Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Consider the classic white t-shirt.

    想想經典的白色 T 恤

  • Annually, we sell and buy two billion t-shirts globally,

    全球每年大約買賣 20 億件 T 恤

  • making it one of the most common garments in the world.

    讓它成為世界上最常見的服裝之一

  • But how and where is the average t-shirt made,

    但是大部分的 T 恤都在那裡製作?又是如何產生的呢?

  • and what's its environmental impact?

    它對環境的影響又是什麼?

  • Clothing items can vary a lot,

    衣著服裝可以非常多樣化

  • but a typical t-shirt begins its life on a farm in America, China, or India

    但是一般 T 恤從美國、中國、或是印度的農場開始它的生命之旅

  • where cotton seeds are sown, irrigated and grown for the fluffy bolls they produce.

    在農場裡種下棉花種子、灌溉後,就會長出渾圓飽滿的棉花

  • Self-driving machines carefully harvest these puffs,

    自動行駛的機器會小心地採收棉花

  • an industrial cotton gin mechanically separates the fluffy bolls from the seeds,

    軋棉機會自行將棉花和種子分開

  • and the cotton lint is pressed into 225-kilogram bales.

    再壓成一捆 225 公斤的棉絨

  • The cotton plants require a huge quantity of water and pesticides.

    棉花田需要大量的水和殺蟲劑

  • 2,700 liters of water are needed to produce the average t-shirt,

    一件 T 恤所需的棉花,平均需要灌溉 2700 公升的水

  • enough to fill more than 30 bathtubs.

    這樣的水量可以裝滿超過 30 個浴缸

  • Meanwhile, cotton uses more insecticides and pesticides

    同時,棉花用掉的殺蟲劑

  • than any other crop in the world.

    比世界上所有的農作物都還多

  • These pollutants can be carcinogenic,

    殺蟲劑帶來的汙染物可能致癌

  • harm the health of field workers,

    危害農務人員的健康

  • and damage surrounding ecosystems.

    還會傷害周遭的生態系統

  • Some t-shirts are made of organic cotton grown without pesticides and insecticides,

    有些 T 恤是用有機棉製作,有機棉的種植過程不會使用殺蟲劑

  • but organic cotton makes up less than 1%

    但是有機棉的產量比 22.7 萬公噸還少

  • of the 22.7 million metric tons of cotton produced worldwide.

    而全世界的棉花產量有 2270 公噸,有機棉的產量還不及 1 %

  • Once the cotton bales leave the farm,

    一旦棉花捆離開農場,

  • textile mills ship them to a spinning facility,

    布料工廠就會把他們送去紡織廠,

  • usually in China or India,

    紡織廠大多在中國或印度

  • where high-tech machines blend,

    高科技機具會混合、

  • card,

    整平、

  • comb,

    梳理、

  • pull,

    撕開、

  • stretch,

    伸展

  • and, finally, twist the cotton into snowy ropes of yarn called slivers.

    最後把多股棉線捲成紡紗線

  • Then, yarns are sent to the mill,

    再將棉紡送到紡織廠

  • where huge circular knitting machines

    接下來大型編織器

  • weave them into sheets of rough grayish fabric

    會把棉紡織成大片灰色的布料

  • treated with heat and chemicals until they turn soft and white.

    運用高溫和化學物把它們軟化和漂白

  • Here, the fabric is dipped into commercial bleaches and azo dyes,

    此時,布料會浸泡在漂白劑和偶氮染劑中

  • which make up the vivid coloring in about 70% of textiles.

    70 %的布料會透過此種方式染上鮮豔的顏色

  • Unfortunately, some of these contain cancer-causing cadmium,

    不幸的是,有些藥劑含有致癌的鎘

  • lead,

  • chromium,

  • and mercury.

    還有汞

  • Other harmful compounds and chemicals can cause widespread contamination

    還有些有害化合物、化學物可能導致大面積的汙染

  • when released as toxic waste water in rivers and oceans.

    例如排放有毒的廢水到河川和海洋中

  • Technologies are now so advanced in some countries

    許多國家的科技十分發達

  • that the entire process of growing and producing fabric

    整個種植和製造布料的過程

  • barely touches a human hand.

