Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • TERROR of ROME AGAINST the SON of HERCULES (MACISTE, Gladiator of Sparta)

  • That cock is unfriendly.

  • He looked like someone I couldn't stand, but I can't remember who.

  • It's been a long time someone died, that I don't remember anymore.

  • The cock is waiting your decision, Caesar.

  • - How is the fighter, tanned or blond? - Tanned.

  • - Well? - Is blond.

  • Well done, hurray!

  • That fighter is a coward!

  • That cock is silly in leting him flee. Later, cut both, their heads off.

  • Hail Caesar!

  • Caesar is pleased with the winners, however it's not finished yet.

  • Another challenge awaits you.

  • If you win, the reward will be a thousand sesterzi in gold...

  • ... and two acres of good land. You're tired and your opponent is not.

  • But to make this up, you are four against one.

  • And who is this one? None other than Maciste of Sparta.

  • The people are going crazy.

  • If he wins, his popularity will give you trouble, Caesar.

  • I don't think he will survive those four

  • I hope he wins once again.

  • He's strong and loyal and honors your friendship, Caesar.

  • Furthermore, how could a gladiator compete with the glory of Caesar.

  • Olimpia is right. Sifface, you have just said nonsense.

  • - Love blinds, my dear. - And jealousy blinds even more.

  • Hail Caesar, the gladiators salute you.

  • Hail to you, my friend.

  • If you win, I'll wait for you in the palace, to celebrate...

  • ... your nomination, as the first Gladiator of the Empire.

  • As long as there's good food, good wine and beautiful ladies, I won't miss it!

  • I've got a great idea, Sifface. Order them to begin.

  • Great, reminds me of Marte itself, this Spartan.

  • I don't know anything better than eating.

  • And I wish I had the neck of a giraffe, to enjoy the food down the throat.

  • I drink to your long life, Caesar.

  • - When can I see you again? - You do not give up, hey?

  • - You know I want you! - Only Caesar can say " I want".

  • - Then when? I can give you everything. - I know you are rich, Sifface.

  • And powerful, so be alert!

  • I'm not afraid of your threats.

  • You don't protect me, son of Marte, why?

  • - I was afraid not to please you. - Finally, a compliment.

  • Strength and beauty completely, put together.

  • I admit that we are starting well.

  • I wait for you in my house, in Nomentana.

  • - When? - Tonight, after I leave.

  • Your waiting will be short.

  • - Cheers and glory to Caesar. - Cheers and glory to Caesar!

  • Cheers and glory to our Spartan Gladiator...

  • ...invincible in the arena and in war.

  • - Cheers and glory. - Thank you, Caesar.

  • Sifface has not drank. Obviously, he doesn't share my view.

  • It's true. I'm sorry if what goes on my heart is so conspicuous.

  • You've heard. The head of the Praetorians, is not very fond of you.

  • I don't blame him.

  • Power always prevail.

  • I should mention Sifface, that your scheme, to beat Maciste...

  • - ... did not work. - I admire and admit Maciste's courage.

  • But there's one thing that renders him invincible: luck!

  • - It's true, and I ask the gods to keep blessing me, with it.

  • Challenge him Sifface. Who knows, maybe the Godess, will abandon him.

  • - I'm ready Caesar. - And you Maciste?

  • If your words are not an order, I would rather go to sleep.

  • It is. I ate a lot, and I want to have some fun.

  • - How do you want to fight? - As you wish.

  • Have you heard Sifface? Choose the way of fighting.

  • I've chosen already. I don't want to beat the great Gladiator of Rome.

  • Unless we use the same weapons. He knows the tricks of the trade!

  • You talk too much. Choose the weapons as Maciste has decided, already.

  • And let's begin.

  • - I'm ready! - What do you mean?

  • We'll fight blindfolded. This way, we'll have the same chances.

  • Great, very well! By all gods, I've never assisted to such a challenge.

  • Great, let's go. Come on everybody. Let's see.

