Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This is the new album, (You) Tell Me You Love Me.

    這張新專輯的名稱是「說你愛我」

  • Now, I'm told to ask these questions.

    我被囑託要問這些問題

  • I don't care.

    我一點也不在乎(這些事情)

  • I don't.

    我完全不在乎

  • But supposedly, there's a song about Nick Jonas in here.

    但據說這張專輯裡有一首歌是有關尼克·強納斯的

  • And because you just claimed to be so honest,

    而妳剛剛也說妳會很誠實

  • I feel like you should be honest with that answer.

    我認為妳應該要誠實回答這個問題

  • - Well, you don't care, so--

    - 但妳說妳不在乎,所以...

  • - I don't care, but they do.

    - 我是不在乎啊,但其他人在乎

  • - I don't think they do.

    - 我不認為有人在乎

  • - Yeah, no, they do.

    - 沒有哦,他們在乎

  • They really do.

    他們超級在乎

  • - No, I don't think they--

    - 不,我不覺得他們...

  • [AUDIENCE CHEERS]

    (觀眾歡呼)

  • You know, something that I will always keep to myself

    有些事情我一直以來都不太跟別人說

  • is who I write my songs about.

    例如我寫的歌是關於誰

  • - I see.

    - 了解

  • OK.

  • So it's probably about him.

    所以有可能是關於他

  • Well, you're just best friends.

    你們是好朋友呀

  • You and Nick are friends.

    妳和尼克是朋友

  • - Yeah.

    - 是啊

  • So he plays songs for you

    所以他演唱了關於妳的歌

  • and you hear his songs that he writes.

    然後聽到他寫的那些歌後

  • And you play songs for him, as friends do.

    妳也為他寫了歌,就像朋友一樣

  • - That's what-- yeah.

    - 事情是...是啊

  • - Yeah.

    - 對呀

  • - You don't care.

    - 反正妳又不在乎

  • - I don't care at all.

    - 我是完全不在乎啊

  • - OK.

    - 好

  • - What do I care?

    - 我幹嘛在乎?

  • I don't care about this.

    我不在乎這件事

  • You know what I do care about, though?

    但妳知道我在乎的是什麼事嗎?

  • - What?

    - 什麼?

  • - Because I like you so much, and you always tell me

    - 我很喜歡妳,而妳也總是告訴我

  • how much you like me, right?

    妳有多麽喜歡我,對吧?

  • - Yes, I love you.

    - 是啊,我愛妳

  • - Yeah, you love me.

    - 是吼,妳愛我

  • But then I'm watching Jimmy Fallon the other night--

    但有天我在收看吉米・法隆的節目時...

  • - No!

    - 不!!!

  • - Yes.

    - 是

  • Yes.

    是的

  • Yeah, I watch other television shows,

    我也會看其他的電視節目

  • and I watched Jimmy Fallon.

    然後我看了吉米・法隆的節目

  • - I can explain.

    - 我可以解釋!

  • - No, no.

    - 不,不必

  • Let's just all watch together.

    我們直接一起收看這段影片吧

  • - No!

    - 不要!

  • - My friend who loves me, let's just watch.

    - 這位宣稱愛我的朋友,我們一起來看這段影片吧

  • [VIDEO PLAYBACK]

    (影片播放)

  • - Demi!

    - 黛咪!

  • Oh!

    喔!

  • Demi!

    黛咪!

  • You look gorgeous.

    妳看起來美呆了

  • - Jimmy!

    - 吉米!

  • - Welcome back to the show.

    - 歡迎又來上我的節目

  • - Thank you.

    - 謝謝

  • - I love having you on.

    - 妳來我很高興

  • You know that.

    妳知道的

  • - I love being here.

    - 我也很愛來這裡

  • - You do?

    - 真的嗎?

  • - This is my favorite.

    - 這節目是我的最愛

  • [END PLAYBACK]

    (影片播放完畢)

  • - No!

    - 不!!!

  • No!

    不!!!!!

  • No!

    不!

  • My favorite in New York.

    應該是我在紐約的最愛才對

  • - Did they edit that part out?

