Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There comes a time when every nice guy reaches a crossroad. After living his whole

    有個時間點,每個好人都會走到十字路口,當他把畢生精力

  • life trying to treat everyone with care and kindness, he realizes it got him

    都用在想要討好每個人,付出關心和愛心之後,他會發現這樣做

  • nothing in return. In fact, it actually resulted in the one person he truly

    得不到任何回報,事實上,這反而導致了某個他真心

  • cared about thinking he's an asshole. So here I am at the crossroad. If nice got

    關心的人認為他是個混帳,現在,我就站在十字路口,如果當好人

  • me nowhere and I'm already an asshole in Audrey's eyes, maybe I should just be exactly what

    讓我甚麼都沒有,而且在 Audrey 的眼中我已經是個混帳,也許我應該乾脆變成

  • she thinks I am. Besides what do I have to lose?

    她認為的那種人,再說,我又有甚麼好損失的呢?

  • Forget being nice, I might

    不再當好人,我也許

  • I might even- I might even get more

    我也許甚至- 我也許甚至可以得到更多

  • That's really nice of you. Thanks.

    你真是個好人,謝謝

  • Damnit.

    該死

  • I got to your tacos with extra pico de "nice guy-o".

    我在你的墨西哥捲餅裡加了更多「好人料」

  • I'm seriously gonna punch you. You should call them. Ask if they got home okay.

    -我真的會揍你,-你應該打電話給他們,看看他們有沒有平安到家

  • I'm sure they're fine.

    他們肯定沒事

  • You wanna talk about it? There's nothing to talk about. She doesn't have

    -你想談談嗎?-沒甚麼好談的,她對我

  • any feelings for me, it's over.

    沒感覺,一切都結束了

  • She hates you. Hate's a feeling.

    她討厭你,討厭也是一種感覺

  • I just, wish I knew why. Well... you talked behind her back.

    -我只是,希望知道為什麼。-嗯...你在她背後談論她

  • You acted really immature, got SUPER drunk. Then you soft blocked her. You soft-blocks a girl?

    你表現得很幼稚,喝太茫,然後你封鎖了她。你封鎖一個女生?

  • You never soft-block a girl!

    你絕對不能封鎖女生

  • Not why is she hates me. Why she doesn't like me.

    不是她為什麼討厭我,是她為什麼不喜歡我

  • What difference does that make?

    那有甚麼差別?

  • I don't know, but if she's going to be this angry at me, I deserve to know.

    我不知道,但是如果她那麼氣我,我至少可以知道原因吧

  • Oh my god, I can't take any more of this bitching!

    天啊,我沒辦法再聽這種屁話了

  • Derek, I feel for you. I've been rejected too, and my mind would run a wild. Am I not

    Derek,我了解你的感受,我也被拒絕過,然後就開始胡思亂想,是我

  • pretty enough? Am I not cool funny, smart enough?

    不夠漂亮?是我不夠酷?有趣?不夠聰明?

  • But ultimately I have to respect their decision. And most importantly myself!

    但是到頭來,我必須尊重他們的決定,而且最重要的是尊重我自己

  • She doesn't have to give you a reason why.

    她並不需要給你原因

  • If she's not into, it she's not into it.

    如果她不喜歡,就是不喜歡

  • And even if you did know why, it's not gonna make you feel any better.

    而且就算你真的知道為什麼,也不會讓你好受一點

  • She's right. Sometimes, no one did anything wrong, it's just not there.

    她是對的,有些時候,沒有人做錯甚麼,就只是沒感覺

  • If that's the case, I wish I never said anything. I wish I never listened to all

    如果是這樣,我希望我甚麼都沒說過,我希望我從沒去聽從那些

  • those stupid videos telling me to risk it all! Because now look, I lost

    愚蠢的影片,說什麼放手一搏!因為看看現在,我失去了

  • everything. My pride, Audrey, that friendship. It just wasn't worth it.

    一切,我的驕傲,Audrey,友誼,這真是不值得

  • Excuse me. Hello, excuse me.

    抱歉,哈囉,不好意思

  • Sorry were you having an inner monologue? Uhh, yeah sort of.

    抱歉,你是在演獨白內心戲嗎?嗯,有點

  • It's okay I do that too sometimes.