  • Great blow Sifface, but you need to aim at the target.

  • Watch out Maciste, he can see!

  • - That's what I was expecting. - That's enough, stop!

  • Maciste is brave and Sifface every now and then, stops the game...

  • ... which makes me drowsy. Let's go to sleep.

  • - Why are you chasing her? - It's not your business, go away!

  • Leave her alone!

  • Thank you for saving my life. You are strong and generous.

  • I thank God for putting you on my way.

  • - How can I repay your help? - Don't worry. They would harm you.

  • Yes, but our religion teaches us to love our enemies.

  • - What do you say? - They chased me, because I'm a Cristian

  • They went to my house to capture me, my parents and my brother.

  • Where are they?

  • They are hidding in a small house, where I should meet them.

  • Tell me your name so that I can remember it, on my prayers.

  • - My name is Maciste. - Thank you Maciste. Goodbye.

  • - Can I see you again? - I'm Silvia. I'll be happy to see you.

  • But remember that we Cristians, are considered, enemies of Rome.

  • You said we should love our enemies.

  • What happened? Have you changed your mind?

  • No, Olimpia.

  • - Then, what is it? - Nothing.

  • Don't lie. I am in love, and know everything about it.

  • At a time I was so happy for you to come and now, I'm so willing for you to go.

  • - Something happened? - Yes Olimpia, on my way here.

  • - Is it another woman? - Yes.

  • - More beautiful than me? - No, it is something else.

  • I've seen her only once. She is young and defenceless.

  • Since I've seen her, I don't think about anything else. This never happened before

  • Forgive me.

  • I see, you're in love. Now go, run to her.

  • I don't want to take, even one minute away, from your rejoice.

  • Why are you crying, my Lady?

  • I love him.

  • I know many people that would give their lives, for a kiss, from you.

  • - But I love him! - And he refuses your love.

  • You should treat him like a dog.

  • I'm afraid that if I treat him bad I would never see him again.

  • It's better to be his friend and who knows, maybe one day, he falls for me.

  • - Be welcome, Maciste! - You're waiting for me?

  • I'm happy that you have come. Let's go in.

  • These are my parents and this is my brother Marco.

  • - We owe you eternal gratitude. - Sit down, Maciste

  • Yes,sit here.

  • You're too tall to be standing.

  • - I hope you like our place. - Is it him, who killed a soldier?

  • - We hope that he is alive. - Yes, so that he won't be punished.

  • - But his deed was much appreciated. - You don't speak Maciste, why?

  • - Don't worry about those beasts. - Why are you Cristians?

  • - Because we are fortunate, to find God. - What God?

  • The one and only God

  • The one that gives you the strength to face torture, persecution, death.

  • Yes, because we believe in another life. Those who suffer now, will be rewarded.

  • I hope you don't believe what they say about us...

  • ...that we practice strange rituals by sacrificing children, and arsoning Rome.

  • No, especially now, after what I have just learned.

  • Why don't you defend yourselves? Don't fight, don't organize?

  • We fight and organize.

  • Later, we'll meet our brothers in the via Appia cave.

  • Do you have any weapons? Someone that can lead you?

  • - Yes, our bishop Marcello. - And the weapon, our Preacher.

  • - Preacher? You think he'll protect you from the Praetorians, the arena cruelty?

  • - Our law is called, love. -Let's go. We'd better travel at night.

  • The Praetorians may come, to search. We better, hurry up!

  • - May God protect you Maciste, goodbye. - Goodbye Maciste.

  • I love you. If your law is love, don't reject me.

  • I don't reject you!

  • Wait. I'll come back soon!

  • - I have orders to arrest you? - Why?

  • I'm surprised you don't know. You killed a Praetorian and wounded another.

  • - It was in self defense! - That's not my problem.

  • Caesar ordered your arrest and I personnally, am executing it. Let's go!

  • How could one know that woman was a Cristian, Caesar?

  • The Praetorians were chasing her and attacked me, so I defended myself.

