Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Things are better.

    翻譯&時間軸:凱拉特

  • The world is better.

    賽維爾的學校 專為天賦異稟的怪胎設立 你不需要住址,因為你已經到了

  • Just because there's not a war doesn't mean there's peace.

    情況都好轉了

  • Ugh. See, Raven, this is why you should stay in school.

    世界變得更美好了

  • Some call him... Apocalypse.

    沒有戰爭並不代表天下太平了

  • Most call him Tom. But never to his face.

    看吧...瑞雯,這就是你應該好好讀書的原因

  • Too good looking to be evil, hm?

    20(x) 21(o)世紀福斯

  • For thousands of years he's been crowd-funding,

    有人稱他為"天啟"

  • - amassing almost 200 dollars in cash. - Cheers.

    大多數人都叫他湯姆

  • He always had four followers.

    但都不當著他的面叫

  • Like the four horsemen.

    帥到不像邪惡份子了

  • More like the Backstreet Boys.

    千年來他都在搞群眾募資

  • Everybod-ay, yeah...

    募到了將近200美元現金

  • Apocalypse is back - Alright!

    謝啦!

  • Hey-yay-yeah... ow...

    他身邊總是有四位追隨者

  • ♪ I'm a god and I'm back again!

    就像四騎士...

  • Everything they've built... will fall!

    比較像新好男孩啦...

  • (AUSTRALIAN VOICE) Chaz, how much d'ya spend on them opera tickets?

    每一個人~~

  • And from the ashes of their world,

    天啟回來啦!好耶!

  • we'll build a better one!

    我就是神!我再次歸來

  • Magneto, take that pile of ash beside you and build me a better Eiffel Tower!

    他們所建造的一切

  • But make it blue and sparkly and twice as high!

    都將崩毀

  • Starting to regret signing up to be a Horseman.

    查爾斯...你那張劇院的票花了多少錢?

  • I've never felt power like this before.

    從那個世界的灰燼之中

  • Five independent blades, working in harmony to give me the closest shave I've ever ex--

    我們將打造一個更美好的世界

  • Well...

    萬磁王!用你腳邊那團灰蓋一座更好的艾菲爾鐵塔來!

  • It had to happen eventually.

    蓋成會發光的藍色而且還要原本的兩倍高!

  • Woah, Apocalypse!

    我開始後悔加入四騎士了

  • I... was just trying to give you a friendly fist-bump.

    我從來沒感受過如此強大的力量

  • DAAAARGH! I can't feel my legs!

    五片獨立的刮鬍刀片,讓我感受前所未有的...

  • Not that that's anything new.

    好吧...這也是早晚的問題

  • The world needs the X-Men.

    喔...天啟老兄

  • - And women. - And women.

    我只是想跟你來個友善的擊拳

  • I'm not a hero.

    我感覺不到我的腳啦!

  • The students look up to you.

    雖然不知道是第幾次了

  • Well... apart from that guy.

    這世界需要X戰警(X-men)

  • Hey, Hunger Games, where's your bow?

    -還有X女警(X-women) -還有女警...

  • If I'm going to teach your kids something,

    我不是英雄

  • I'm going to teach them how to dress like a prostitute.

    學生們很仰慕妳

  • Speaking of whores,

    呃...除了那位以外

  • Magneto... He's my father.

    嘿!飢餓遊戲...妳的弓箭咧?

  • What?

    如果要我教導那群學生一些東西

  • - Him and my mom, they did it-- - No, I know.

    我會教他們如何穿得像個妓女

  • - Well, first they did a little-- - I get it.

    說到妓女...

  • - And then they did a little-- - OK, enough.

    萬磁王...是我父親

  • - And then they did a lotta-- - Gross! Stop!

    什麼?

  • - And don't get me started on the-- - Not another word.

    他跟我媽那個那個

  • You and I actually made out once.

    不用說明...我知道

  • You probably don't remember - it was really fast.

    -首先他們... -我已經瞭解了

  • Not all of us can control our powers.

    -然後來一點... -好了!夠了

  • Then don't.

    -接著是... -噁心死了

  • I'd like to revise my earlier statement.

    -住手 -明明是妳先開始的

  • Apocalypse means to destroy this world.

    不要再說了

  • How did I not see this coming? It was all right there in the name!!

    我們其實親熱過一次

  • Shit, that was my mom's car.

    你可能不記得了...發生的太快了

  • Did you just put a sword between my toes?!

    布萊恩辛格 作品

  • Now it's personal!

    我們並不是都能控制自己力量

  • Forget everything you think you know.

    那就別控制

  • None of that matters.

    我想收回我稍早說的話

  • I know how to defeat Apocalypse.

    X戰警系列好看的那幾集的導演

  • Forget it. Wait - What did you say?

    天啟想要毀滅這個世界

  • I can't remember - you told me to forget it.

    我怎麼會猜不到呢...他的名字就是毀滅的意思啊!

  • Shit!

    靠北!那是我老媽的車

  • I'm a really bad teacher.

    妳是不是把刀子插在我腳趾中間?

  • I'll take everything from them

    現在我要認真啦!

  • and only pay cost price.

    忘掉你們所知道的一切

  • You're not students anymore.

    那些都不重要

  • Oh shiiiiiit!

    我知道怎麼打敗天啟...

  • You're alumni.

    忘掉吧...

  • [GPS] Turn left into supernatural sandstorm.

    等等...

  • Well you've been busy.

    你剛剛說甚麼?

  • We had a... little help.

    我不記得了...你叫我忘掉的

  • That's right, bub. It's none other than...

    靠北...我真是位爛老師

  • Knife Knuckle Man!

    我要從他們身邊奪走一切

  • A lesser known mutant hero, but a hell of a lot cheaper than Hugh Jackman!

    然後只付給他們成本價

  • You suck, Knife Knuckle Man!

    你們再也不是學生了

  • Everybod-ay, yeah

    靠北!

  • Dress up gaud-ay, yeah

    你們是校友了

  • Everybod-ay, yeah, take it from an acolyte

    左轉進入超自然沙塵暴

  • Apocalypse is back - Alright!

    X戰警:天怒

  • Hey-yay-yeah... ow...

    你們看來挺忙的啊

  • ♪ I'm a god and I'm back again

    我們有...幫手

  • Got no brothers or sisters but I got four friends

    沒有錯...各位

  • Gonna bring the evil, show you how

    當然就是...

  • And baby, Armageddon pretty freaky now (Yeah-yeah-yeah!)

    關節刀男!

  • ♪ I'm the original (Yeah!)

    完全無人氣的變種英雄

  • But not the only one! (Yeah!)

    但比休傑克曼便宜多了!

  • ♪ I'm bisexual! (Too much information...)

    你爛透了關節刀男

  • And I'm everything you need if you wanna start knockin' cities down!

    每一個人~~

  • Everybody! (Yeah!)

    穿上華而不實的服裝

  • Especially hotties! (Attractive people are encouraged to apply!)

    每一個人~~

  • Everybody, come and join the fight! (Come and join this fight!)

    從寺僧那奪衣服來

  • Apocalypse is back - Alright!

    天啟回來啦!好耶!

Things are better.

翻譯&時間軸:凱拉特

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