Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Alright, the Fed is in focus this week,

    來看看聯準會這週的焦點

  • here now is Sam Stovall chief investment strategist at CFRA.

    這是 CFRA 首席投資策劃 Sam Stovall

  • Alright Sam, the DOW had its best week of the year last week,

    好的 Sam,道瓊指數創新今年收盤高點

  • but investors don't seem to be worried about

    但投資人似乎不怎麼擔心

  • this week's Fed meeting which will likely include

    這週聯準會上即將

  • an annoucement on its balance sheet,

    公告資產負債表

  • and that's a big deal for the markets.

    那對市場影響很大

  • Absolutely, they, the market basically has been hearing

    的確,這件事市場已經流傳

  • for quite a long time. From Fed chair Yellen

    一陣子了,自聯準會主席葉倫

  • about the rate tightening program, about how they're

    提出的縮減計畫,他們如何

  • gonna keep that on hold for a little while now because of the inflation,

    在通貨膨脹時暫停一陣

  • but the real focus is on the unwinding of the balance sheet.

    但真正關注的焦點在未知的資產負債表上

  • But I think that there's gonna be no surprise.

    但我覺得這並不意外

  • We're basically going to be toldgiven a better clarity

    我們基本上會被告知更明確的時間

  • as to when. How long it's gonna happen,

    它多久之後會發生

  • and a reminder that the transparency is gonna be there.

    還有提醒大家透明度還是會在

  • And let's just reminder everyone that this unwinding of the balance sheet

    在這裡提醒大家這裡所說的未知資產負債表

  • is a multi-year process, so this is not something

    是多年累積的,所以並不是

  • that's going to be, you know that's gonna happen overnight.

    像那種一夜間產生的結果

  • Let me also ask you about the S&P 500 which crossed 2500 on Friday.

    我再告訴大家標準普爾 500 在星期五達到 2500 點

  • That was a big deal for the markets.

    這對市場來說意義重大

  • When you were here about a month ago you expected

    一個月前你在這裡的時候,你預測

  • the S&P 500 to test 23:50 at some point,

    標準普爾 500 某種程度會收在 23:50

  • that hasn't happen yet but are you sticking by that

    這還沒發生,但你還是覺得

  • forecast for the remainder of the 2017?

    這個預報適用於 2017 接下來的情況嗎?

  • Well, I guess, I would say not for the remainder of the 2017.

    嗯,我覺得我不會說是2017的預報

  • I don't think it's that great of a likelihood.

    我覺得不太會

  • What I have found is that whenever the S&P was up

    我所發現的事只要標準普爾指數上升

  • in both August and September, it continued to rise

    在八月和九月。它持續提高的次數

  • for the remainder of the year 13 of 16 times.

    在 16 次預報中有 13 次

  • And in those three times that had actually dipped,

    然後在那三次實際上是下跌的

  • that the average is less than 1.3 percent.

    平均少於 1.3 百分比

  • So basically with us hitting all-time highs in the S&P right now

    所以基本上現在我們看到標準普爾創歷史新高

  • I think we're getting a running start for the rest of the year.

    我認為是準備開始下半年的衝刺

  • And we to acknowledge the significance

    然後我們必須了解

  • of where we are right now in the stock market

    我們在股票市場處境的重要性

  • because September as your research points out

    因為像在你的調查中指出,九月

  • is usually the worst year of the month (month of the year) for stocks,

    通常是股票中最慘淡的月份

  • here we are week 3 in September and we're record highs.

    現在已經是九月的第三週然後我們一直在創新高

  • Oh sure, and the reason that I published this information

    噢對,我之所以發表這個資訊的原因

  • is not to try to get ahead of the market and say

    不是想要做市場的領頭羊,然後說

  • this is going to happen.

    這即將發生

  • But to remind the investors that

    而是要提醒投資者

  • this frequently does happen.

    這個情形常常會發生

  • And if you are aware of it, you're not going to react

    如果你有注意到,你就不會對它

  • adversely to it. You're not gonna become your portfolio's

    反應這麼大,當你賣在錯的時機賣掉時,

  • worst enemy by selling out at the wrong time.

    你就不會成為你投資組合中的最糟的敵人

  • Actually, just leave things alone, and the market will take care of itself.

    事實上你就將它擱在一旁,市場會自己搞定

  • Now any time you have stocks hitting record highs,

    現在不論何時股票都再創新高

  • you have a lot of people come out and say,

    你會看到很多人出來說

  • "Ok, this is it, correction is coming."

    「好,就這樣,盤整要來了。」

  • So when strategists tell me,

    所以當策略人告訴我:

  • "Hey, be overweight Europe stocks or emerging markets

    「嘿,著重在比較歐洲股票市場或新興市場

  • versus the US," I mean what's your take on that kind of strategy?

    與美股。」我的意思是你會接受這個策略嗎?

  • Well, I think is a good one. We've had 7 years in which the S&P

    嗯我覺得是好的,我們已經有七年標準普爾

  • outperform the MSCI EAFE, the developed international index.

    在國際股市歐澳遠東指數中表現傑出

  • The other 2 years are basically kept pace with it.

    其他兩年基本上都有跟上

  • So "reversion to the mean" is the mantra now of global investors,

    所以回歸的本意是國際投資人的信念

  • but I think about is actually the positive for domestic stocks as well

    但我在想的是對的國內股票市場的好處

  • because we're all seeing a broadening out of this market place.

    因為我們都看到這個市場在擴張

  • We're seeing——

    我們看到

  • What does that mean?

    這是什麼意思?

  • Meaning that more and more assets are participating in this advance.

    意思是更多資產提前投入

  • Usually in a topping out scenario, you have a narrowing

    通常是達到最高點的狀況,你擁有

  • of leadership. And as the result fewer and fewer stocks

    有限的領導權。而結果是越來越少

  • are leading the way until they fizzle out

    引路的股票,直到他們漸漸消失

  • then the market goes down.

    然後市場就會走低

  • But right now we're actually seeing greater interest around the globe.

    但現在我們看到很多來自各國的投資

  • Alright, just quickly, let's get your year-end target for

    好,快速來看,年底要達到標準普爾 500

  • the S&P 500, right 2500 now, where do we go by

    的目標,現在是 2500,我們會在12月31日

  • December 31st?

    收在什麼地方?

  • Well, I think that we are pretty close to fair value right now,

    嗯,我想我們現在已經接近公允價值

  • so I would tend to say that we're gonna be remaining

    所以我會說我們應該會保持在

  • above 2500, but our 12 month target is currently 2560,

    2500 以上,但我們的 12 月目標是 2560

  • so based on earnings expectations and inflationary projections,

    所以根據預期所得和通膨,

  • it is going to be—I'm a bull with a lowercase "B," let's put it that way.

    會是保守的樂觀者,我會這麼說。

  • - Good way of putting. Alright, Sam Stovall, thank you so much as always. - My pleasure!

    - 比喻得很好。好的,非常謝謝 Sam Stovall!- 應該的!

Alright, the Fed is in focus this week,

來看看聯準會這週的焦點

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