  • That's what you say, Maciste, however the Praetorian version is different.

  • I'm sorry Maciste, but whoever breaks the law of Rome should be punished.

  • - Being a hero, you shouldn't abuse. - I don't want privileges, but justice.

  • And the justice means death.

  • It's true, but an Emperor should be fair and generous.

  • Tonight, you'll face a test of truth in the arena.

  • If you manage to pass this test, you'll be deemed innocent.

  • - I'm ready. - You're so confident, hey?

  • You wouldn't be, if you know what awaits you, in the arena.

  • - Look, he has no weapon. - How is he fighting such a monster?

  • Look at the monster!

  • What a pity, he's finished.

  • Not yet, Caesar.

  • We've got a show, right?

  • He doesn't realize that blow, can kill a man.

  • Hurray!

  • My great Gladiator. It was rough this time.

  • - Yes, due to my opponent. - Come, seat by my side.

  • Ask whatever you want?

  • Tell him, Appio Siculo, what's his reward.

  • You've passed the test of truth, and the gods are with you.

  • You're intitled to a prize, whatever it may be.

  • Whatever you choose, your test was magnificent.

  • Do you want my Anzio village?

  • The most beautiful slave in Rome? A hundred thousand sesterzi in gold?

  • You also, can have the death of one, of your enemies.

  • - Anything Maciste! - Ask and you will have!

  • - The death of someone? - Sure.

  • Since your generosity is huge, I don't want death, but life.

  • - The one of the Cristian woman. - It's a simple wish. Do you love her?

  • No, but I want your benevolence towards a young woman...

  • ... who doesn't deserve to be labelled , an enemy of Rome.

  • - What do you know about her? - Nothing.

  • I agree. The Cristian is yours.

  • - You can make her, your slave. - It's a good idea.

  • - Now go. Don't miss the party tonight. - I will not.

  • I'm hungry!

  • The Lord takes the bread...

  • ... and breaks it.

  • Saying: Here, eat it.

  • This is my body.

  • Then He takes the wine, and says:

  • Here, drink it. This is my blood.

  • Every time you do this, you'll do it, in memory of Me.

  • In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen!

  • Halt!

  • Quickly, let's go back. It can't be this far!

  • Come around me. If anyone wants to ask any questions, feel free.

  • I know little about your God.

  • But I'm ready to sacrifice everything, for your love.

  • You've already got it!

  • Excuse me? Good heavens! We're as strong as a ship hawser.

  • I have heard about you!

  • - They say you're strong as I. - This is Dalmoto.

  • A lonely, poor Cristian. Enemy of Vitellio, I mean, Caesar the paunchy.

  • - Dalmoto? - Sorry, Caesar the beer belly.

  • - We also call him the same. - Did he really once, ate an intire pig?

  • - Yes, he did. I saw it myself. - My God, then it's really true!

  • It seems that the ground has swallowed him.

  • That way!

  • Be not afraid when your faith weakens. God is with those that believe in Him.

  • Remember the traitor Chilone Chillonide...

  • ...after being responsible for many deaths, repented and became a Cristian.

  • Tigellino, they cut off his tongue, before they burn him alive.

  • And Chilone Chilonide used to kiss the hands, of the murderers.

  • - What made the traitor change his mind - Do not move!

  • Everybody against the wall! Push those there.

  • - Who are you? - I am Marcello, their bishop.

  • Then, you and your people are enemies of Rome, and traitors of the Empire.

  • We are no enemies nor traitors, Centurian...

  • ...but if it is your duty to arrest us, we're ready to follow you.

  • As for you, my orders are to let you free, along with the Cristian woman.

  • - It's him who betrayed us. - He brought them here!

  • It's not true!

  • Listen Silvia, I only asked Caesar to spare your life, so we could be together

  • Caesar can dispose of my life, as he wishes, but not of my will.

  • - What do you say Silvia? Wait! - Goodbye.

  • Hurry! Let's go. Move!

  • Quickly.

  • - Hail Caesar! - All right, hail to all!

