Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Copenhagen sits on the east coast of Denmark,

    哥本哈根坐落於丹麥東岸

  • a country that consists of the Jutland Peninsular and a series of small islands.

    丹麥的國土包括日德蘭半島和多個小島嶼

  • Separated from Sweden by the Oresund Strait,

    松德海峽將這個北歐城市和瑞典分隔

  • this nordic city is Denmark’s capital.

    這個城市就是丹麥首都

  • With cutting edge restaurants set amidst cobblestone streets and picturesque canals,

    鵝卵石街道和美麗的運河之間開設了多家人氣餐館

  • Copenhagen is a perfect combination of fairytale magic and modern day cool.

    哥本哈根是童話與現代潮流的完美結合

  • There is no better way to understand this city’s charm than with the uniquely Danish word,

    要了解這個城市的魅力,不得不提丹麥詞語

  • hygge

    「Hygge」

  • which describes a cosy and soulful state of mind.

    意指舒適而情感豐富的狀態

  • It is a word that you can’t quite put your finger on it

    這個字的意思真不好解釋

  • but youll know it when you feel it and in Copenhagen,

    您必須身同感受才能明白它的意思,在哥本哈根

  • hygge is everywhere.

    hygge 無處不在

  • Hygge can be found in the candles that brighten the windows

    您可以在燭光明亮的窗戶

  • and the warm sense of enchantment that fills the streets.

    和散發溫馨感覺的街頭感受到 Hygge

  • It can be found in the colorful wharfs,

    您會在色彩繽紛的碼頭發現它

  • the city’s beautiful gardens and as the sun goes down,

    在市內美麗的花園和黃昏時找到它

  • it can even be found in one of Europe’s oldest theme parks.

    甚至在歐洲最古老的主題公園也會遇上它

  • One of the very best ways to enjoy Copenhagen is the way most locals do

    享受哥本哈根最好的方式莫過於與當地居民一樣

  • by bicycle.

    騎單車

  • The city is laced with almost 250 miles of bike lanes

    這個城市的單車道總長接近 250 英里

  • and cycling is a way of life for all ages.

    騎單車是所有男女老少的生活方式

  • Head to Nyhavn, a 17th century waterfront and canal district that is full of color,

    前往多姿多采的新港,這個17 世紀的海濱和運河區

  • and character with its many bars and cafes.

    如今酒吧和咖啡室是它的特色

  • Enjoy a meal at one of the restaurants or grab a drink and watch the boats glide by.

    在餐廳裡,一邊品嚐美酒佳餚,一邊看著船隻駛過

  • Visit the little mermaid, one of Copenhagen’s most recognisable characters.

    探訪哥本哈根最知名的角色之一美人魚雕像

  • Created from a story by Hans Christian Andersen,

    此美人魚出自安徒生童話

  • she is just a short stroll away from the wharves.

    距離碼頭只有幾步之遙

  • This statue has been staring longingly toward the shore for over 100 years,

    在阿馬林堡宮探索現實中的皇室

  • hoping to catch a glimpse of her beloved prince.

    它是受人民愛戴的丹麥王室府邸

  • Discover real-life royalty at Amalienborg,

    觀看每天中午的守衛換崗儀式

  • home to the much-loved Danish Royal Family.

    想知道更多童話故事,可到蒂沃利公園

  • Catch the changing of the guard ceremony which takes place every day at noon.

    這個公園位於哥本哈根核心地帶,自1843年以來為遊人帶來無數歡樂

  • For more fairy-tale magic head to the Tivoli Gardens.

    登上全球最歷史悠久的木製過山車之一

  • This park has delighted generations since 1843 and holds a special place in Copenhagen’s heart.

    或高空的 Star Flyer,在空中旋轉

  • Take a ride on one of the oldest operational wooden roller coasters in the world

    您可以看看默劇、坐坐龍舟,或欣賞 Tivioli 美麗的花園

  • or spin through the sky on the towering Star Flyer.

    想體驗大自然,可以野餐並享受哥本哈根其他綠化空間

  • Watch a pantomime, ride a dragon boat or enjoy the Tivioli’s stunning gardens.

    參觀植物園

  • For a little more nature, take a picnic and enjoy Copenhagen’s many other green spaces.

    它鄰近鎮中心,以歷史悠久的溫室聞名

  • Visit the botanical gardens,

    不論您對哥本哈根的感覺如何

  • which are close to the centre of town and famous for its historic glasshouses.

    是新潮、魅力四射抑或只覺得是普通的魔術

  • Hip, charming or just plain magic,

    這個城市能長期名列全球最幸福城市的原因很簡單

  • however you define Copenhagen it is easy to understand

    這裡的空氣彷彿好像仙塵

  • why it regularly tops the list of the world’s happiest cities.

    Hygge 或許沒有明確定義,但卻很容易感覺出來

  • Like the fairy dust, that seems to be in the air here,

    放慢腳步,放鬆身心,享受這個城市所提供的美麗瞬間

  • Hygge may be hard to define but its easy to feel.

  • So slow down, relax and enjoy the beautiful moments this city has to offer.

Copenhagen sits on the east coast of Denmark,

哥本哈根坐落於丹麥東岸

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