    都不需經過人手

  • But only up until this point.

    但是製造完畢就一定會接觸人群

  • After the finished cloth travels to factories,

    做好的布料送到大部分在

  • often in Bangladesh, China, India, or Turkey,

    孟加拉、中國、印度或是土耳其的工廠後

  • human labor is still required to stitch them up into t-shirts,

    勞工還是需要將它們縫合成一件件的T恤

  • intricate work that machines just can't do.

    有些複雜精細的工作無法被機器取代

  • This process has its own problems.

    製作成 T 恤的過程也有一些潛在的問題

  • Bangladesh, for example,

    以孟加拉為例

  • which has surpassed China as the world's biggest exporter of cotton t-shirts,

    它已經取代中國,成為世界上最大的棉 T 出口國

  • employs 4.5 million people in the t-shirt industry,

    全國有 450 萬人投入 T 恤製造工作

  • but they typically face poor conditions and low wages.

    但是他們的工作環境通常不好,薪水也很低

  • After manufacture, all those t-shirts travel by ship, train, and truck

    製造完成後,這些 T 恤會透過船隻、火車、貨車

  • to be sold in high-income countries,

    運送至高度經濟發展的國家,

  • a process that gives cotton an enormous carbon footprint.

    運送過程讓棉花的碳足跡大增

  • Some countries produce their own clothing domestically,

    有些國家的服裝會自產自銷

  • which cuts out this polluting stage,

    縮減汙染程度

  • but generally, apparel production accounts for 10% of global carbon emissions.

    但是平均而言,服裝產業的碳排放量佔了全球的 10%

  • And it's escalating.

    而且與日俱增

  • Cheaper garments and the public's willingness to buy

    便宜的服裝還有大眾的購買意願

  • boosted global production from 1994 to 2014 by 400%

    讓全球服飾製造從 1994 年到 2014 年,成長了 4 倍

  • to around 80 billion garments each year.

    每年更製造約 80 億件服飾

  • Finally, in a consumer's home,

    最後來到消費者的家看看,

  • the t-shirt goes through one of the most resource-intensive phases of its lifetime.

    這是 T 恤一生中耗費最多能源的一個階段

  • In America, for instance,

    像是在美國

  • the average household does nearly 400 loads of laundry per year

    每戶人家每年大約送洗 400 次衣服

  • each using about 40 gallons of water.

    每次用掉 40 加侖的水

  • Washing machines and dryers both use energy,

    洗衣機和烘衣機都需要用電

  • with dryers requiring five to six times more than washers.

    而烘衣機所需的電力比洗衣機多 5 到 6 倍

  • This dramatic shift in clothing consumption over the last 20 years,

    過去 20 年來急遽轉變的服飾消費習慣

  • driven by large corporations and the trend of fast fashion

    和大型企業以及潮流快速變動有關

  • has cost the environment,

    也已經對環境造成影響,

  • the health of farmers,

    還有農務人員的健康,

  • and driven questionable human labor practices.

    更衍生許多勞工問題

  • It's also turned fashion into the second largest polluter in the world after oil.

    還讓時尚產業繼石油之後,成為世界上第二大的汙染產業

  • But there are things we can do.

    即便如此,我們還是可以做一些事情

  • Consider shopping secondhand.

    像是購買二手衣

  • Try to look for textiles made from recycled or organic fabrics.

    或是購買回收再製布料、有機布料製成的衣服

  • Wash clothes less and line dry to save resources.

    減少洗衣次數,還有多曬衣服來節約能源

  • Instead of throwing them away at the end of their life,

    衣服不穿了以後,不要直接丟掉

  • donate, recycle, or reuse them as cleaning rags.

    可以捐贈、回收或是當作抹布使用

  • And, finally, you might ask yourself,

    最後,你可以問問你自己一個問題

  • how many t-shirts and articles of clothing will you consume over your lifetime,

    你這一生會用掉多少件 T 恤或其他衣服

  • and what will be their combined impact on the world?

    而這些衣服對於世界的影響又是什麼呢?

Consider the classic white t-shirt.

想想經典的白色 T 恤

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