  • - The cook got sick. - That's terrible!

  • - Have someone cut off his head, Caesar. - Yes, cut off their heads.

  • - I don't see Maciste! Where is he? - There!

  • - There he is. - Hi Caesar! May the Gods be with you.

  • I'm happy to see you alive.

  • I would like to know if it's true, what happened in the cave?

  • - It's true Caesar. - I'm sorry. I had faith in your choices

  • Well, you can choose another woman, from among my courtesans.

  • I thank you Caesar, but I don't want to take advantage, of your kindness.

  • You're disappointed, right?

  • No, but I admit that I became blinded by that Cristian.

  • And what made you change your mind?

  • What I have seen and heard. They love an absurd God.

  • They practice some rituals and think the world will be theirs, in another live.

  • When I think that Cristian almost convinced me that when one is slapped...

  • ...one should turn the other cheek. By Jupiter, I don't want to see her again.

  • You'll see her, in fact, and sooner than you think.

  • I don't think so, Sifface. I'm going to lie in the arms of the beautiful Olimpia

  • - That is, if Caesar grants me such wish - Wish granted.

  • You'll see your Cristian, when she's thrown in the arena, completely naked.

  • I won't miss the show.

  • Wake up!

  • - Quickly! - Wake up! Get ready!

  • Praised be God. I was sure that you hadn't abandoned us.

  • Your mother used to give you red peppers, when you were a child.

  • They put the bishop Marcello and others in the Porta Capena prison.

  • Don't worry, we'll free them too. My friend is going with his ship...

  • ... to Iberia of Consul Marco, who is a friend of the Cristians.

  • In the meantime, you'll be hidding in the Mitra cave.

  • - I knew, I could trust on you! - You're joking! Quickly, follow me!

  • What a lovely evening!

  • How is the construction of the warehouse for the wheat, at Ostia?

  • It will be finished for the next harvest season, Caesar.

  • - Greetings to the beauty! - Greetings to you, Caesar.

  • - The beauty bows to the glory. - Did you hear that?

  • A sincere, yet so beautiful lady.

  • Accept this chicken feet, as a sign of my gratitude.

  • Greetings Caesar. I need to talk to you in private. It's a serious matter.

  • I know your serious matters. Who should we cut their heads off, this evening?

  • Tonight, you're more beautiful than ever, Olimpia.

  • Caesar, it's my duty to protect the Empire, as well as yourself.

  • - Myself? - Aren't you and Rome as one?

  • - Who's threatening Rome? - The Cristians, you know very well.

  • Disobeying with their rituals to the law of Rome, plotting secretly.

  • Why don't you capture them, instead of being here, talking about it.

  • What's the use to capture them, if Maciste helps them flee...

  • ...to save that Cristian woman he is in love with.

  • We know how love can be blind up to the point, to corrupt...

  • ... loyalty and fidelity. Nevertheless, it's treason.

  • - It was him who helped the prisoners. - It's an accusation you need to prove.

  • Is there anyone else, that could break the iron window, of the jail.

  • - He's the main suspect in such job. - In fact, you're right.

  • I'm happy to see my fidelity recognized. May I arrest him?

  • Yes, so that he also, doesn't flee.

  • Don't worry, I'll find him, even if I have to turn the Empire, upside down.

  • Forgive me Caesar!

  • Why turn the Empire upside down, if Maciste is at my house.

  • At this moment, he might even be dressed.

  • He came to my house in the evening, yesterday, and didn't go out since then.

  • When I left home, he was splashing in my bath.

  • If Maciste was at Olimpia's house , it couldn't be him, who freed the Cristians

  • - Is it true what you say? - Of course! Why would I lie?

  • Yes, why would she lie?

  • It's a hard blow for you.

  • I'm happy because I know that Maciste is as loyal to me, as you two.

  • It's getting cold, hey! Let's walk!

  • I'm here to thank you.

  • I'm happy for whatever reason that brought you here.

