字幕列表 影片播放
Just a young gun with a quick fuse
年少輕狂 做任何事都是越快越好
I was uptight, wanna let loose
緊張的我 也明白自己該放鬆
I was dreaming of bigger things
但我心中有個夢想 聽來遙不可及
And wanna leave my own life behind
懷抱著決定自己未來的渴望
Not a yes sir, not a follower
拒絕被領導 不想再任人使喚
Fit the box, fit the mold
該去找尋 適合自己的框架
Have a seat in the foyer,
在世人面前 找個位子佔下來
take a number
寫下自己的人生
I was lightning before the thunder
我就像是在打雷前 那耀眼的閃電
(Thunder thunder)
(雷聲 雷聲)
Thunder
(雷聲 雷-雷聲)
Thunder, feel the thunder
(雷-雷-雷聲 雷聲 霹靂巨響)
Lightning and the thunder
(雷聲 雷-雷聲)
Thunder, feel the thunder
(雷-雷-雷聲 雷聲)
Lightning and the thunder
聽那雷聲 你是否有感覺到(雷聲)
Thunder
雷與電交織出的絢麗畫面(雷聲)
Thunder
聽那雷聲 你是否有感覺到
Kids were laughing in my classes,
那雷電交加的璀璨場景(雷聲)
While I was scheming for the masses
震耳欲聾
Who do you think you are?
霹靂巨響
Dreaming 'bout being a big star
當同學們在課堂上嘲笑我時
You say you're basic,
我內心正盤算著未來憧憬
you say you're easy,
他們說:你以為你是誰?
You're always riding in the back seat,
整天夢想著成為大明星
Now I'm smiling from the stage while
他們說 我歷練不夠
You were clapping in the nose bleeds
他們說 我太單純了
(Thunder thunder)
說我永遠無法走在時代的前頭
Thunder, feel the thunder
現在我在舞台上自信地微笑
Lightning and the thunder
而你們看得目不轉睛 在台下為我鼓掌 (雷聲)
Thunder, feel the thunder
(雷聲)
Lightning and the thunder
(雷聲 雷-雷聲)
Thunder
(雷-雷-雷聲 雷聲 霹靂巨響)