Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello, I'm Ivan. 哈囉我是Ivan.

  • Hello, I'm Harold. 哈囉我是Harold.

  • Welcome to Hot English Classroom! 歡迎來到哈英語教室

  • Harold, have you seen the Taiwan International Orchid Show yet? Harold你去看了蘭展嗎

  • No. I haven’t . I didn’t even know about it. 沒有,我都不知道有這個展覽

  • The Orchid Show is very popular with people. 蘭展真的很受歡迎

  • Since you missed it, youll just have to wait until next year. 既然錯過 就只好等明年了

  • Still though, besides the Orchid Show, 不過除了蘭展之外

  • You can also visit the Orchid Tourist Factory. 也可以去蘭花觀光工廠逛一逛喔

  • The Orchid Tourist Factory? 蘭花觀光工廠

  • Where is that? 在哪裡

  • It’s right in Lioujia. 就在六甲喔

  • Besides orchids 它除了蘭花之外

  • there are a lot of pieces of art, 也有許多蘭花的藝術作品,

  • cultural merchandise 文創商品,

  • and do-it-yourself activities using orchids. 也有DIY活動

  • Wow! It sounds like a really nice place to go. 哇聽起來是個不錯的地方

  • Yep! The flamingo flowers of Lioujia are also quite well known. 沒錯六甲的火鶴花也相當有名

  • Mm hmm. I know about that. 嗯!這個我知道

  • There is even a bus stop designed like a flamingo flower there. 那裡有結合火鶴花造型設計的公車站

  • That’s right! 對啊

  • The Chianan Irrigation System 六甲有嘉南大圳

  • and Wushantou Reservoir are located there. 和烏山頭水庫

  • Produce there grows incredibly well! 這裡的農作物都生長得非常好

  • Except for that, are there any other spots you would recommend? 六甲還有其他推薦的景點嗎

  • The Lioujia Tile Kiln is really worth seeing. 六甲的瓦窯也非常值得一看

  • Tile kiln? 瓦窯

  • Yes. Early Fujian style architecture needed a lot of tiles. 對啊早期建造閩式建築需要用到大量的瓦

  • In those days Lioujia. had many factories producing tiles 當時六甲有許多製瓦廠

  • so Lioujia . has the title ofThe Town of Kilns”. 也因此有「瓦窯之鄉」的美名。

  • Oh, I see. 喔原來如此

  • It seems you can’t see many of those anymore. 但是現在好像比較少看到

  • Yeah, but there are still fully intact tile kilns in Lioujia . 是啊!不過還是有保存相當完整的製瓦廠

  • They are really worth seeing. 非常值得一看

  • Then I absolutely won’t miss out seeing them. 喔那我絕對不能錯過

  • Absolutely! Lioujia. has even more local treats 當然囉六甲還有許多在地美食

  • that you shouldn’t miss. 更是不能錯過喔

  • Oh, really? Like what? 推薦哪些呢

  • The shaved ice with sweet gruel powder 廟前的麵茶冰

  • and stinky tofu at the front of the temple are local favorites. 和臭豆腐都非常受歡迎

  • Stinky tofu? 臭豆腐

  • Doesn’t it have a bad smell? 味道不是很臭嗎

  • Yes. It may smell bad but it tastes delicious! 沒錯聞起來很臭但是吃起來非常美味

  • It is really special so you should try it 非常特別

  • when you come to Tainan. 來臺南一定要試試看

  • Okay! I’ll try it next time. 我下次品嚐看看

  • Okay! Let’s review the new words for today. 讓我們一起複習今天的單字

  • Let’s review. 一起來複習吧

  • …a pity… 可惜

  • miss… 錯過

  • orchids 蘭花

  • flamingo flower 火鶴花

  • Fujian style architecture 閩式建築

  • tile factory 瓦廠

  • mi-de; sweet gruel 麵茶

  • stinky tofu 臭豆腐

  • Did you remember all that? 都記起來了嗎

  • I got it! 我都記起來了

  • See you next time on Hot English Classroom. 英語小教室下次見囉

Hello, I'm Ivan. 哈囉我是Ivan.

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 美國腔

熱門英語課堂第4篇 (Hot English Classroom Episode 4)

  • 118 10
    Hot Tainan 哈臺南 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字