  • You have saved my life. How can I pay you back?

  • Your noble feelings, your beauty...

  • ...deserve sincere love that I can not give you, because...

  • Because you gave it to another.

  • Yes.

  • - Is the Cristian you helped escape? - Yes.

  • The gods were with you, but be cautious.

  • Make sure to get always an alibi.

  • This time everything was fine, even tough we risk a lot.

  • You, because you love the Cristian, and I, - because I love you.

  • An alibi? Yes, I agree!

  • Wake up!

  • - Cheers to the pigeons. - Cheers to you, Caesar.

  • Caesar, when are we going to assist to a good show?

  • - Who said that? - Me!

  • Brutus Ebazio.

  • Brutus Ebazio, you're dear to me. Your dad, destroyed a rivolt in Iberia.

  • Brutus Ebazio is right.

  • Pay attention, my friends, we're going to have, a first-rate show.

  • - Hey Sifface? - Yes, Caesar.

  • Do we have Cristians to offer to those poor, hungry lions.

  • Yes, Caesar, around twenty, in the Porta Capena prison.

  • That's it! In a couple of days, everybody to the arena.

  • Call the guard in charge, quickly!

  • By all the gods, I don't want to be, in their shoes.

  • - Are you, the one in charge, here? - Who are you? A Centurian?

  • If I don't carry out Caesar's order, you won't see the sun rise tomorrow.

  • - What order? -Caesar wants the Cristians for the arena

  • For the arena? At this time? I haven't received any order.

  • The Emperor is having a party and somebody suggested a night show.

  • - Hasn't Centurian Rufo arrived yet? - No, by all gods, I swear.

  • You won't be saved by your swearing.

  • - Put all Cristians in a cart. - All right.

  • Escort them yourself, to the arena. Now go. Hurry, I wait you here!

  • All right Centurian, all right. You, bring here the cart!

  • We got it!

  • - Where are you? - I'm here.

  • - Is my job finished? - Don't worry, check if everybody's in.

  • Now go!

  • Are they all here? Caesar wants them all, to the last.

  • - Yes, they are all, Centurian. - All right.

  • Well, there is one more. He's old and sick.

  • What? Do you have a woman's heart? I'm a Roman soldier. Go get him!

  • - All right, Centurian. - And don't forget Caesar is waiting.

  • All right, Centurian.

  • You, come with me!

  • They're all, Centur...

  • Get into the cart.

  • Forgive me, Sifface. Something serious happened.

  • All the Cristian prisoners in the Porta Capena prison, have escaped.

  • What do you say, idiot. Nobody escapes, from that prison.

  • A Centurian presented himself to the keeper, demanding to take...

  • ... all the Cristians, quickly, to the arena. Then, he beat five guards...

  • ... and fled with the cart, carrying the prisoners.

  • No one can beat five guards!

  • - The keeper is here. We could ask... - Pray for Caesar not to hear this, go.

  • Ah, but Caesar has heard!

  • It's your fault. That prison should not be housing prisoners nor traitors.

  • I swear to find the person responsible, and have his head cut off.

  • I hope so, otherwise, it will be yours that will be cut off.

  • - Is it this one? - No.

  • - This one? - No.

  • - Take him away. - Go away. I don't want to see anybody.

  • - Why so much cruelty? - It's not your business.

  • A soldier should not be treated as a chicken thief. I appeal to Caesar.

  • It's fair.

  • It's not good for me that a soldier of mine, be beaten, by somebody.

  • Maciste is right.

  • However, he betrayed me and should be punished.

  • He hasn't betrayed you, Caesar. I admire is courage.

  • He could have pretended to know the man you're looking for...

  • ... thus, avoiding the rage of Sifface.

  • How brave is to strike a man that can't defend himself?

  • The real traitor is the Centurion that went to the jail, to free the prisoners.

  • That's the one that should be punished.

  • You're right again. The question is, how can I find him?

  • I'll find and bring him, to you.

  • Good. Very Good!