    沒關係,我有時候也會這樣

  • Anyways do you have this in a medium, I didn't see

    不論如何,你們有這個款式的 M 號嗎,我沒看到

  • any out there. Sure, let me go check. Cool, thanks.

    架上有。- 當然,讓我查一下。- 好,謝謝

  • It's HIM! The whole reason I'm in this crappy situation!

    就是他!就是他害我陷入了這攤泥沼

  • Excuse me, sorry we don't have that size. Ahh, okay no worries.

    抱歉,我們沒有那個尺寸。- 啊,沒關係

  • Actually is there anything I can help you about in particular with?

    事實上,有什麼我可以幫你的嗎?

  • Nah, I'm just shopping around.

    沒,我只是到處逛逛

  • Mmm everyone's shopping for something, am I right? Night out, new job

    嗯,每個人都有為了什麼逛逛的,是吧?晚上的約會?新工作

  • special event maybe? Uh yeah I'm just uh trying to find an outfit for a shoot.

    也許有甚麼特殊場合?- 哦對,我只是為了拍攝想找套服裝

  • A shoot? Coooool. What do you do?

    拍攝?酷哦,你做甚麼的?

  • Uh... hard to explain I guess I make videos

    呃...很難解釋,大概像是視頻之類的短片

  • Ohh. Interesting! That is very interesting. What about?

    哦,有趣!非常有趣,關於什麼的?

  • Uh I guess life, relationships

    哦,我想是生活、關係

  • love. So you must consider yourself an expert then?

    愛情。- 所以你一定覺得自己是專家囉?

  • Hardly I still have a lot to learn.

    不好說,我還有很多要學的

  • No shit.

    真的是咧

  • What did you say? Hmm?

    -你說甚麼?-蛤?

  • Did you say something? No. Did you?

    你剛剛說了甚麼嗎?- 沒啊,你呢?

  • You just said- No I didn't. Uh, yeah I can help you right here.

    -你剛說 - 不,我沒有。是,我可以幫你

  • You lied to me! Geezus!

    -你騙我!- 天啊!

  • What?! You made that video! You said you were a nice guy and

    -什麼?!-你做了那個影片,你說你是個很好的人

  • you made that bullshit story where you made a bullshit happy ending

    你編了那個狗屁故事,說什麼會有美好結局

  • you gave guys like me hope that nice guys don't finish last!

    你讓像我這樣的人也有了「男人不壞,女人也愛」的希望

  • Yes, I think that's a good message don't you think? Well it's not, it's ruining live like mine!

    是啊,我覺得這是個很正面的訊息,不是嘛?- 並不是,這毀了我的生活

  • What's your name man? Derrick.

    - 請問您是哪位? - Derrick

  • Derrick, I made that video 10 years ago to help

    Derrick,我 10 年前做了那個影片來幫助那些

  • quote-unquote nice guys have a little bit of courage and self-respect.

    你所謂的「好人」有點勇氣和自尊

  • And you got the girl! I did everything right and I still got screwed.

    而且你把到了妹紙!我做了所有該做的事,卻還是搞砸了

  • Screwed as in you didn't get the girl? Yeah.

    搞砸是指你沒把到妹紙囉?- 對啦

  • Well does she at least want to stay friends?

    嗯,至少她希望保持朋友關係吧?

  • After this past week? Doubtful, but either way I wouldn't want to.

    經過這一周後?我懷疑,反正我不想繼續朋友關係啦

  • Why not? Because it'd

    為什麼不要?- 因為會

  • be awkward after I told her that I liked her. Because I care about her so much

    尷尬啦,我都已經告訴她我喜歡她了,因為我對她太在乎

  • that not being able to show her that would drive me crazy. Because every time

    卻不能表現,這會讓我瘋掉,因為每一次

  • I'm around her I would just be reminded that, I wasn't good enough.

    在她身邊我就會想到,對她而言我不夠好

  • Man I'm really starting to feel that way but that's really how you feel then you

    我真是對你的處境感到抱歉,但是如果你真有這些感覺,那你

  • got to move on without her. I tried- Without being an asshole.

