字幕列表 影片播放
I don't like your little games
我討厭你的小把戲
Don't like your tilted stage
也不喜歡那傾斜的舞台
The role you made me play
那個你逼我扮演的角色
Of the fool, no, I don't like you
像個蠢蛋,不,我不喜歡你
I don't like your perfect crime
不喜歡你完美的犯罪
How you laugh when you lie
笑著說謊的嘴臉
You said the gun was mine
你把一切都推給我
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
這就不對了,不,我不喜歡你
But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我在最後一刻變得更清醒、更堅強
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
親愛的,我起死回生,這就是我
I've got a list of names and yours is in red, underlined
在我的清單上,你的名字是紅字加底線
I check it once, then I check it twice, oh!
我劃了一遍又一遍,噢
Ooh, look what you made me do
噢,看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做了什麼好事
Look what you just made me ooh!
看你逼我做了什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做了什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做了什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做了什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做了什麼好事
I don't like your kingdom keys
我討厭自己把心的鑰匙交給你
They once belonged to me
那些本屬於我的鑰匙
You asked me for a place to sleep
你問我能否讓你在這歇息
Locked me out and threw a feast (what?)
難道拿了鑰匙就有喧賓奪主的道理?
The world moves on, another day, another drama, drama
地球繼續轉,下次又是一場鬧劇,一場鬧劇
But not for me, not for me, all I think about is karma
但不關我的事,我想到的只有因果輪迴
And then the world moves on, but one thing's for sure
地球還是繼續轉,但我可以確定
Maybe I got mine, but you'll all get yours
或許我得到我要的,但你會遭報應
But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我在最後一刻變得更清醒、更堅強
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
親愛的,我從起死回生,這就是我
I've got a list of names and yours is in red, underlined
在我的清單上,你的名字是紅字加底線
I check it once, then I check it twice, oh!
我劃了一遍又一遍,噢
Ooh, look what you made me do
噢,看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me ooh!
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信任何人,反正也沒人信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我會是你惡夢裡的女主角
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信任何人,反正也沒人信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我會是你惡夢裡的女主角
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信任何人,反正也沒人信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我會是你惡夢裡的女主角
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信任何人,反正也沒人信任我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我會是你惡夢裡的女主角
(Look what you made me do)
(看你逼我做什麼好事)
(Look what you made me do)
(看你逼我做什麼好事)
"I'm sorry,
「抱歉,
the old Taylor can't come to the phone right now."
以前的泰勒現在無法接聽。」
"Why?"
「為什麼?」
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
「噢,因為以前的她死了!』
Ooh, look what you made me do
噢,看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做了什麼好事
Look what you just made me Oooh
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
Ooh, look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do ooh
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事
Look what you just made me do
看你逼我做什麼好事