  • Since the Praetorians are imcompetent, I have to rely on Maciste.

  • Again Sifface, you made a fool of yourself.

  • Come Maciste!

  • Caesar will have a long waiting, for the man that helped the Cristians escape.

  • Why did you promise to find him? All this useless bravery?

  • It's not useless, especially after my promise...

  • ... even Sifface, will have a hard time to think of me, as a suspect.

  • But let's stop with this subjet. Don't you think we have other important ones?

  • Let's go. Here, we won't find any mushrooms.

  • I spoke to your dad and all others, about your going to Iberia.

  • What have they decided? Tell me, what's the problem?

  • -They won't leave Rome, without Marcello -And Marcello?

  • He's in a prison underground the arena, where it's impossible to escape from.

  • - And what are you going to do? - I'll check if it's true.

  • Half-a-cup of bee sauce, is enough.

  • - Three quarters of a cup. - Absolutely no, Caesar.

  • Half-a-cup for the roast, and then we pour, Albano wine.

  • - Will it not be, too spicey? -No, per Jupiter! You have my word, no!

  • Maybe, you're right. What about the main dish?

  • Pig bones and meat soaked in a milky juice, and marrow...

  • ... which will have inside beans mixed with lard of thrush...

  • ...and the thrush ovum, with cheese and peacock tongue.

  • Splendid, splendid!

  • After the party, we'll see if you're still, my favourite cook.

  • - Now go, go! - Thank you, Caesar.

  • I have the gladiators that had the mutiny in Sparta.

  • - What's the punishment? - Do I have to think of everything?

  • Put them in the arena, for the next show.

  • - Anything else? -Maciste has not found the traitor, yet?

  • - Give him time! - Time Caesar? He will never find him.

  • I'm convinced that the false Centurian that freed the Cristians...

  • ...Maciste won't find him anymore, because he, himself, is the one.

  • Sifface, watch out, what you say! I like Maciste.

  • But lately, I get annoyed by his rise in popularity, his confidence...

  • ..that he never makes mistakes. However, I swear that if what you say is true...

  • ... Maciste time is counted. But if you are wrong...

  • ... and jealousy is blinding you as I believe, you'll pay for it.

  • I accept the risk. I just need a certain Cristian prisoner...

  • ... by the name of Marcello. One of their leaders, a bishop.

  • - All right. - I'll spread that he'll die in two days

  • - You are preparing a trap? - A double trap, Caesar!

  • Hide the horses inside. You go there.

  • - Is Maciste's bath ready? - Yes, my Lady. Do you think he'll come?

  • Maybe, maybe not.

  • But never before the sunrise, after his work is done.

  • -It's a big risk, my Lady. -I know, but I love him more than ever.

  • Now go.

  • Maciste. Maciste of Sparta!

  • - How did you end up here? - We're glad to see you. We don't know.

  • There was a rebellion in the Gladiator of Sparta school.

  • We were accused of killing a Centurian. It was a trap.

  • - We were all, sentenced to death. - Let's open the gate. Give me a hand.

  • We won't get it, Maciste. The counterweight is too heavy.

  • Pull, it's giving up!

  • Thank you Maciste. You've saved us from certain death. What do you do here?

  • - I'm looking for a friend. - If you need help, count on us.

  • Good! I'm looking for an old man, called Marcello. Do you know anything?

  • Sorry! It may be the one they were torturing.

  • True. We've heard someone's screams, coming from the torturing room.

  • Yes, it may be him.

  • You stay here, for now. Don't let anybody pass through.

  • If I need help, be ready to intervene. Then we leave this place.

  • You two, guard the entrance to the corridor.

  • And you, hide those sentinels.

  • Water!

  • Water. Some water!

  • Thank you, whoever you are. May God bless you!

  • - Courage! I'm here to help you. - Addosso, arrest him!

  • Ilteo, help!

  • Ilteo, block that door.

  • Maciste, help me!

  • Who are you? Where do you take me?

