Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Madison has invited her parents to lunch to deliver some exciting and quite unexpected news.

    Madison邀請父母共進午餐 她即將宣布一件令父母出乎意料的消息

  • it's so beautiful. It really is exquisite.

    我的天啊 真的好美好精緻

  • I still can't believe you're engaged

    我還是不敢相信妳訂婚了

  • I know mom. He's really, he's so perfect.

    媽 我也不敢相信 他真的非常很完美

  • But it all happened so fast.

    這一切真是太突然了

  • We don't even know anything about this lucky guy, what is he do?

    我們甚至不知道這個幸運兒是誰 他是做什麼工作的

  • Well his name is Eric, and he's a doctor.

    他的名字叫Eric 他是一個醫生

  • Ooh! I'm thinking country club.

    我覺得婚禮可以辦在鄉村俱樂部

  • They seem genuinely happy for her, until...

    他們看起來真的很替她開心 直到....

  • Uh.. is the a friend of yours?

    痾....這是妳朋友嗎?

  • Dad, this is my fiancee Eric!

    爸 這是我的未婚夫Eric

  • Pleasure to meet you Sir.

    很高興認識你 先生

  • It's not the surprise Dad was expecting, and he makes his displeasure known.

    這不是爸爸所期望的驚喜 他看起來非常不悅

  • Your fiancee? This is a joke, right?

    你的未婚夫? 這是一個玩笑吧

  • No no no no, this is not gonna work.

    不不不 這不可能有結果的

  • if you over heard these parents

    如果你聽到這對父母

  • you could say sayonara to the country club.

    你可以跟鄉村俱樂部說莎呦哪啦(日文:再見)

  • spewing racist and hateful comments to their daughter's fiance

    對他們女兒的未婚夫 說出這些充滿歧視和攻擊的話語

  • Maddie, we raised you better than this.

    Maddie 我們對妳的期望比這個高

  • Mom! Dad! please!

    媽 ! 爸! 拜託

  • Marriage is hard enough without this interracial problem.

    婚姻已經夠難經營了 現在還要加上人種的問題

  • What would you do?

    你會怎麼做?

  • Our hidden cameras are rolling at Bernard's Cafe in Bernerdsville, New Jersey

    我們在Bernardsville, New Jersey的一家叫Bernard's咖啡廳裡裝了針孔攝影機

  • this first customer is also newly engaged

    第一個顧客剛得知隔壁桌

  • in what's happening at the next table

    女兒訂婚的消息

  • how will he react when the parents disapprove

    當他看到父母反對女兒的未婚夫時

  • of their daughter's fiance

    他會怎麼做?

  • Hi, Hi.

  • Is this a friend of yours? No, Dad this is Eric, my fiance!

    這是妳的朋友嗎? (女兒:不是 爸 這是Eric 我的未婚夫)

  • So nice to finally meet you guys.

    很開心終於見到你們

  • this is your fiance? Yeah!

    這是妳的未婚夫? (女兒:對啊)

  • uhhh not what we were expecting

    痾....跟我們期待的不一樣

  • I dont' get it. A second ago you were planning my wedding, your happy, and now your

    我不懂 一秒前你們還很開心地在計劃我的婚禮

  • being weird. Aaron, I'm sure you're a really nice person

    現在你們表現得很奇怪 (媽媽:Aaron 我相信你是一個很好的人)

  • and it's really nothing against you

    這不是針對你

  • We just want you to marry someone who looks more like us

    我們只是希望妳可以嫁給一個看起來跟我們一樣的人

  • As our parents storm away

    在爸媽憤怒離開後

  • this gentlemen calmly waves the couple over

    這位男士向這對情侶釋出善意

  • Come over, pal. Have a seat.

    過來 坐下吧

  • I feel bad for you guys. I appreciate that.

    我替妳們感到難過 我懂那個感覺

  • I got an older daughter, 26. Let's face it.

    我有一個26歲的女兒

  • My daughter has brought home some people that were--like eh, alright, whatever

    她帶了一個男人回家 那個男人...痾...算了...隨便啦

  • but

    但是

  • you don't treat people like that

    你不能這樣對待人

  • do you think we should postpone the wedding?

    你覺得我們應該把婚禮延期嗎?

  • If it--your gonna make it happen, you have to follow your heart.

    如果你們希望可以繼續走下去 你們要跟隨自己的心

  • you have to follow your heart, that's you two.

    你們要聆聽自己的想法 那是你們兩個的婚姻

  • you're not going to get anywhere

    你們不應該被影響

  • living somebody else's life

    活在其他人的期望裡

  • heartfelt advice from a loving father to the young couple

    慈愛父親給這對年輕情侶衷心建議

  • but will be as compassionate with the parents

    但他會對女兒的父母一樣有同情心嗎?

  • it was a little bit of a shock for us

    這對我們來說滿驚訝的

  • this guy's asian

    他是亞洲人

  • so you think we're wrong

    所以你覺得我們錯了?

  • we roll again

    我們繼續測試

  • you bring us here in a public place

    妳把我們帶到這裡

  • to break this kind of news

    卻沒有事先告訴我們

  • without telling us this. What do you mean? what kind of news? what kind of news?

    妳要宣布這種消息 (女兒:你是什麼意思?)

  • look at this guy!

