just go BOPBOPBOP. Hey, get on top just like that. 或是...你可以直接啪啪啪!嘿!就上來了 Odyssey is always indulging the player to play the game in their own way. 奧德賽最迷人之處,在於玩家可以真正以自己的方式遊玩 In fact, you only need 120 Moons to beat the game, 事實上,你只要蒐集120個月亮就能通關了 500 Moons to get the real ending out of a total of 830 of 'em. 而蒐集500個月亮才能進入真結局,而月亮總共有830個 Come on! 拜託! Now, not every single one of these Moons is a win. 這次的月亮並不意味著關卡結束和勝利 Some of them are just sitting there and like 有些就會躺在旁邊等你撿,就像 "Come on, really? That's a Moon?" "不會吧,你認真?這樣就算一個月亮?" Likewise, some levels feel pretty tame compared to the wild originality of everything else. 同樣的,雖然大多數關卡都充滿了瘋狂的創意 有些關卡則顯得相對平順 But even in these less inspired levels, there are Moons here that will just floor you. 但即便在比較輕鬆寫意的關卡,還是能夠蒐集到月亮 The obvious crown jewel of the game 這遊戲最特別的地方 is New Donk City, where I was actually born. (Donk, Dunkey...get it?) 就是New Donk City,也就是我出生的地方 It's an incredible setting to just bounce around in, 在這裡跳來跳去你便能感受到此處無與倫比之處 and you can go off this taxi, swing on a streetlight... 你可以把計程車當跳板、在路燈上擺盪 The walk signals are coin blocks. 行人燈號就是一個金幣磚 You can fling yourself between the skyscrapers, 你可以在大樓之間擺盪 drive around on this little scooter, 騎著速可達四處晃 hop through a crowd of people... 跳過一大群路人 Every alley, every building, every manhole has something for you to discover. 每條大街小巷、每一棟建築、每一個人孔蓋 都值得你去發掘 And it all culminates in this musical finale 最終,一切都隨著這個終曲的音樂完結 which will go down as one of the coolest, most uplifting sequences ever in a video game. 讓它成為遊戲史上最酷、最令人振奮的章節之一 Mario Odyssey is not at all what I expected but I loved it anyway. 超級瑪利歐 奧德賽並不完全如我期望的那樣 但我還是相當的喜歡它 It's the ultimate collectathon that is in equal parts comedic and wondrous. 它是一款有趣和奇妙兼具的終極金幣收集類遊戲 It's the kind of game I imagine other AAA studios look at and go 它正是我認為其他AAA遊戲工作室在找尋和努力的目標 "What are we even doing over here?" "我們到底在幹三小?" It not only brings dozens of new ideas to the table 它不僅為遊戲業帶來了許多新的想法 but executes them with a child-like whimsicality. 還將這些有如孩子般異想天開的點子付諸行動 Even after you've think you've seen everything it has to offer, 即便你認為自己已經看到它所能展現的一切時 the surprises continue to pile up. 驚喜卻還是不斷地找上門 For real, if you can play this game and not feel some kind of emotion come over you, 說真的,如果你可以玩這款遊戲,卻對它毫無感覺 wipe yourself off, man, because you are DEAD! (wipe yourself off, man, because you are DEAD!) 那還是算了吧,老兄,你已經沒有遊戲魂了! ♪ Super Mario Galaxy - Gusty Garden Galaxy ♪ 你可以變成樹耶! You can be a tree! [Outro]
B2 中高級 中文 美國腔 關卡 瑪利歐 月亮 遊戲 帽子 變成 超級馬里奧奧德賽(Dunkview) (Super Mario Odyssey (dunkview)) 210 15 qq893065678 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字