Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The numbers are gigantic.

    這些數字都是很驚人的

  • Since the global financial crisis, the US Fed , the European Central Bank,

    自從全球金融危機以來,美國聯邦、歐盟中央銀行、

  • the Bank of Japan, and the Bank of England have printed money,

    日本銀行、英格蘭銀行都大量印鈔

  • and bought assets worth $12 trillion dollars.

    並買入價值12兆美元的資產

  • That's huge and unprecedented.

    數量非常可觀且前所未見

  • Can we return monetary policy to something like normal?

    究竟這樣能否使貨幣政策回歸正常呢?

  • With interest rates closer to 5%, rather than 0.

    利率上升至近5%,而不是待在0

  • And central bank balance shrank back to about $3 trillion dollars.

    央行收支平衡縮減到三兆美元

  • The short answer is: not in the near future.

    簡單來說,短期是不可能看到了

  • The US Fed has come closest to the great unwind.

    美國聯邦銀行正處以程度最大的鬆綁

  • It plans to shrink its balance sheet later this year.

    計畫今年將縮減資產負債表

  • This will probably start in the autumn with a monthly reduction

    這大約會發生在秋天以後,每月

  • in the assets held by the central bank of $6 billion dollars,

    縮減央行所持有的60億美元

  • rising gradually to a maximum of $30 billion dollars a month.

    並逐漸增加到一個月300億美元

  • Compared with the $4.5 trillion dollars it holds,

    和央行所持有的 4.5 兆比起來

  • this is just dipping its toe in the water.

    這只是試試水溫

  • No other major central bank is anywhere near.

    沒有任何其他的央行能與美國比肩

  • Those in the Eurozone and the Bank of Japan are still printing money

    不論是歐元區還是日本的銀行,都還在大量印鈔

  • and buying more assets.

    以及購入資產

  • The Bank of England faces huge resident certainties.

    英格蘭銀行更要面對留歐脫歐的危機

  • And all the while, interest rates will remain very low.

    在此同時,利率仍居低

  • Partly because aging populations, low productivity growth,

    某部分,是由於人口老化、低生產力成長、

  • and a saving glut have reduced the attractiveness of capital spending,

    儲蓄過剩等問題降低了資本性支出的吸引力

  • lower interest rate and needed to balance desired savings

    降低利率並需要平衡所需的儲蓄

  • and desired investment.

    及投資

  • Partly because of public and private debt burdens have risen so far,

    部分原因是公共和私人的債務提高

  • borrowers will struggle to cope with more expensive money.

    借貸者在償還時,將要應付更昂貴的貨幣

  • So monetary policy isn't going anywhere fast.

    所以貨幣政策在近期並不會有任何的變動

The numbers are gigantic.

這些數字都是很驚人的

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