Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Give me Transylvania

    交出外西凡尼亞!

  • For the last time no

    這是我最後一次跟你說了,不

  • then you don't give me a choice

    你別讓我別無選擇

  • are you sure you wanna do that?

    你確定你要這麼做?

  • I can spare you for Transylvania

    我大可你饒了你,只要你交出外西凡尼亞

  • go to hell!

    下地獄吧!

  • I'll just go and take it myself

    我會自己去拿

  • You fool you forgot I am vampire

    你這白癡,我可是吸血鬼啊 (注:羅馬尼亞為吸血鬼發源地)

  • I cannot die

    我死不了

  • what a coincidence

    真巧

  • because I am vampire hunter

    因為我就是吸血鬼獵人

  • merry Christmas I got a present for you

    聖誕快樂,我爲你準備了一個禮物

  • new tea set? thank you Poland

    新的茶具?謝謝你,波蘭

  • I have something for you as well

    我也有個好東西要送你

  • It's bran new so you can keep up the good work

    這是全新的,讓你可以繼續做好你的工作

  • You can go try it out now

    你可以現在就去試試看

  • wow.... yeah...

    噢...嗯...

  • this is great

    真棒...

  • thank you so much

    真謝謝你...

  • yeah

    嗯...

  • it has new vibrate feature

    它有新的振動功能

  • and AI

    和人工智慧

  • so it will help you to do the hard work

    可以幫助你完成更複雜的工作

  • stupid England and stupid presents

    愚蠢的英格蘭和爛禮物

  • worst Christmas ever

    史上最糟的聖誕節

  • I'm gonna show him

    我會證明給他看的

  • wait a second

    等等...

  • the new vibrate feature

    新的振動功能

  • yes.... he he he he

    很好...嘿嘿嘿嘿

  • sleep tight

    祝你好眠

  • sleep tight

    祝你好眠

  • oh shit what the hell

    噢靠發生什麼事

  • *this is pilot speaking we have some problems with the engine*

    *這裡是機長室,我們的引擎出了點問題*

  • *please stay calm, we need to lose some weight*

    *請保持冷靜,我們需要減輕些重量*

  • *we cannot land until we lose some weight*

    *我們得減輕些重量,否則無法降落*

  • oh shit...

    糟了個糕...

  • guys

    各位...

  • I will take this for the team

    我會幫你們搞定的

  • long live freedom

    自由萬歲!

  • *we are still to heavy*

    *我們還是太重了*

  • I guess we don't have a choice

    我猜我們別無選擇了

  • long live the queen

    女王萬歲!

  • *we cannot land until we lose some weight*

    *我們還是太重了*

  • guys?

    各位?

  • long live Nordic Cooperation

    北歐萬歲!

  • space?

    太空?

  • space?

    太空?

  • space?

    太空?

  • has anyone seen my space?

    有人看見我的太空嗎?

  • anyone?

    有嗎?

  • space?

    太空?

  • what are you looking for Poland?

    你在找什麼,波蘭?

  • I'm looking for my space

    我在找我的太空

  • have you seen my space?

    你有看到我的太空嗎?

  • look!

    聽著!

  • we discussed this many times

    我們討論過很多次了

  • Poland cannot into space

    波蘭不能上太空

  • What do you mean? everyone can into space

    你這什麼意思?任何人都可以上太空

  • I just need to find it

    我只是需要找到它

  • I just need to find my space

    我只是需要找到我的太空

  • I found your space Poland

    波蘭,我找到你的空白鍵了!

  • Ahhh... yes ! Finally

    噢...耶!終於

  • Thank you so much!

    真謝謝你!

  • Ohhhh that kind of space

    噢...原來是那種"太空"啊 (注:space有空白鍵的意味)

  • yeah my final peace to building spaceship

    對阿,我火箭的最後零件

  • so I can get into space!

    這樣我就能上太空了!

  • what?

    什麼?

  • white man are coming, they will take our lands!

    白人來了,他們會搶走我們的土地!

  • I know what to do!

    我知道該怎麼辦!

  • I have a perfect plan for this! don't worry

    我有個完美的計畫,不用擔心

  • traveler must be starve have some grilled snake

    旅行者一定餓了,來點烤蛇吧

  • gross!

    噁心!

  • I don't wanna colonize this culture

    我不想殖民這種鬼地方

  • *creep intensifies*

    *陰險表情*

  • traveler must be thirst, have some rot milk

    旅行者一定渴了,來點發酸的牛奶吧

  • what?

    什麼?

  • where is tea? I'm done with these lands!

    難道沒有茶嗎?我受夠你們了!

  • *crazy intensifies*

    *陰險表情*

  • traveler have some frog leg soup

    來點青蛙湯吧,旅行者

  • ooo my favorite nom nom

    噢~我的最愛

  • what?

    什麼?

  • hon hon hon

    哼哼哼~

  • hon hon hon

    哼哼哼~

  • hon hon hon

    哼哼哼~

Give me Transylvania

交出外西凡尼亞!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