    真是要放開她,過你自己的生活。 - 我試過了。 -別像個混蛋

  • If I move on, that's it.

    如果我放開了,那就結束了

  • I- I lose. And everything you said in your short was wrong okay nice guys DO finish last!

    我就輸了,而且所有你短片裡說的都錯了!「男人不壞,女人真的不愛!」

  • Here's the thing, Derrick. When I made that video, I thought I was a nice guy

    是這樣的,Derrick,我做那個影片的時候,以為自己也是個好人

  • too okay? And I was probably going through the same frustrations that

    好嗎?而且我當時大概也正在經歷同樣的挫折感,就像

  • you're going through right now, but over these last 10 years I've

    你現在正在經歷的,但是在過去這10年中

  • learned a lot about what it means to be nice. And truth is there's no such thing

    我學到了所謂當一個好人的真正意思,而事實上,並沒有所謂的

  • as nice guys and nice girls. There are only good decent people, and these good

    善男信女,只有好心善良的人,而且這些

  • decent people sometimes get rejected, and they look for a reason, because we're all

    好心善良的人有時候會被拒絕,然後試著找出被拒絕的原因,因為我們都

  • brought up wanting to believe that being good will bring about good, but sometimes

    被灌輸了好人有好報的觀念,但是,有些時候

  • life doesn't happen the way we want when we want.

    事情並不盡如人意

  • So why even try?

    所以幹嘛要當好人?

  • I don't know, I guess I still believe that good things eventually will happen to good

    我不知道耶,我猜我仍然相信到頭來,一定會有好事發生在好人身上

  • people. It's how you deal with all the sucky stuff in

    當你面對鳥事時的反應

  • the meantime that will make all the difference in your life. You can't really

    才是能改變你生活的決定,你不應該

  • say screw it all every time something doesn't work out. That's not really helping your future.

    每次不如意就只會說「去它的」,這樣對你的未來沒有好處

  • I know it's really hard, but try not to get jaded.

    我知道這很難,但是試著別讓自己感到厭倦、疲勞

  • Use this experience to make a better version of yourself.

    利用這次的經驗讓自己變得更棒

  • And don't take it out on her in the process.

    另外,過程中別把怒氣發洩到她身上

  • [Cell phone buzz]

    〔手機鈴聲〕

  • Whoa, he's gone!

    哇噢,他不見了!

  • What was that?

    怎麼了嗎?

  • Huh? Oh, nothing, uh, never mind.

    吭?哦,沒事

  • I mean you're on your phone, so I decided to get in my car

    我看你要講電話,所以打算先上車

  • Did you think I disappeared like a fairy godmother or something?

    你該不會我像什麼神仙教母之類的憑空消失吧?

  • What? No. Not at all. Okay well I'm gonna get in my car now.

    - 啥?沒這回事。- 好吧,那我上我的車囉

  • Yeh yeh.

    好好

  • Not disappearing Okay, no I got it.

    - 不是消失喔。- 好啦,我瞭了

  • Okay good luck, Derek. Thanks

    - 好吧,祝好運囉 Derek。- 謝啦

  • You too

    你也是

  • Hey Audrey, I've acted really dumb and I'm really sorry.

    嘿 Audrey,我最近表現得很蠢,真的很抱歉

  • I still want to be friends with you if you're open to it

    如果你願意的話,我還想當朋友

  • Hey! So my friend Jack says he's all set for tomorrow's photoshoot! 2p Warren Fields! Cya!

    嘿!我朋友 Jack 說他明天可以幫忙拍照!下午兩點,瓦倫草原見!

  • Alright.

  • A little bit better please? No. something else. Something else. Something else

    在擺好看點,可以嗎?不是,擺些其他姿勢

  • Oh yeah, that's, that's ok, that's ok, but you know what this is? This is the

    好好,就是這樣,不過這是,這是

  • last one, let's, let's see fierce!

    最後了,表現出一些凶狠樣!

  • No no no no that's that's not fierce. I want intensity!

    不不,這不夠凶狠,再激烈一點

  • Um, can we just smile?

    嗯,我們可以就微笑就好嗎?