    什麼意思? 你看看這個人

  • Mom and Dad continue to put down Madison's fiance

    媽媽和爸爸持續言語攻擊Madison的未婚夫

  • and these two women

    而這兩位女士

  • can't bear to watch

    無法承受她們所看到的

  • I know this might come as a shock

    我知道這個消息很突然

  • I'm not trying to ambush you

    我不是故意要讓你們感到衝擊

  • but I really love your daughter

    但是我真的很愛你們的女兒

  • you seem like a nice guy and everything

    你看起來是各方面都很好的人

  • but this is never going to work, I--I think

    但是這不可能有結果的

  • I think we gotta go

    我覺得我們該走了

  • with the parents gone

    在父母離開之後

  • the women try and do what grandmas' do best

    這兩位女士做了慈祥老奶奶會做的事

  • comfort

    安慰

  • and

  • inspire

    鼓勵

  • Hi!

  • I'm John Quiñones

    我是John Quiñones

  • and this is part of a tv show. It's called

    這是電視節目的一部分

  • Oh stop it!

    喔 天啊

  • it's What Would You Do?

    這個節目叫 "你會怎麼做?"

  • oh my god!

    我的天啊

  • How dare you?

    你好大的膽子

  • that is absolute cruel

    真是太過分了

  • Was it hard to listen to the parents?

    聽到父母那樣說 妳很難受嗎

  • yes it was.

  • I think today, life is very different

    我覺得跟我那個年代比

  • from when I was growing up

    現在的社會很不一樣了

  • young adults, now, have a better chance

    年輕人現在有更好的機會

  • with this

    可以

  • enjoying life, together.

    一起享受生活

  • without being

    在某種程度上

  • shunned, in a sense

    不用再迴避這些話題

  • it's a lesson these parents say they learned

    這對父母從她們女兒身上學到一課

  • when their daughter

    當他們的女兒

  • fell in love

    墜入愛河的時候

  • this last couple

    最後一對夫妻

  • Carol and Martin

    Carol和Martin

  • have been married

    已經結婚

  • for nearly 60 years

    接近60年

  • you're engaged?! That's an engagement ring?

    妳訂婚了?! 那是訂婚戒指?

  • you got engaged?

    妳訂婚了?

  • yeah!

  • Well honey--we--

    天啊 親愛的

  • We haven't even seen a picture of him

    我們都還沒看過他的照片

  • and the thought of new love

    聽到這個充滿愛的消息

  • has 'em all excited

    大家都很興奮

  • sorry!

    不好意思

  • congratulations!

    恭喜妳

  • oh thank you!

    謝謝妳

  • but when the fiance arrives

    但是 當未婚夫出現以後

  • the mood

    氣氛

  • changes

    改變了

  • it's nothing about you, Eric

    這不是針對你 Eric

  • but we were expecting somebody different

    但是你跟我們期望的不一樣

  • somebody...

    我們期望...

  • a little bit more like us

    比較像我們的人

  • ten minutes ago you were

    十分鐘前

  • so excited

    你們還很高興

  • no offense

    無意冒犯

  • but

    但是

  • and now you're being

    結果現在你卻...

  • this gentlemen's asian

    這個人是亞洲人

  • I can't believe that your--

    我真不敢相信

  • Is this why you had this here instead of at our house?

    這是為什麼妳選在這裡跟我們說 而不是在家裡嗎?

  • you're being so ignorant about this

    你真的太無知了

  • no we're not being ignorant

    我們並不無知

  • well

    00:05:56,320 --> 00:05:56,820 你是很無知

  • you are

    我們是實際

  • we're being realistic

  • come on

    走吧 出去冷靜一下

  • come on, let's cool you down

    你們會回來嗎?

  • are you gonna come back?

    休息一下

  • take a break, yeah

    會 我們會回來

  • yes, we're coming back

    走吧

  • come on

    謝謝你們

  • thank you!

    祝你們好運

  • good luck!

    謝謝

  • thank you!

    父母回來以後

  • when our parents return

    Carol Eisenburg沒有教訓他們

  • Carol Eisenburg doesn't scold them

    她反而用平靜的方式

  • instead she calmly

    提醒他們

  • reminds them of all the good

    未婚夫的

  • their daughter's fiance

    所有優點

  • has to offer

    對我和我太太而言

  • well it's not easy

    真的很難接受

  • for me

    他是亞洲人

  • and my wife to accept that he's asian

    現在輪到我們上場

  • now it's our turn

    來了解

  • to get to know

    這對

  • this

    充滿愛的夫妻

  • loving couple

  • Hi!

    你好嗎?

  • How are you?

  • Hi!

    我的名字是John Quiñones

  • My name is John Quiñones

    你在開玩笑吧

  • oh you're kidding.

    他們都是演員

  • they're all actors

    所有人都是演員?

  • everybody were actors?

    是的

  • yes!

    妳剛剛在想什麼?

  • what was going through your mind?

    我不敢相信

  • I couldn't believe that

    我不認為

  • I don't think

    這會發生在現實生活

  • if it was a real situation

    我不相信他們會這樣對待人

  • I don't think they would have handled it that way

    我不...妳不相信

  • I don't--you don't know

    妳的媽媽

  • your mom

    不想要妳跟我

  • didn't want you dating

    約會

  • me

    如果我是天主教徒的話

  • if I was a Roman Catholic

    那些條件都沒什麼意義 你知道的

  • that's, that's nothing anymore, any of that you know so

    你們也真的幸福美滿了

  • and it worked out.

    還不確定喔

  • we're not sure, yet

Madison has invited her parents to lunch to deliver some exciting and quite unexpected news.

Madison邀請父母共進午餐 她即將宣布一件令父母出乎意料的消息

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 未婚夫 女兒 父母 eric 期望 亞洲人

白人女子將亞裔未婚夫介紹給不同意的父母|你會怎麼做?| 我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天!我的天 (White Woman Introduces Asian Fiance To Disapproving Parents | What Would You Do? | WWYD)

  • 407 23
    Jessica Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字