  • Don't worry. We're taking you to your friends

  • I know you! You're Maciste, the gladiator, Silvia spoke about.

  • - Are you a Cristian? - No, but I'm a friend of Cristians.

  • Now, let's get out of here. Follow me, quickly!

  • Escort this man through the cave, that leads to Mitra.

  • Marcello, you know where they are. These are some friends. See you later.

  • Hi, Olimpia. Thank you for your help.

  • You've been waiting for me without sleeping. Thank you!

  • I won't bother you, anymore.

  • I don't need an alibi, because I have decided...

  • Olimpia?

  • What happened?

  • - That's it Maciste. She's dead. - Why did you kill her, dirty pig?

  • -She was your accomplice, and loved you. -She was sweet and helped innocent people

  • Innocent? Finally, you admit to have links with those murderers.

  • They're not murderers, you know that. They don't kill and love only one God...

  • -...who teach them to love and forgive. -You heard, he's a Cristian. Arrest him!

  • Do you want to kill me, with this potion? You, dog of a doctor!

  • I know the taste is unpleasant, but the pain will go away.

  • Did you eat something bad?

  • How do I know? It's your duty to supervise the food.

  • The taster did not report anything wrong.

  • Maybe you got a cold, Caesar. You always eat, very little.

  • - Have you called for me, Caesar? - What do you have, to tell me?

  • Do you think I called you here because I can't sleep, from my pain?

  • It's my generals that lazy around doing nothing, instead of stopping the rebels.

  • That's why I can't sleep!

  • Don't worry over the gladiators's escape. They're just a few and a crazy man.

  • Why don't you capture them all? The crazy and all the others like him.

  • That's what we're doing. We have blocked the roads...

  • ..and my guards are seaching everywhere, an inch by an inch. They can't escape.

  • All right, Sifface, you have two days to capture Maciste and the gladiators.

  • If you don't, I'll make you responsible for everything. Go!

  • We can't stay here. It's risky but we need to go. Are you ready to follow me?

  • Yes, Maciste. We all owe our lives to you. We have no other choice.

  • We're risking for a reason. We'll cross the countryside till Ostia where a friend

  • ... will take us in his ship to Iberia, of Consul Marco. There, we'll be safe!

  • Until the hate that persecutes us, is over.

  • My men and I will escort you, until we arrive in Iberia.

  • Maciste!

  • Maciste!

  • The Praetorians are everywhere. Should I fight them like you do, or...

  • ... do I ask God the courage to... yes, escape to come and warn you.

  • - Good, Dalmoto, keep an eye on them. - All right, come!

  • - Are we safe here? - Yes, I don't think they will come here

  • We'll postpone the departure until the Praetorians stop searching.

  • - I'll look after the children. - All right.

  • It's because of these fanatic Cristians that the Praetorians, keep searching.

  • Why do we have to have the same fate, as these insane people.

  • Let's arrest them, go up the mountain and deliver them, to the Praetorians.

  • Word of Effialte. In no time we'll be rich

  • - Effialte, you dirty thief! Be quiet! - Why?

  • If we were clever, we would have denounced the Cristians...

  • ... and the Praetorians would have stopped searching, and forgot us.

  • You shut up, Effialte!

  • You're the one that benefits, Maciste. The beautiful Silvia is not for us.

  • I'm not surprised that Effialte was a dirty thief.

  • He joined us in the prison, but you listened to him, without doing anything.

  • - Wait my friend, you're wrong! - We wanted him to have some fun.

  • - We know how he is. - Let's forget what happened. Let's go!

  • It's like Sifface has told you, Caesar.

  • My life for the whereabouts of Maciste, the Cristians and the gladiators.

  • - You know what to do! - Certainly, Caesar.

  • Tomorrow, you'll have at your feet, the body of the traitor.

  • Maciste no, I want him alive. I want to see him die, in the arena.

  • I have for him in my mind, a great ending.

  • When we are safe, we'll get a nice little house.

  • Then I can cultivate the fields as I did, before becoming a gladiator.