  • Sure you could just smile, if you'd like some

    你們當然可以微笑就好,如果你們只想要那些

  • basic ass graduation photos, but I'm trying to give you something that's

    基本款的無聊畢業照的話,我是試著幫你們拍些可以

  • going to get you likes! Dammit, Jack just take the picture!

    讓人按讚的照片!該死的,Jack ,拍就對了

  • I don't think we're on the same page creatively

    我不認為你們懂我的創意

  • Take it! FINE!

    -快點照啦!-好吧

  • Was that so hard? Yes, it was, and my vision's been compromised

    -這有很難嗎?-是的,我的構想都被破壞了

  • Your vision? What about your vision?

    -你的構想?什麼鬼構想?

  • How can it be compromised you don't have a vision, freaking Jack!

    怎麼可能破壞你那根本不存在的構想?可惡,Jack!

  • Audrey?

    Audrey?

  • Derek. What are you doing here?

    Derek,你來這幹嘛?

  • I saw on Sophie's story that you guys went ahead with the shoot so I figured that maybe I could

    我看到 Sophie 貼文說你們要拍照,所以來看看可不可以

  • offer some help. That's nice- considerate of you.

    幫上忙。- 你真好...你真體貼

  • But we actually just finished.

    不過我們剛好拍完了

  • Oh. I see.

    哦。好吧

  • Actually, I had about 50 different texts that I wanted to send you but I

    事實上,我有大概 50 個不同的訊息想要傳給你,但是

  • figured we're good enough friends that I could talk to you in person.

    我想我們是那麼好的朋友,我應該可以當面告訴你

  • Are we? Good enough friends? Last you told me seemed like you wanted nothing to do with me.

    我們是嗎?夠好的朋友?上次你好像說你一點都不想跟我有瓜葛了

  • Yeah, that's what I want to talk about. - Okay.

    這正是我要談的事情。 - 好吧

  • First, I want to apologize.

    首先,我想要道歉

  • Everything I did since the night in the car was wrong and uncalled-for.

    從那晚在車上之後我所做的每件事都做錯了,而且也不恰當

  • Thanks for saying that.

    謝謝你這麼說

  • The thing is I didn't communicate why I

    重點是,我沒有好好說明我為什麼

  • acted the way that I did. What do you mean?

    表現得像個混帳 - 什麼意思?

  • You can understand how hard it is

    你知道這非常難

  • to still be friends after being rejected, that make sense right?

    在被拒絕後還要繼續當朋友,合理吧?

  • I guess, but, it's

    我想是吧,但是

  • not like I was forcing you to get my way. I just wanted to be hopeful that we

    我不是要強迫你照我的方式做,我只是希望我們

  • could still be cool. - Don't worry, Audrey, we will be cool okay?

    之間可以好好的。- 別擔心, Audrey,我們之間會好好的

  • But being friends the way we were is something different. I think some people

    只是,我們不可能再像過去那樣當朋友了,我想有些人或許可以

  • could do it but I can't and that's just because I like you too much.

    做到,但我不行,那是因為我真的太喜歡妳了

  • Too much to just be friends.

    因為太喜歡,所以沒辦法只當朋友

  • I'm not trying to hold her friendship hostage

    我不是試著用友情威脅妳

  • and I'm not saying that I wasn't being genuine when we were friends

    也不是說我過去待妳不是真心的

  • but it'd be too difficult to stay close to you knowing that I wasn't enough, and

    但是,我沒辦法待在妳身邊,想著自己不夠格,然後看著其他

  • some new guy will be.

    夠格的男人出現

  • I understand.

    我知道了

  • So, I sorta came here to say goodbye.

    所以,我是來跟你說再見的

  • God that sounds so melodramatic but I think that

    天啊,這聽起來真是超白爛的,但是我想

  • this is where our friendship needs to change. And not because I mad at you and I

    我們之間的友情一定要有所改變,並不是因為我生妳的氣

  • hope that you're not mad at me either.

    希望妳也不要生我的氣

  • Of course I'm not mad at you Derek.

    我當然不會生你的氣,Derek

  • I'm not perfect either. I'm still learning how to handle these situations too and it sucks

    我自己也不好,我也在學著怎麼應付這種情況,這真的好糟喔

  • that it has to come to this, but I understand why.

    事情變成這樣,不過我可以了解

  • And I respect your decision. Thanks.

