Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I don't like your little games

    我討厭你的小把戲

  • Don't like your tilted stage

    也不喜歡那傾斜的舞台

  • The role you made me play

    那個你逼我扮演的角色

  • Of the fool, no, I don't like you

    像個蠢蛋,不,我不喜歡你

  • I don't like your perfect crime

    不喜歡你完美的犯罪

  • How you laugh when you lie

    笑著說謊的嘴臉

  • You said the gun was mine

    你把一切都推給我

  • Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

    這就不對了,不,我不喜歡你

  • But I got smarter, I got harder in the nick of time

    但我在最後一刻變得更清醒、更堅強

  • Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

    親愛的,我起死回生,這就是我

  • I've got a list of names and yours is in red, underlined

    在我的清單上,你的名字是紅字加底線

  • I check it once, then I check it twice, oh!

    我劃了一遍又一遍,噢

  • Ooh, look what you made me do

    噢,看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做了什麼好事

  • Look what you just made me ooh!

    看你逼我做了什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做了什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做了什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做了什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做了什麼好事

  • I don't like your kingdom keys

    我討厭自己把心的鑰匙交給你

  • They once belonged to me

    那些本屬於我的鑰匙

  • You asked me for a place to sleep

    你問我能否讓你在這歇息

  • Locked me out and threw a feast (what?)

    難道拿了鑰匙就有喧賓奪主的道理?

  • The world moves on, another day, another drama, drama

    地球繼續轉,下次又是一場鬧劇,一場鬧劇

  • But not for me, not for me, all I think about is karma

    但不關我的事,我想到的只有因果輪迴

  • And then the world moves on, but one thing's for sure

    地球還是繼續轉,但我可以確定

  • Maybe I got mine, but you'll all get yours

    或許我得到我要的,但你會遭報應

  • But I got smarter, I got harder in the nick of time

    但我在最後一刻變得更清醒、更堅強

  • Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

    親愛的,我從起死回生,這就是我

  • I've got a list of names and yours is in red, underlined

    在我的清單上,你的名字是紅字加底線

  • I check it once, then I check it twice, oh!

    我劃了一遍又一遍,噢

  • Ooh, look what you made me do

    噢,看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me ooh!

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    我不信任何人,反正也沒人信我

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我會是你惡夢裡的女主角

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    我不信任何人,反正也沒人信我

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我會是你惡夢裡的女主角

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    我不信任何人,反正也沒人信我

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我會是你惡夢裡的女主角

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    我不信任何人,反正也沒人信任我

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我會是你惡夢裡的女主角

  • (Look what you made me do)

    (看你逼我做什麼好事)

  • (Look what you made me do)

    (看你逼我做什麼好事)

  • "I'm sorry,

    「抱歉,

  • the old Taylor can't come to the phone right now."

    以前的泰勒現在無法接聽。」

  • "Why?"

    「為什麼?」

  • "Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)

    「噢,因為以前的她死了!』

  • Ooh, look what you made me do

    噢,看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做了什麼好事

  • Look what you just made me Oooh

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Ooh, look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do ooh

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

  • Look what you just made me do

    看你逼我做什麼好事

I don't like your little games

我討厭你的小把戲

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