    - 他們把那段剪掉了嗎?

  • - They edited it out.

    - 他們是把那段剪掉了

  • - It seemed like you were done talking.

    - 但妳看起來已經講完了

  • - They edited it out.

    - 他們把那段話剪掉了啦

  • - No, it didn't seem like you were continuing talking.

    - 才沒有,妳看起來根本不像是要接著繼續講話

  • - You know what, it's funny, because you

    - 有趣的是

  • know how talk shows work.

    妳應該知道脫口秀是怎麼運作的

  • - Yeah.

    - 是啊

  • - They talk, and they cut you off.

    - 他們講話,然後打斷你的話

  • - I see.

    - 了解

  • Yeah, well, Jimmy's like that.

    所以吉米就是那樣的人

  • He'll cut you off.

    他會打斷妳的話

  • He's not like me, that would allow you

    他不像我會讓妳講

  • to say what you really feel.

    妳真實的感受

  • - You know what?

    - 妳知道嗎

  • It's true.

    妳說的是事實

  • - Yeah.

    - 是啊

  • So tell me how you feel about me.

    那現在告訴我妳對我有什麼感覺

  • - Ellen?

    - 艾倫

  • - Yes?

    - 嗯哼?

  • - I want to ruin the friendship with you.

    - 我想和妳一起毀了這段友情

  • - What?

    - 什麼?

  • - Ruin the friendship is the title of the song

    - 毀了這段友情 (歌名可譯作跨越友情)是一首歌的歌名

  • that we were talking about earlier.

    我們不久前才提到的

  • - Oh.

    - 哦~

  • - Yes.

    - 是的

  • - You're breaking up with me?

    - 妳的意思是要跟我分手?

  • - No, it's a good song.

    - 不是啦,這是一首正面的歌

  • - OK.

    - 好

  • - It's a good thing.

    - 那是一件好事

  • - All right.

    - 好的

  • - It means I'm secretly in love with you.

    - 意思是我偷偷地愛著妳

  • - Oh.

    - 哦

  • - I'm not secretly in love with Jimmy.

    - 我並沒有偷偷地愛著吉米

  • - No, you're secretly in love with me.

    - 不,妳是偷偷地愛著我

  • - I am.

    - 我是

  • - And the secret is out.

    - 現在這個秘密曝光了

  • - The secret is out!

    - 秘密揭曉

  • - Ah, thank you.

    - 謝謝

  • Ah, thank you.

    哦,謝謝

  • All right.

  • Good.

    很好

  • So we're best friends.

    所以我們是最好的朋友

  • - Yes.

    - 是的

  • - OK, good.

    - 好,很好

  • All right.

  • Because I heard because he gave you pickles or something--

    因為我聽說他給了妳醃小黃瓜還什麼東西

  • - Yeah.

    - 對啊

  • - That's why you liked him so much?

    - 所以妳才這麼愛他嗎?

  • It's that easy?

    就這麼簡單?

  • - Whoa.

    - 哇

  • - Hey, Andy?

    - 嘿,安迪

  • Come on out with the gift.

    把那個禮物拿過來

  • [AUDIENCE APPLAUDS]

    (觀眾鼓掌)

  • Just set that right there.

    把它放那邊就行了

  • - Thank you, Andy.

    - 安迪,謝謝你

  • - Are those the kind you like?

    - 那是妳喜歡的種類嗎?

  • - Those are the kind I like.

    - 那是我喜歡的種類

  • Those are the best kind.

    最棒的那種

  • - OK.

    - 好

  • Well, then, how--

    那...

  • - I'm sorry, Jimmy.

    - 吉米,抱歉了

  • - Yeah.

    - 好

  • Don't apologize to him.

    不要跟他道歉啦

  • Who cares about him?

    誰在乎他啊

  • You love me.

    妳愛的是我

  • - I love you.

    - 我愛妳

  • - You love me.

    - 對,妳愛我

  • - I love you.

    - 我愛妳

This is the new album, (You) Tell Me You Love Me.

這張新專輯的名稱是「說你愛我」

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