  • Obviously, first we'll get married. This time, nobody will stop us.

  • For sure.

  • Come.

  • Where did Maciste go, hunting? Maciste!

  • We are here!

  • - What happened? -Effialte has escaped. We can't find him

  • Let's get ready to leave, tonight. Let's go.

  • I've just come through the consul road. There are no guards in the country side.

  • I've seen only a horse patrol, in Laurentina.

  • We'll leave only, during the night, without any torches.

  • A first group will walk to Laurentina, the second to Tevere,

  • Ilteo, divide your men in two groups, to do the escort.

  • Marcello, you'll go with the first group, along with the women.

  • With the last. A shepperd should go behind his flock, not ahead.

  • As you wish! Let's hurry. We need to get to the ship, before sunrise.

  • Thank you Maciste. You have put your strength and your noble courage...

  • ... to the service of our poor, persecuted souls.

  • Whatever is your faith, God will remember you.

  • This may well, be the last night together.

  • On behalf of everybody, Marcello, I ask you, to give them your blessing.

  • Go and call everybody.

  • God has given you a wonderful man. Learnt to love and respect him.

  • That's what I'll do, mother, until the end of my life.

  • - Now, get ready. - Maciste.

  • I go with you. We may face troubles, and I'll be there to protect you.

  • You know Maciste.

  • I'm serious. I'm not affraid of fighting but I fear death.

  • A great fear. Fear of the dark.

  • You're not alone. I also fear.

  • Now, I feel better.

  • This way, gathers your church...

  • ... from all frontiers of the earth, into your kingdom...

  • ...because Yours, is the glory and the power.

  • - Per Jesus Crist, throughout centuries. - Amen.

  • Now grab your belongings. The time has come to leave!

  • Let's move, quickly!

  • Silvia.

  • Goodbye.

  • Let's move!

  • No, you damned pigs!

  • Maciste, watch out!

  • It's time to go.

  • You know Maciste, I don't fear anymore, because it's not dark.

  • I can see light, a big light!

  • I think I go to heaven.

  • Maciste is not among the dead, search for him.

  • - Follow me! - Where is Dalmoto?

  • Slowly, be careful!

  • Slowly.

  • We're getting to the country side. Where do we meet?

  • - At my brother's house, in Salina. - Wait for me there.

  • Silvia, I'll see you later.

  • Quickly!

  • Go, go.

  • Quickly, hurry up!

  • There, he is!

  • Don't kill him, Sifface wants him alive.

  • Maciste of Sparta, ex-gladiator of Rome, you've been sentenced to death.

  • By the Emperor's order, tomorrow you will be executed, in the arena...

  • ... in the presence of the people and the court.

  • Well! Can't you speak?

  • You're about to die, you know? Why don't you greet me?

  • You filthy traitor, greet Caesar!

  • Unfortunately, we'll have to skip the greetings to the dead.

  • Especially for the dead.

  • Let's go traitor! Honor Caesar with your greeting.

  • May God have mercy on you.

  • Mercy on me? An Emperor of Rome.

  • A God have mercy on me! You're insane! You're crazy!

  • At least, you could have mentioned what God!

  • Cristian, the horses will drag you and stop only, when your hands are left.

  • My God help me! Nobody turns to you in vain.

  • I beg you! Multiply my strength.

  • Let the show begin!

  • Stop him! Arrest him!

  • Afterwards, this God of the Cristians, seems real.

  • I want to know more, about it.

  • I'm hungry!

  • Maciste, the Emperor has forgiven you.

  • Come.

  • Look Silvia, look!

  • It's Maciste!

  • Translation and Subtitling -- soumar

TERROR of ROME AGAINST the SON of HERCULES (MACISTE, Gladiator of Sparta)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 美國腔

恐怖的羅馬對海格力斯之子 - 完整的電影和剪輯。 (The Terror of Rome Against the Son of Hercules - Full Movie by Film&Clips)

  • 38 5
    小驢 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字