    -我尊重你的決定,-謝謝

  • I really appreciate you being so mature and talking to me like this.

    我真的很感謝你可以這麼成熟,可以像這樣跟我談

  • See this is the guy I want to be friends with-

    這才是那個我想要的朋友...

  • Sorry, that's probably not what you wanna hear right now

    抱歉,你現在可能不想聽到這個

  • Yeah no.

    是啊,沒關係啦

  • Do you think we can still be friends later on?

    你覺得再過一陣子,我們可以還做朋友嗎?

  • Maybe. I hope I can get to a place where that's possible.

    或許吧,我希望有一天可以做到

  • That'd be cool.

    那就太好了

  • I'm sorry things didn't play out how do you wanted.

    我很抱歉事情無法如你所願

  • Don't be.

    不用

  • It was still worth it.

    這樣也好

  • See you later, Audrey.

    再見了, Audrey

  • See ya.

    再見

  • So I know it looks like I'm walking away all strong and resolved.

    我知道,這看起來像是我充滿決心並且堅強地走開了

  • And for a closing internal monologue, that's what would be expected.

    對於一段結尾的獨白內心戲,大家都預期我這麼想

  • But, no, I'm dying inside.

    但是,並沒有,我心已死

  • This freaking sucks. I'm still head over heels for Audrey and I probably will be for some time.

    這真是太爛了,我對 Audrey 仍然迷戀,而且應該還會持續一段時間

  • But it's not meant to be right now, and that's okay, because in the

    但這一刻我們注定不會有結果,不過沒關係,因為

  • meantime, I've got a lot to be thankful for.

    同時,我還有許多事值得感謝

  • I've got great friends...

    我有超棒的朋友

  • I have a fun job that - Excuse me.

    我有個有趣的工作 - 抱歉

  • Inner monologue again? Yeah, sorry.

    獨白內心戲又來了嗎?對啊,對不起囉

  • Please finish.

    請演完吧

  • Actually...Why don't you take this one?

    其實...不如你來吧

  • The truth is life is not a sprint.

    事實是,生活並不像百米衝刺

  • It's a really long marathon, filled with opportunities to grow,

    而是一場非常漫長的馬拉松,充滿了無限生機

  • find joy, and create happiness.

    找到那份喜悅並創造出快樂

  • Those who live the best and fullest lives

    那些過著最好最充實的生活的人

  • don't focus on what's fleeting and temporary, but instead focus on making

    不會只專注在眼前稍縱即逝的短暫瞬間,而是認真的一路

  • it all the way through to the end.

    跑下去直到終點線

  • Nice guys don't finish last.

    「男人不壞,女人也愛」

  • Nice guys finish lasting.

    男人不壞,女人不愛

  • Hey everyone! Philip here, and on behalf of everyone at Wong Fu Productions, thank you so much!

    嘿,大家好,Philip 在此代表所有 Wong Fu 製片的工作人員感謝大家

  • That's it! Thank you for watching this all the way to the end.

    就這樣,謝謝你們一路觀賞我們的影片

  • We hope you enjoyed the series as much as we enjoyed making it for you guys

    希望你們喜歡這個系列,我們在製作時也非常開心

  • If you guys want to go behind the scenes to see how we made this series or watch

    如果大家想看看我們是如何拍攝這個系列的或是觀賞

  • the bloopers, check out the videos right over there. Also be sure to check out the

    一些幕後花絮,請點這邊這些影片,另外,請務必要逛逛

  • Wong Fu store where you can get your own nice guy t-shirts, tanks, and hats.

    Wong Fu 商店,你可以訂購你個人的好人 T 恤、背心和帽子

  • It all goes to support Wong Fu Productions and projects like this. Be sure to

    所有收入都將用來支持 Wong Fu 製片,繼續拍製像這樣的作品。一定要

  • subscribe tell your friends about Wong Fu Productions and we'll see you guys next

    訂閱我們,告訴朋友們 Wong Fu 製片相關訊息,下次再見

  • time! Thank you!

    謝謝收看

There comes a time when every nice guy reaches a crossroad. After living his whole

有個時間點,每個好人都會走到十字路口,當他把畢生精力

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